Деревья вокруг этого мутировавшего вишневого дерева были невысокими, в основном низкорослые сорняки и кустарники.
Вэй Чэнцзинь опасался, что мутировавшая вишня может атаковать по-другому, и не позволил Чан Юйцзин срывать плоды с дерева, попросив ее подождать в стороне.
Хотя зловредные растения обычно атакуют активно, нельзя исключать неожиданные ситуации.
Чан Юйцзин не могла сидеть без дела. Не срывая плоды, она исследовала растения в этом небольшом районе, нашла два саженца, похожих на вишневые деревья, и еще одну гардению. Их она тоже не оставила без внимания.
Гардения приятно пахнет, ее можно использовать в медицине и для окрашивания. Посадить ее у дома — красиво и практично.
Они наполнили принесенные сумки вишнями и вернулись тем же путем.
Когда они ушли, несколько белок с пушистыми хвостами тихонько спустились на землю и подобрали плоды, которые вишневое дерево разбросало.
Вернувшись домой, Чан Юйцзин взяла мотыгу. Первым делом она посадила фруктовое дерево на оставленное ею свободное место, то есть напротив озера.
На случай, если фруктовое дерево снова мутирует, расстояние от дома обеспечит буферную зону.
Чан Юйцзин посадила гардению у озера, а вернувшись, взяла сумку, насыпала туда вишен и начала бить сумкой о камень.
Затем появился кислый и вяжущий вкус с рыбным запахом, и она невольно нахмурилась — не получилось.
Вэй Чэнцзинь вернулся с озера. Он поймал рыбу, но еще не знал, можно ли ее есть. Увидев, как Чан Юйцзин хмурится, глядя на сумку, он предложил: — Может, попробуем по-другому?
— Как? — Чан Юйцзин повернула голову к нему, увидела рыбу в его руке и нахмурилась. — Зачем ловить рыбу? Она так пахнет, и есть ее нельзя.
— Если уровень мутации невысокий, я знаю, как убрать запах и приготовить ее очень вкусно, — Вэй Чэнцзинь принес из кухни миску из нержавеющей стали для Чан Юйцзин.
— Брось вишни с высоты, посмотрим, поможет ли.
Чан Юйцзин взяла миску из нержавеющей стали, понюхала и сказала: — Эта рыба действительно слишком сильно пахнет, ее нельзя есть.
— Я сначала проверю, — сказал Вэй Чэнцзинь и вошел в дом, услышав позади грохот.
Он улыбнулся, положил рыбу на измеритель мутации, взглянул на показания и тут же перестал улыбаться. Индекс мутации был слишком высоким, есть ее действительно было нельзя.
Когда Вэй Чэнцзинь пошел закапывать рыбу, ему пришла в голову мысль: почему Чан Юйцзин была так уверена, что рыбу нельзя есть?
У нее очень острое обоняние!
Чан Юйцзин разбила две горсти вишен. Проверив, она обнаружила, что плоды затвердели, и внутри действительно была желеобразная масса.
Она отнесла ее на проверку — 1.2. Индекс мутации был ниже пяти, что означало, что это безопасная пища, которую можно есть напрямую.
Чан Юйцзин съела одну вишневую желешку. Когда она ее раскусила, она оказалась кисло-сладкой, с насыщенным вкусом, которого она никогда раньше не пробовала.
Она просто разбила все вишни в миске, очистила от кожуры и получила полную миску вишневого желе, которое ела с большим удовольствием.
— Брат Цзинь, вкусно, — Чан Юйцзин с некоторой неохотой протянула миску. Вкусной едой нужно делиться.
— Подожди, я сначала вымою руки, — Вэй Чэнцзинь вымыл руки, взял две штуки, и текстура, когда он их раскусил, немного удивила его.
— Вкусно, правда? — спросила Чан Юйцзин с улыбкой. — Только слишком маленькие, не наешься. Я выкопала два маленьких деревца, посмотрим, смогу ли я их улучшить.
