Подняв лицо от раковины, она увидела, что густые брови исчезли, сменившись тонкими, изящно изогнутыми линиями. Ресницы расправились, открывая сияющие, словно звезды, глаза. Кожа стала на несколько тонов светлее, нежной, как лепестки груши в марте. Губы, подобные лепесткам роз, изящный подбородок, утонченные черты лица излучали чарующую красоту и благородство.
Такая красота и грация привлекали внимание, где бы она ни появилась, даже несмотря на большой коричневый шрам на правой щеке!
Тётушка Бай с восхищением смотрела на нее и протянула руку, чтобы коснуться заметного шрама.
Бай Цзинь мягко отвела ее руку и, подумав, сказала: — Принесите любимую черную вуаль Матушки.
Примерно через полчаса езды Бай Цзинь и Тётушка Бай подъехали к большому особняку и нажали на кнопку звонка.
Дверь открыл пожилой слуга. Он поднял затуманенный взгляд, долго смотрел на Бай Цзинь, а затем вдруг взволнованно воскликнул: — А-а-а, Старшая мисс! Вы вернулись, вы вернулись... Вы все больше похожи на Госпожу... Вы точь-в-точь такая же, какой была Госпожа в молодости. — Он поднял рукав, чтобы вытереть глаза, скрывая слезы.
— Дядя Бай, — Бай Цзинь взяла старика за руку и с нежностью покачала ее. — Я вернулась! Тётушка Бай привезла тебе твою любимую закуску к вину, попробуешь потом.
Старик несколько раз согласно кивнул, поспешно взял у Тётушки Бай привезенные ею вещи и проводил их внутрь. — Хорошо, что вернулись, хорошо, что вернулись.
Бай Цзинь вошла во двор. Это был настоящий особняк богатой семьи — от ворот до главного зала они шли целых десять минут.
Слуги уже отправились докладывать о ее прибытии.
В главном зале на диване сидел мужчина внушительного вида и читал газету.
Услышав шаги, он поднял голову. В очках в черной оправе, с волевым лицом и статной фигурой, он все еще сохранял следы былой красоты.
Но мрачный взгляд придавал ему суровый вид.
— Папа, — послушно позвала она.
Мужчина поднял голову. Бай Цзинь была в белоснежном платье, ее длинные волосы развевались на ветру, на голове — кокетливая черная вуаль, шелковая ткань которой закрывала правую часть лба и правый глаз. Она была прекрасна, как эльф.
Он долго смотрел на нее, словно вспоминая что-то из прошлого. В его глазах появилась редкая нежность и любовь.
Он отложил газету и распорядился: — Старшая мисс вернулась, добавьте пару основных блюд.
Во время ужина мужчина сказал: — Твой брат и сестра сейчас заняты новым проектом компании, поэтому ужинаем дома только мы с Дай Цин.
Их было трое.
Мужчина сидел во главе стола.
Бай Цзинь и Дай Цин сидели по бокам.
Дай Цин, которую все называли Госпожой Дай.
Раньше, когда она дружила с матерью Бай Цзинь, она всегда просила слуг называть ее «Госпожой Дай», чтобы это созвучно было с обращением к матери Бай Цзинь — «Большой Госпоже», и таким образом приманить к себе удачу.
Позже она действительно стала «Большой» Госпожой, и все так привыкли к этому обращению, что уже не могли переучиться.
К тому же, «Большая» и «Дай» на местном диалекте звучали очень похоже, поэтому все так и осталось.
Повысив свой статус, она родила сына Шэн Ши и дочь Шэн Сю, окончательно утвердившись в роли Госпожи.
Дай Цин, как и следовало из ее имени, обладала красивыми, словно нарисованными тушью, бровями и глазами. Несмотря на свои сорок с лишним лет, она все еще сохраняла красоту и молодость.
Сейчас она изящно разрезала стейк и с дежурной материнской улыбкой спросила: — Давно вернулась? Почему не сообщила?
— Жила у друга, училась кое-чему, — послушно ответила Бай Цзинь.
— Хорошо. Если что-то нужно, пусть слуги передают. — Дождавшись ее ответа, Дай Цин сделала паузу и спросила: — У тебя шрам под этой повязкой на лбу?
— Не-нет, — Бай Цзинь вдруг занервничала. — Просто... просто небольшая травма после аварии, еще не зажила.
