Например, государство Лян очень напоминало эпоху Южной Сун. А Башу — это же современные провинции Сычуань и Чунцин! Конечно, как именно представить себе Цзяньнин, она узнает, только когда туда доберется.
Устав от прогулки, Лу Цяньцянь нашла место, где можно было перекусить. Она только заказала тарелку馄饨, как вдруг услышала позади себя голос:
— Господин Лу?
Обернувшись, Лу Цяньцянь увидела У-вана и наследника князя Сипин. Она непринужденно ответила:
— Какая встреча, Гао-сюн! И ты здесь, шэгэди.
Наследник замешкался, но все же выдавил:
— Шицзе.
— Хотите перекусить? Я только что заказала馄饨, — Лу Цяньцянь указала на большой котел.
Наследник с сомнением посмотрел на низенький столик и табуретки. У-ван, казалось, был заинтересован, но его слуга вмешался:
— Господин, губернатор У ждет вас.
У-ван кивнул и, улыбнувшись Лу Цяньцянь, сказал:
— Приятного аппетита, господин Лу. У нас дела. Как окажемся на корабле, сыграем партию в шахматы. — И он ушел вместе с наследником.
Лу Цяньцянь скорчила им вслед гримасу. «Какие шахматы!» — подумала она.
На следующий день Эр Чжуан провожал их до пристани. Он явно не хотел расставаться. Лу Лаоде кашлянул.
— Ты скоро станешь солдатом, — сказал он. — Перестань вести себя как ребенок. Запомни все, что я тебе говорил. И то, что говорила твоя шимэй… кхм… тоже не лишено смысла. Будь осторожен. Помни: «Пока целы горы, не страшен недостаток дров».
— Если можешь победить — сражайся, если нет — беги! — добавила Лу Цяньцянь. Это была древняя мудрость.
Эр Чжуан лишь кивал, и глаза его покраснели. Лу Цяньцянь подтолкнула его.
— Ну все, все. Ты же мужчина! Нечего распускать нюни. Просто помни, что мы с отцом ждем твоего триумфального возвращения. И не лезь на рожон! — На самом деле она тоже не хотела расставаться с Эр Чжуаном. Если бы он ее послушал, то не пошел бы в армию. Императорская семья Лян и не думала о возвращении северных территорий, так какой смысл простому люду жертвовать собой?
Отец с дочерью смотрели, как Эр Чжуан, постоянно оглядываясь, уходит, и только потом поднялись на борт. У-ван не торопил их. Лу Цяньцянь казалось, что принц воспринимает эту поездку как увеселительную прогулку. Как только они разместились на корабле, У-ван прислал за Лу Цяньцянь приглашение сыграть в шахматы. Девушка неохотно согласилась. Проигрывать перед шэгэди было очень неприятно.
Не желая мириться с поражением, она предложила сыграть в го, но проиграла еще быстрее. Решив вернуть себе хоть немного самоуважения, Лу Цяньцянь достала свой главный козырь — «гомоку» (пять в ряд). Она объяснила правила, и Гао Юй, посмотрев на нее странным взглядом, сказал, что понял, и предложил сыграть.
В первой партии Лу Цяньцянь наконец-то победила и немного воспрянула духом. Но вторую партию выиграл Гао Юй. Решив, что просто потеряла бдительность, она начала третью. Они заполнили почти всю доску, но в итоге победа снова досталась Гао Юю. Лу Цяньцянь так разозлилась, что ей захотелось разбить доску. Она еще не знала, что эти партии в «гомоку» станут отражением ее отношений с Гао Юем: она будет иногда побеждать и радоваться, но вскоре поймет, что Гао Юй всегда остается победителем.
Плавание проходило гладко и быстро. Лу Цяньцянь совсем не укачивало, и, когда вода была спокойной, она даже рыбачила. А вот У-ван и наследник князя Сипин страдали от морской болезни. Даже почтенный Чжань Сяньшэн потерял всякий интерес к стихам и беседам.
Флотилия уже приближалась к реке Цзинцзян, и все это время путь был на удивление спокойным. Лу Цяньцянь сказала отцу:
— Может, мы напрасно волновались? Раз император хочет сделать наследника заложником, он должен позаботиться о его безопасности в дороге.
— Нельзя расслабляться, пока мы не окажемся в Цзяньнине, — нахмурился Лу Лаоде. — Император, конечно, позаботится о безопасности, но вот другие…
«Другие…» — подумала Лу Цяньцянь. Возможно, никто не покушался на жизнь наследника, но кто-то мог желать смерти У-вану. Император был очень пристрастен и обожал свою наложницу и ее детей — сына и дочь. Если бы не знатный род из Цзяннаня, из которого происходила императрица, император, вероятно, давно бы возвысил свою фаворитку и У-вана.
Поговаривали, что до восшествия на престол император не пользовался расположением своего отца. Если бы не ранняя смерть его старшего брата, ему бы не достался трон. И после смерти брата многие хотели видеть на троне его племянника. Но клан Цзя поддержал будущего императора. Конечно, при условии, что их дочь станет императрицей. Тогдашняя жена императора была вынуждена уйти. А на третий год правления, когда императрица родила наследника, бывшая жена императора внезапно скончалась.
В народе поговаривали, что клан Цзя приложил руку к смерти несчастной женщины. Правда это или нет — неизвестно, но натянутые отношения между императором и императрицей были секретом Полишинеля.
Лу Цяньцянь слышала слухи, что император не раз говорил в присутствии министров: «У-ван похож на меня больше, чем другие мои сыновья». Как же императрица, наследный принц и клан Цзя могли не видеть в У-ване угрозу? А сейчас представлялся прекрасный случай избавиться от него. Если на воде что-то случится, следы легко замести. Даже если У-ван выживет, но с наследником что-то произойдет, вину свалят на принца.
Похоже, отец прав. Нужно быть предельно осторожной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|