Вэй Чэнцзинь увидел, что Чан Юйцзин нравится, и больше не ел. Вместо этого он взял вишни и бросил их в миску: — Почему ты была так уверена, что ту рыбу нельзя есть?
— Просто интуиция, — сказала Чан Юйцзин. — Так же, как когда я впервые увидела это вишневое желе, я знала, что его можно есть.
— Никто не знает о твоей способности? — Вэй Чэнцзинь был немного любопытен.
— Разве не у всех так? Я просто немного сильнее их, — Чан Юйцзин недоуменно посмотрела на Вэй Чэнцзиня. Другие люди тоже знают, что можно есть, а что нельзя!
...Вэй Чэнцзинь дрогнул рукой, и брошенная вишня упала мимо миски из нержавеющей стали. Он повернул голову и посмотрел на Чан Юйцзин: — Ты очень сильная.
— Конечно, — сказала Чан Юйцзин. — Мои овощи всегда лучше, чем у других, но они не знают, я их тайком ела, — говоря об этом, Чан Юйцзин немного гордилась.
Она не наедалась и не ела хорошо, поэтому могла только тайком лакомиться тем, что выращивала сама, и ее ни разу не поймали.
— Все ела сырым? — снова спросил Вэй Чэнцзинь. Увидев, что девушка кивнула, он сказал: — Здорово!
Надо знать, что даже те талантливые земледельцы, которых он знал раньше, не осмеливались есть все, что выращивали, сырым без проверки.
После этих полумесяца общения Вэй Чэнцзинь обнаружил, что Чан Юйцзин — просто трудолюбивая маленькая девочка, которая не знает, насколько силен ее талант, любит поесть и простодушна.
Чан Юйцзин доела вишневое желе из миски, хлопнула в ладоши и встала: — Пойду нарву листьев батата, вечером будем есть кашу из листьев батата.
— Хорошо, — Вэй Чэнцзинь на самом деле давно заглядывался на эти листья батата, но они предназначались для черенкования, поэтому он ничего не говорил.
Чан Юйцзин пошла рвать листья батата. Рвя их, она заметила в земле сорняк длиной с палец, потянула за него и вытащила пучок корней сорняка.
После Апокалипсиса живучесть таких растений стала ужасающей, и заниматься земледелием было совсем нелегко.
Чан Юйцзин бросила вырванные сорняки в компостную яму, передала листья батата Вэй Чэнцзиню, затем принесла стул и продолжила бросать вишни.
— Брат Цзинь, завтра мы соберем все вишни, послезавтра съездим в ближайшее поселение, а послепослезавтра займемся черенкованием батата.
— Ладно, ты планируй, — Вэй Чэнцзинь взял листья батата, набрал воды и начал их мыть.
Только когда он собрался класть их в кастрюлю, он вспомнил, что забыл проверить листья батата.
Но эта каша перед ним, хоть и была серовато-зеленого и тусклого цвета, но в воздухе витал характерный аромат листьев батата, совершенно без неприятного рыбного запаха мутировавших растений.
Вэй Чэнцзинь зачерпнул небольшую ложку каши из батата для проверки, и когда увидел значение ниже 1, чуть не выронил миску от удивления.
Чан Юйцзин, почуяв аромат, вошла в дверь, заглядывая в кухню: — Как вкусно пахнет! Брат Цзинь, можно уже есть?
Вэй Чэнцзинь пришел в себя, снял маленькую миску с измерителя мутации: — Можно, иди сначала вымой руки.
Он посмотрел на маленькую девочку, которая попрыгала мыть руки, и разделил кашу из кастрюли на две большие миски.
Текстура питательной пасты была все та же, но с добавлением выращенных ею листьев батата, вкус и текстура, которые уже немного надоели, сразу изменились.
Этот сорт листьев батата легко разваривался, был нежным, гладким и во много раз вкуснее предыдущей каши из диких овощей.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|