Глава восемнадцатая: Коварные замыслы (Часть 2)

Уходя, я, кажется, услышала вздох Дяди Чэня…

Я не обернулась. Почему Дядя Чэнь вдруг ушёл тогда и ничего не сказал, я уже не хотела спрашивать.

Я думала, что все эти размышления бесполезны. Даже зная всё, мне всё равно нужна помощь.

Поэтому я просто придумала идею: если я всё это время буду находиться рядом с Чэнь Инем, то даже если Сяо Линь, или Сунь Кай, или Чэ Юй придут за мной, я просто скажу, что не знаю их…

Я открыла дверь такси и села.

Я достала телефон, собираясь показать адрес водителю.

К моему удивлению, повернувшись, я снова увидела знакомую маску… Я снова наткнулась на того таксиста, у которого была закрыта половина лица.

Таксист улыбнулся: — У нас с вами, красавица, судьба.

Я тоже улыбнулась: — По этому адресу.

Такси медленно тронулось. Таксист, ведя машину, спросил меня, как дела, не сталкивалась ли я с нечистью в последнее время?

Я выдохнула: — Всё в порядке, но большое спасибо за визитку, которую вы мне дали. Если бы не она, мне бы сейчас было очень плохо.

Таксист хмыкнул: — Я же взял с вас деньги, не могу же я обманывать?

Я промычала "угу". В этот момент мой телефон зазвонил.

Я взяла его и увидела, что звонит Чэ Юй…

Я тут же поняла, что он имеет в виду. В душе я холодно усмехнулась, это его стратегия отпустить, чтобы поймать…

Я нашла Чэнь Иня, чтобы решить свои проблемы. Он знал, что я ему не полностью доверяю, поэтому раскрыл кое-что, а затем ушёл.

Он специально заставил меня искать его помощи, а потом отказал, чтобы, когда я отчаюсь, он протянул руку помощи…

Я выдохнула. Изначально я хотела повесить трубку, но потом подумала, почему бы сначала не послушать, что он хочет сделать?

Я нажала кнопку ответа…

На том конце провода раздался слегка холодный голос Чэ Юя.

— Ты всё обдумала?

В душе я холодно усмехнулась, но постаралась сделать свой тон как можно более жалким и спросила Чэ Юя, что мне теперь делать?

Чэ Юй спросил: — Как другой человек рядом с тобой помог тебе избавиться от этого призрака?

Его голос немного смягчился.

Я оцепенела. Вдруг у меня возникло предчувствие, что я не могу больше говорить!

Как раз в этот момент машина резко затормозила. Я вскрикнула и, не удержавшись, подалась вперёд, ударившись.

Скривившись, я уселась поудобнее. Телефон уже упал на пол, экран полностью погас.

Таксист глухим голосом сказал: — Пристегните ремень безопасности. Только что собака перебежала дорогу, пришлось резко тормозить.

— Извините.

Я отмахнулась, сказав, что всё в порядке, затем подняла телефон и вздохнула с облегчением: — Я ещё должна вас благодарить.

Это торможение было так своевременным… Пусть звонок оборвался, я и не хотела включать телефон… Моя самонадеянность чуть не привела к большой беде.

Вскоре мы приехали по адресу, указанному в сообщении Чэнь Иня.

Выйдя из машины, я попрощалась с таксистом. Он сказал мне, что, возможно, я ещё сяду в его машину.

Я улыбнулась: — Неужели вы в меня влюбились и каждый день ждёте у школы?

Таксист с улыбкой закрыл окно и уехал.

Я обернулась. Здесь была мастерская керамики DIY.

Я глубоко вздохнула.

Я знала это место. Раньше в школе даже организовывали группы студентов, чтобы приехать сюда и делать керамику…

Я сглотнула.

Чэнь Инь выбрал это место для своей работы… Если бы кто-то узнал, у этого магазина больше не было бы клиентов.

Я подошла к двери магазина и вошла.

В магазине никого не было, даже обслуживающего персонала.

Я осторожно позвала Чэнь Иня по имени.

Вскоре из боковой двери магазина вышел человек.

Это был полный мужчина средних лет. Он улыбнулся мне и сказал: — Ты Чу Мэй, верно?

Я кивнула.

Он жестом показал мне подойти и сказал: — Чэнь Инь работает внутри, ты тоже заходи.

Я глубоко вздохнула и подошла. Но он не повёл меня, а вышел к двери, сказав: — Можешь называть меня Старый Хуан. Я пока закрою дверь, а ты иди прямо, поверни направо, последний комната.

Я промычала "угу" и вошла в боковую дверь.

Внутри было светло. Слева, кажется, был склад, справа — коридор, по обеим сторонам которого были двери комнат.

На них были таблички, указывающие, что там делают…

Дверь в самой дальней комнате была открыта. Я быстро направилась туда.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая: Коварные замыслы (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение