Через два дня Сыма Лин Юй, взяв приготовленный третьей сестрой подарок ко дню рождения Вдовствующей императрицы, отправился во дворец на аудиенцию.
На Сыма Лин Юе была роскошная одежда фиолетового цвета, на поясе — изысканная нефритовая подвеска, по одному взгляду на которую было ясно, что она бесценна.
На его плече был вышит привлекающий внимание желтый узор в виде орла — символ статуса члена императорской семьи. Другим, даже занимающим высокие посты, не разрешалось использовать орла в качестве украшения.
А Юэ, переодетый в слугу-книжника, шел неподалеку позади Сыма Лин Юя.
Во внутренних дворах дворца не разрешалось носить оружие, но оружие А Юэ было тайно спрятано на поясе: хороший мягкий меч и несколько тонких серебряных игл, искусно замаскированных в его поясе.
Стражники у дворцовых ворот не могли ничего обнаружить.
Впереди их вел маленький евнух, а позади шли А Юэ и двое крепких мужчин, несших подарок для Вдовствующей императрицы.
Дворец был великолепен, во много раз больше резиденции князя Дунь, но Сыма Лин Юй не имел желания им любоваться. А Юэ позади него также был настороже; где бы и когда бы они ни находились, его главной задачей было защищать безопасность своего господина любой ценой.
Настроение Сыма Лин Юя было немного подавленным. Перед входом во дворец он получил письмо, написанное рукой Сыма Лин Юнь, принесенное Цзюнь Ли. В письме был всего один вопрос: «Ты все еще моя прежняя Юй Эр?»
Сыма Лин Юй знал, что Сестра Юнь, должно быть, тоже слышала слухи, распространившиеся по столице. Он очень хотел подойти к Сестре Юнь и лично сказать ей, что все эти дни он ни на секунду не переставал думать о ней, но, во-первых, время не позволяло, а во-вторых, в его сердце было необъяснимое чувство по поводу того поцелуя с Лю Сянъи той ночью.
В тот момент никого не было рядом, не нужно было изображать что-то для кого-то, но он все равно поцеловал ее.
Значит ли это, что он все еще прежняя Юй Эр Сестры Юнь?
Он тоже наспех написал Сестре Юнь записку: «Сестра, верь мне, поговорим при встрече». После празднования дня рождения Вдовствующей императрицы нужно было как можно скорее пойти к Сестре Юнь и все объяснить.
Вспомнив Лю Сянъи, Сыма Лин Юй нахмурился еще сильнее. Он все-таки обманул ее ожидания!
Он еще отчетливо помнил вечер два дня назад, когда Лю Сянъи, отвечая на его вопрос, была так радостна и так застенчива. Она думала, что он заберет ее, но он неожиданно сказал, что даст ей достаточно денег, чтобы она сама начала новую жизнь.
Лю Сянъи со слезами на глазах спросила его, почему он не хочет ее, не презирает ли он ее за то, что она из борделя?
Как Сыма Лин Юй мог ответить на это? В своем сердце он говорил, что Лю Сянъи из борделя гораздо лучше многих других женщин, и ему, Сыма Лин Юю, совершенно безразлично, откуда она родом.
Но его сердце уже давно принадлежало Сестре Юнь, он не мог обмануть ее ожидания, к тому же Лю Сянъи не знала, что он на самом деле женщина.
Поэтому Сыма Лин Юй просто сказал: «Мы встретились не в то время!» Он не мог, зная, что не сможет выполнить обещание, давать ей надежду.
Услышав его ответ, Лю Сянъи заплакала, а затем засмеялась. Оказывается, все было лишь ее односторонним желанием.
Она отказалась от щедрого предложения Сыма Лин Юя — «выкупить ее».
Сыма Лин Юй изначально считал, что все это было лишь игрой, но кто мог объяснить ему, почему, видя слезы грусти Лю Сянъи, его сердце так болело?
Сыма Лин Юй шел, погруженный в размышления, пока маленький евнух, ведущий впереди, внезапно не остановился. Сыма Лин Юй, думая о своем, не заметил, что евнух остановился, и чуть не врезался в него.
Маленький евнух опустился на колени перед человеком напротив: «Ваш раб приветствует Старшую принцессу!»
Он увидел женщину в роскошной одежде, стоявшую менее чем в десяти футах от Сыма Лин Юя. У этой женщины была прекрасная внешность, но, по оценке Сыма Лин Юя, ей было около двадцати лет, однако волосы ее не были уложены наверх, что явно указывало на то, что она еще не замужем.
Старшая принцесса?
Может быть, это сестра нынешнего Императора?
Не успел Сыма Лин Юй заговорить, как женщина напротив опередила его: «Кто ты, что, увидев меня, не преклоняешь колени?»
