☆、02 Год спустя: разительные перемены - 2

Юйвэнь открыла учебник, раздел анализа древней поэзии и прочла строки Лю Юна: "Пояс мой ослаб, но нет сожалений, ради неё я иссохся и побледнел."

Цзу Ян помолчал секунду и спросил: — Это значит, что ради любимого человека пояс ослабевает, а сам человек иссыхает?

— Есть такой смысл.

— О древней поэзии о любви я еще знаю вот что: "На небе желаем стать птицами-бии, на земле желаем стать ветвями-ляньли"; "Тоска по любимому глубока, как море, старые дела далеки, как небо"...

— Стоп, Цзу Ян, ты влюбился?

Цзу Ян не сказал ни "да", ни "нет".

— Цзу Ян, ты сейчас в выпускном классе старшей школы, все же учеба важнее.

Вентилятор издавал легкое гудение, обдувая одежду, заставляя ее колыхаться — футболку Цзу Яна, длинное платье Юйвэнь.

— Говоришь мне не любить, и я снова вспоминаю эту фразу: "Холодно, пусто, горестно, печально, тоскливо".

Любовь тоже может стать вдохновением и мотивацией для учебы, но это всегда рискованный ход.

Юйвэнь придерживалась консервативного подхода. Она сказала: — Осталось всего несколько месяцев, Цзу Ян. После окончания вступительных экзаменов в университет признаться ей в чувствах будет не поздно.

— Тогда она меня примет?

— Я в тебе уверена, любая девушка, увидев тебя, почувствует что-то.

— Ты говоришь очень прямо.

— Я такой человек, не умею скрывать мысли.

Дальше Цзу Ян был рассеян. Юйвэнь закончила объяснять последнюю задачу и решила поговорить с ним откровенно о девушке, которая не давала ему покоя.

— Расскажи, как ее зовут?

— Лучше я прямо скажу тебе, какой она человек. Она очень милая, много читает, хорошо разбирается в гуманитарных науках, особенно когда читает по-английски, у нее очень приятное произношение.

— Дай угадаю, она наверняка сидит перед тобой, у нее обязательно длинные черные волосы, чистая белая кожа, большие круглые глаза...

Не дожидаясь подтверждения Цзу Яна, из-за двери послышался голос Госпожи Гу: — Купила арбуз, сейчас принесу!

Ради сына Госпожа Гу была готова поступиться своим положением, ставя его интересы превыше всего.

Госпожа Гу несла большое блюдо с фруктами, толкнула дверь локтем и вошла.

Юйвэнь поспешила помочь, но та остановила ее: — Не нужно, не нужно! Сиди спокойно там.

Когда они ели, Цзу Ян протянул ей салфетку.

Юйвэнь естественно взяла ее, вытерла рот. Салфетка приятно пахла.

Госпожа Гу смотрела, как они едят, совсем как дети. Через некоторое время она сказала: — Цзу Ян, после занятий проводи сестру Вэнь до автобусной остановки.

— Не нужно, Тетя, я здесь довольно хорошо ориентируюсь.

— Что ты говоришь, так и должно быть. Цзу Ян, не забудь.

Госпожа Гу похлопала сына по плечу. Цзу Ян кивнул, продолжая есть.

Юйвэнь просмотрела работы Цзу Яна, проверила его сочинение и сразу же похвалила: — Написано очень аккуратно, мысли изложены четко, это хорошее сочинение.

— Жаль, что оценка невысокая.

Опять это. Все ради оценок, словно они — Бог.

Юйвэнь собрала работы и сказала: — Цзу Ян, если бы тебе дали шанс родиться заново, где бы ты хотел родиться?

— В Америке. Слышал, там совсем другая система образования.

— Я тоже так думаю. Здесь детям учиться особенно тяжело.

— Мы оба жертвы, — сказал Цзу Ян.

Юйвэнь горько усмехнулась.

Они оба тихонько засмеялись.

Небо за окном было особенно синим, неизвестно когда по нему протянулась длинная белая полоса. На подоконнике росла бугенвиллия, давно отцветшая, оставив лишь редкие листья. Сквозь ветви виднелась эта чистая, безупречная синева, успокаивающая душу.

— На сегодня все, — сказала Юйвэнь.

Цзу Ян встал: — Я провожу тебя.

Она махнула рукой: — Я же не ребенок.

— Просто по пути зайду в канцелярский магазин на углу купить несколько ручек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение