Глава 10.010: Меня зовут Красный галстук (Часть 1)

Три дня пролетели быстро. Крафт, взяв подарок для тети Мэй, поехал в Куинс.

— Тетя Мэй, с днем рождения.

Войдя во двор дома Паркеров и передав подарок стоявшему рядом Питеру Паркеру, Крафт подошел и обнял тетю Мэй, а затем поздоровался со стоявшим рядом мужчиной средних лет.

— Дядя Бен, давно не виделись.

— Привет, Крафт.

Бенджамин Паркер подошел, похлопал его по плечу и с улыбкой сказал: — Недавно видел новости о тебе по телевизору, это меня очень удивило.

Крафт скривил губы: — Это все из-за Старка, этого бездельника, который постоянно создает проблемы. Он меня уже достал.

— Эй!

— Как ты можешь так говорить о мистере Старке?!

Питер Паркер рядом защищал своего кумира.

— Почему нельзя? Он не мой кумир. Для меня он просто большая проблема, и ничего больше.

— Но твои продукты продаются в таком количестве благодаря продвижению мистера Старка!

Питер Паркер убедительно возразил.

— О?

— Ты думаешь, нашей семье не хватает этих денег?

Крафт поднял подбородок, выражая презрение.

— Ты сейчас ужасно себя ведешь! Крафт! Ты стал таким, каким когда-то больше всего ненавидел!

— Да, потому что я просто скопировал обычное поведение Тони Старка.

Крафт пожал плечами, насмехаясь.

— Видишь, если убрать фанатский фильтр, ты на самом деле тоже очень не любишь Тони Старка.

— Это... это совсем другое!

Питер Паркер упрямо возразил.

В этот момент подошла тетя Мэй, чтобы разрядить обстановку. Она взяла Крафта за плечи и повела его в дом.

— Ладно, ладно, хватит дразнить Питера, иди попробуй мой яблочный пирог.

— О, хорошо, конечно, это немного некрасиво, когда я, маленький семиклассник, дразню большого одиннадцатиклассника.

Крафт развел руками и, поддавшись силе тети Мэй, пошел в дом.

— Пошли, Питер, помоги мне вынести гриль для барбекю.

Дядя Бен похлопал Питера по спине, успокаивая его, а затем потянул его за собой.

— О!

— Смотрите, кто это?

— Наш маленький гений Крафт Ли!

Как только он вошел в дом, пухлый Нед Лидс, тряся своим жирком, подбежал и громко крикнул преувеличенным тоном.

К этому пухлому парню азиатского происхождения Крафт относился довольно дружелюбно. Он протянул руку, чтобы дать Неду "пять", а затем скромно сказал: — Да брось, Нед, в моих изобретениях нет ничего сложного, разве не появилось уже много подделок?

Законы об авторском праве в Америке довольно строгие, но капиталисты всегда находят в них лазейки. После того, как механические замки стали популярны благодаря Старку, быстро появились похожие, но отличающиеся головоломки-замки, а также тренажеры принудительного типа, похожие на беговую дорожку "Сжечь мосты".

— Но их не пригласил к себе знаменитый Тони Старк, не так ли?

— О, перестань шутить... — Крафт закатил глаза. — Ты правда думаешь, что Тони Старк обратил на меня особое внимание? Он просто сказал это мимоходом.

Крафт, без фанатского фильтра, был очень трезвомыслящим. Учитывая неуравновешенный характер Тони Старка, возможно, он забыл его имя сразу после интервью.

Смеясь с Недом, Крафт вошел в гостиную, взял кусок яблочного пирога, испеченного тетей Мэй, и, жуя, оглядывал других людей в гостиной.

Несколько знакомых лиц, вероятно, сотрудники приюта, и два-три незнакомых, возможно, друзья дяди Бена. Больше никого не было.

— Кажется, народу не так уж много.

Крафт проглотил яблочный пирог и с некоторым недоумением посмотрел на Неда. Учитывая добродушный характер тети Мэй и дяди Бена, друзей у них должно быть больше. Раньше Мартин устраивал две вечеринки по случаю дня рождения тети Мэй в приюте, и каждый раз это было шумное празднество с барабанами, петардами, развевающимися красными флагами и толпой народу.

Нед сердито ответил: — У Питера дом такой маленький, куда там столько народу?

— Ладно, это я сморозил глупость.

Крафт похлопал себя по лбу, а затем огляделся.

— А Мэри?

— Почему она тоже не пришла?

Полное имя Мэри — Мэри Джейн Уотсон. Помимо того, что она соседка, одноклассница и объект влюбленности Питера, она еще и племянница подруги тети Мэй, Анны Уотсон. Так что, по логике, она тоже должна была присутствовать на дне рождения тети Мэй.

— Говорят, тетя Мэй поручила пригласить Мэри Питеру, а потом... ты сам понимаешь.

Нед пожал плечами, сказав это с выражением беспомощности.

— Хо-хо~

Крафт прищурился, на его лице появилась хитрая, как у лисы, улыбка.

— Есть китайская поговорка: дальний родственник хуже близкого соседа. Тетя Мэй празднует день рождения и не приглашает Мэри, разве это не слишком невежливо?

— Это ты Питеру скажи.

Нед покачал головой и взял четвертый кусок яблочного пирога. Это было количество, которое Крафт увидел после того, как вошел, а до этого он наверняка тоже немало съел.

Протянув руку, чтобы похлопать Неда по большому животу, Крафт вздохнул: — Глядя на тебя, я словно вижу будущее Дэвида.

— Дэвид?

— О, это тот, у кого родители держат ресторан, да? — Нед облизнул губы и быстро вспомнил, кто такой Толстяк Ляо. — Еда у них действительно вкусная! Только слишком дорогая!

— Подожди!

— Мы же только что говорили о Мэри Джейн?

— Почему ты опять заговорил о моей фигуре?

Нед отмахнулся от руки Крафта, которая "донимала" его живот, глубоко вздохнул, пытаясь сделать свой живот менее круглым, но, к сожалению, у него ничего не вышло.

— Какая Мэри Джейн?

Услышав имя, которое его интересовало, занятый Питер быстро подбежал, а затем настороженно уставился на Крафта.

— Только не вздумай ничего делать!

— Крафт!

— Что я такого делаю?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10.010: Меня зовут Красный галстук (Часть 1)

Настройки


Сообщение