Маленький евнух поспешно ответил: «Старшая принцесса, это сын князя Дунь, он прибыл поздравить Вдовствующую императрицу с днем рождения. Вы не видели знак орла на плече Бэйлэ?»
Сыма Лин Юй заметил, что хотя маленький евнух и преклонил колени перед Старшей принцессой, тон его ответа не был почтительным.
Старшая принцесса больше ничего не сказала, лишь пристально смотрела на Сыма Лин Юя.
На ней самой не было знака орла, но глаза ее были остры, как у орла, что заставляло Сыма Лин Юя чувствовать себя неловко.
Он слышал, что эта Старшая принцесса в детстве была послушной и умной, но в подростковом возрасте заболела странной болезнью, ее характер сильно изменился. Иногда она была глупой, иногда безумной, осмеливалась даже перечить Вдовствующей императрице.
Никто не знал, почему Старшая принцесса вдруг стала такой. С тех пор она потеряла благосклонность Вдовствующей императрицы. Хотя она и Император были родными детьми Вдовствующей императрицы, отношение к ним было совершенно разным.
Вдовствующая императрица и Император хотели выдать ее замуж за представителя приграничного народа, но она несколько раз сбегала обратно во дворец.
Это заставило императорскую семью потерять лицо и разгневало Вдовствующую императрицу, которая приказала, что из-за тяжелой болезни Старшей принцессы, если не будет особого разрешения, ей не разрешается входить в ее Дворец Долголетия и даже покидать дворец ни на шаг.
Сыма Лин Юй сложил руки, слегка наклонился, собираясь заговорить, но Старшая принцесса убежала.
Увидев это, маленький евнух покачал головой: «Бэйлэ, не обращайте внимания. Дворцовые люди давно привыкли к характеру Старшей принцессы. Император и Вдовствующая императрица также приказали соблюдать этикет и обращаться с ней по ее статусу, но на самом деле никто уже не обращает на нее внимания. Она уже несколько лет не видела Императора и Вдовствующую императрицу».
Услышав это, Сыма Лин Юй почувствовал легкую жалость, но больше — недоумение.
Те орлиные глаза, которые он только что видел, остались в его памяти.
Пока они разговаривали, они уже подошли к Дворцу Долголетия. По правилам, сначала нужно было представиться Вдовствующей императрице, а затем участвовать в вечернем банкете.
Посланцы доложили, что Вдовствующая императрица молится в боковом зале и просит Бэйлэ подождать в главном зале. А Юэ ждал у входа в зал.
Сыма Лин Юя пригласили внутрь. Дворцовые служанки и евнухи подали чай и прислуживали. Он подумал: неужели Вдовствующая императрица до сих пор ежедневно постится, читает молитвы и возжигает благовония?
Наверное, она совершила слишком много плохих дел и вынуждена искать спасения у Будды!
В те годы Вдовствующая императрица, чтобы ее сын стал Императором, устранила всех противников и причинила вред многим людям.
Примерно через четверть часа Вдовствующая императрица вышла из внутренней комнаты главного зала и заняла главное место.
Сыма Лин Юй поспешно встал, подошел к центру зала, расправил рукава, опустился на колени и склонился, касаясь головой пола: «Юй Эр приветствует Вдовствующую императрицу, желает ей счастья, как Восточное море, и долголетия, как Южные горы. Специально преподношу скромный подарок, надеюсь, Вдовствующая императрица примет его с улыбкой!»
Третья сестра Сыма Лин Юя приготовила для нее огромную картину «Картина тысячи иероглифов "долголетие"», вышитую вручную. Ее длина составляла десять метров, а ширина — семь. Полностью развернутая, она идеально подходила для того, чтобы повесить ее на стене за креслом Вдовствующей императрицы, выглядя величественно и дорого.
При внимательном рассмотрении каждый иероглиф «долголетие» был уникален, стежки были изысканными, безупречными.
Вдовствующая императрица, глядя на эту огромную картину, была очень довольна. Подойдя поближе, чтобы рассмотреть ее, она не могла не воскликнуть: «Такая тонкая работа! Боюсь, даже дворцовые вышивальщицы не обладают таким мастерством».
— Отвечая Вдовствующей императрице, — сказал Сыма Лин Юй, все еще стоя на коленях, — это мой Отец несколько месяцев назад поручил людям найти тысячу искусных вышивальщиц из народа, собрать их лучшие навыки и вышить эту картину специально для дня рождения Вдовствующей императрицы, желая ей счастья, долголетия и благополучия, тысячу лет, тысячу тысяч лет!
Вдовствующая императрица обернулась и только тогда заметила, что Сыма Лин Юй все еще стоит на коленях. Она сказала: «Юй Эр, встань. Как поживают твой Отец и Мать? Прошло более двадцати лет с нашей последней встречи». На самом деле она впервые видела единственного сына князя Дунь.
Сыма Лин Юй встал: «Благодаря великому благословению Вдовствующей императрицы и Императора, Отец и Мать здоровы и хорошо проводят время в резиденции, занимаясь цветами и травами. Жизнь приятна».
Вдовствующая императрица кивнула евнуху рядом: «Даруйте место».
Когда Сыма Лин Юй поблагодарил и сел, он смог рассмотреть внешность Вдовствующей императрицы.
На высоком месте в главном зале сидела величественная, но добродушная старушка, хотя ее яркая парчовая одежда не совсем соответствовала ее возрасту.
Вдовствующая императрица смотрела на юношу в зале. Говорили, что сын князя Дунь исключительно красив, и это оказалось правдой.
С такой внешностью, наверное, трудно не предаваться развлечениям!
Черты лица Сыма Лин Юя, очень похожие на черты князя Дунь, напомнили Вдовствующей императрице о давней истории с князем Дунь.
Много лет назад она была дочерью Заместителя министра ритуалов. Впервые она встретила князя Дунь на банкете в честь Праздника середины осени. В то время он был Первым принцем и Наследным принцем, молод, но уже многократно отличился в боях. Все говорили, что трон в будущем достанется только ему.
В тот вечер он был в обычной одежде, но выглядел элегантно и изысканно, полон весеннего настроения.
Среди множества принцев она сразу заметила его особенность.
Ее взгляд невольно следовал за ним, пока он не заметил ее пристального взгляда.
Они полюбили друг друга, тайно, потому что у него уже была его Наследная принцесса, а ее Император уже обручил с Четвертым принцем, и их свадьба должна была состояться через несколько дней.
Эта любовь вскружила ей голову. Она сказала ему, что отменит свою помолвку, не прося никакого статуса, лишь бы быть рядом с ним.
Но он неожиданно отказал ей, сказав, что нужно поддерживать хорошие отношения с братьями, а взять жену брата вызовет ненависть, что неблагоприятно для восхождения на трон в будущем.
Ради империи он предал ее!
И это заставило ее возненавидеть его!
Разгневанная, она вышла замуж за Четвертого принца, как и было запланировано. Он стал будущим Наследным принцем, а затем и Императором, ныне покойным императором.
Конечно, Четвертый принц ни в чем не мог сравниться с ним, но с умной женщиной рядом, которая давала советы и строила планы, сначала они подстроили ловушку, чтобы Наследный принц был свергнут, а затем помогли Четвертому принцу стать Наследным принцем. В итоге Четвертый принц взошел на трон, а она, естественно, стала Хозяйкой Центрального дворца.
Она хотела, чтобы он знал, какой непоправимой ошибкой было потерять ее.
Она помнила день, когда его отправили из дворца и пожаловали титул князя в далеких землях. Она лично пошла к дворцовым воротам, чтобы проводить его. Она надеялась, что он скажет хоть одно слово, выражающее сожаление, но он этого не сделал. После прощального ритуала между правителем и подданным он сел в экипаж и уехал, не оглядываясь, оставив ей лишь решительный силуэт спины.
Она знала, что украла его империю, и он тоже ненавидел ее!
В тот момент, когда Вдовствующая императрица погрузилась в легкое забытье, евнух доложил: «Старшая принцесса просит аудиенции!»
Сыма Лин Юй остро заметил, как нахмурилась Вдовствующая императрица, услышав слова «Старшая принцесса».
— Ты новый евнух? — Голос Вдовствующей императрицы был негромким, но пронизанный властностью, от которой становилось не по себе. — Как ты смеешь нарушать правила? Кто разрешил Старшей принцессе войти в Дворец Долголетия?
Маленький евнух, стоявший на коленях внизу, дрожал так, что едва мог говорить: «Отвечая Вдовствующей императрице, ваш раб знает свою ошибку, но Старшая принцесса настаивала на входе, говоря, что у нее есть важное дело. Ваш раб не смел ее остановить и не смог бы». — Прошу Вдовствующую императрицу простить меня!
В этот момент подошел еще один евнух и доложил, что Император, услышав о прибытии Бэйлэ во дворец, хочет его видеть и приказал ему явиться во Дворец Сухого Правления после того, как он представится Вдовствующей императрице.
Вдовствующая императрица обратилась к Сыма Лин Юю: «Юй Эр, тогда иди повидайся со своим Императорским братом, не заставляй его ждать! Приходи пораньше на вечерний банкет!»
— Да, Вдовствующая императрица, тогда Юй Эр удалится. — Сыма Лин Юй встал, чтобы попрощаться, и вышел в сопровождении нового маленького евнуха.
Выйдя из Дворца Долголетия, Сыма Лин Юй встретился лицом к лицу со Старшей принцессой, которая входила. Он остановился, поднял руку, слегка наклонился и поклонился: «Приветствую Старшую принцессу!»
— Не нужно церемоний, я знаю тебя, — неожиданно Старшая принцесса улыбнулась. — Ты тот самый Бэйлэ, который перевернул вверх дном веселый квартал столицы!
Сыма Лин Юй слегка нахмурился, подумав, что эта репутация действительно достигла дворца, и даже эта Старшая принцесса, находящаяся под домашним арестом, знает об этом.
Думая, как ответить, он не ожидал, что Старшая принцесса снова быстро убежит.
Похоже, это была ее особенность.
Сыма Лин Юй, кроме того, что ее орлиные глаза заставляли его чувствовать себя неловко, больше ни о чем не думал.
Сыма Лин Юй, конечно, никогда не видел своего Императорского брата. Войдя во Дворец Сухого Правления, после доклада он вошел во внутренние покои, а А Юэ мог остаться только снаружи.
Оказалось, что за внутренней дверью находился очень просторный зал, богато и ярко украшенный. Вдали, перед главным залом, на драконьем троне сидел человек. Из-за расстояния его лицо было не видно, было лишь известно, что он в драконьей мантии, сидит прямо и чинно, излучая величественную ауру.
Но то, что произошло в следующую секунду, застало Сыма Лин Юя врасплох.
Он только собирался опуститься на колени и поклониться, как Император вдруг быстро спустился с драконьего трона и подошел к Сыма Лин Юю: «Ты сын князя Дунь?»
— Отвечая Императору, да! — Сыма Лин Юй не смотрел прямо на Императора, а все же опустился на колени. Мать наказала ему не проявлять ни малейшего неуважения к Императору и Вдовствующей императрице.
— Я никогда не видел Императорского дядю, — Император поднял Сыма Лин Юя. — Здесь нет посторонних, не нужно таких церемоний, мы же братья.
Сыма Лин Юй был немного польщен. Неужели этот Императорский брат всегда так скромен?
— Благодарю Императора! — Сыма Лин Юй встал, но заметил, что Император пристально смотрит на него. Он лишь очень быстро взглянул на лицо Императора и сразу понял, что нынешний Император — практически ребенок.
По возрасту Император был на два года старше его, но по уму явно не так зрел, как неопытный юнец.
— Говорят, сын князя Дунь красив, как Пань Ань, и элегантен, и очарователен. Так и есть! — Император был немного взволнован. — Я слышал много историй о тебе во дворце. Сейчас мужчины столицы гордятся тобой. Говорят, ты талантом завоевал красавицу и разозлил сына министра Чжана. Правда ли это?
Сыма Лин Юй еще больше убедился, что нынешний Император — всего лишь канарейка в клетке, хоть и носит титул Сына Неба, но мечтает о красочном мире за пределами дворца.
— Отвечая Императору, я не обладаю особым талантом, просто очень люблю красавиц, а та госпожа Лю действительно заставляет сердце трепетать. — Сыма Лин Юй говорил как бы небрежно, но при упоминании Лю Сянъи его сердце слегка кольнуло.
— Я вырос и ни разу не покидал дворец, — Император стал еще более взволнован. — Но часто слышу от евнухов и стражников о том, что происходит за его стенами.
— Императорский брат действительно ни разу не покидал дворец? — Сыма Лин Юй увидел, что Император не высокомерен, даже немного наивен, и осмелился называть его братом, что как раз соответствовало его предпочтениям!
Услышав это, Император немного расстроился: «Да, Императорская мать говорит, что мир за пределами дворца очень опасен, и если кто-то узнает, что я Император, мне причинят вред. Но я уже взрослый и очень хочу, как мои предки, путешествовать инкогнито, чтобы узнать о жизни народа, но я уже несколько раз говорил об этом Императорской матери, и она все время говорит, что я еще маленький!»
— Но Императорский брат, ты же Император, весь мир принадлежит тебе. Ты можешь делать все, что захочешь, тем более такую мелочь, как покинуть дворец? — Сыма Лин Юй видел, что Император находится под контролем Вдовствующей императрицы, уже испытывает недовольство, но из-за того, что она его Императорская мать, он осмеливается только злиться, но не говорить об этом!
— Ты не знаешь, хотя я взошел на трон в юном возрасте, государственными делами всегда управляли Императорская мать и министры-регенты, поэтому в некоторых вопросах я не могу принимать решения! Надеюсь, через два месяца, после моей свадьбы, Императорская мать вернет мне власть.
Пока Император и Сыма Лин Юй разговаривали, евнух вдруг доложил: «Докладываю Императору, Вдовствующая императрица срочно вызывает вас, говорит, что есть важное дело для обсуждения, просит вас пожаловать во Дворец Долголетия!»
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|