— После аварии прошло столько времени, а шрам еще не зажил?
— Госпожа Дай, откуда вы знаете про аварию? — О ее аварии знали лишь немногие.
— А, нет, я просто предположила. Судя по виду, это было давно, — в глазах Дай Цин промелькнула тревога.
Бай Цзинь нервно поправила шляпку, пытаясь плотнее закрыть шрам, но получилось только хуже — длинный черный шрам полностью открылся. Она суетливо попыталась снова его закрыть.
— Мм, — Бай Цзинь послушно повернулась к отцу. — Папа, я вернулась и пока без работы. Все говорят, что ваши кинопроекты — лучшие в отрасли. Я могу пойти к вам учиться?
Лицо Дай Цин мгновенно помрачнело.
Кинопроекты были основным бизнесом семьи, и в глазах Дай Цин приход Бай Цзинь туда был равносилен попытке отобрать семейное достояние.
— Нет! Нельзя! — отрезала Дай Цин.
Кровь из полусырого стейка, которым она откусила, ярко алела на ее белых зубах.
— А что же мне делать? — Бай Цзинь сделала жалобный вид. — Я ничего не понимаю ни в бизнесе, ни в управлении, только петь немного умею. Мамы больше нет, я сама себя прокормить не смогу... — она чуть не расплакалась.
— Тогда попробуй себя в шоу-бизнесе, — мужчина, который все это время пил вино и о чем-то думал, наконец отставил бокал.
— Я помню, ты в детстве побеждала в детских конкурсах песни.
Госпожа Дай хотела что-то сказать, но мужчина бросил на нее строгий взгляд.
Ей пришлось недовольно замолчать.
Бай Цзинь с мольбой посмотрела на Госпожу Дай.
— Госпожа Дай, кажется, вы не очень согласны. Вы хотите, чтобы я пошла учиться в компанию или занялась управлением Лан Лоу, которое оставил мой дедушка? Я во всем вас послушаюсь.
— ... — Дай Цин сглотнула. — Лучше займись тем, что у тебя лучше всего получается, — она тут же изобразила материнскую улыбку. — Как раз в середине года будет программа поддержки молодых певцов, дам тебе место, попробуешь.
Действительно, это был самый простой вариант. Все было под ее контролем, в любой момент можно было выгнать эту девчонку...
— Я бы с радостью последовала вашему совету, но если я не попаду в десятку лучших, это опозорит нашу семью, — сказала Бай Цзинь осторожно.
— Может, мне лучше пойти в компанию и поучиться управлению и бизнесу... — она посмотрела на мужчину круглыми, полными обожания глазами.
— Не нужно! — резко перебила ее Дай Цин.
Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она занималась управлением!
— Об этом тебе не нужно беспокоиться, — она прочистила горло. — Я позабочусь, чтобы ты попала в десятку лучших.
Бай Цзинь снова посмотрела на мужчину круглыми, полными обожания глазами.
— Я гарантирую это, — поспешно добавила Госпожа Дай.
Шэн Тин слегка кивнул.
— Хорошо. Спасибо, Госпожа Дай, — Бай Цзинь тут же уткнулась в тарелку и больше не проронила ни слова.
Никто не видел, как ее опущенные глаза стали холодными, как лед.
Госпожа Дай вздохнула с облегчением.
Этот раунд она снова выиграла.
Но почему-то чувствовала себя некомфортно.
Так было всегда, когда она имела дело с Бай Цзинь.
За те несколько раз, что они виделись, она всегда побеждала, но каждый раз оставалась недовольна.
— Мама, на кого ты злишься? — спросила Шэн Сю, вернувшись домой и увидев недовольную Госпожу Дай.
Дай Цин рассказала ей о случившемся.
Шэн Сю расхохоталась и что-то прошептала ей на ухо.
Лицо Госпожи Дай прояснилось, хмурое выражение сменилось улыбкой, а затем и радостью. Ее лицо было, как живая иллюстрация к набору смайликов. В конце концов, глядя на свою довольную дочь, она подняла большой палец одной руки, а другой хлопнула по столу.
— Хорошо, пусть попадает в десятку! Эта уродина со шрамом — пусть заберется повыше, чтобы падать было больнее. Мужчины заботятся о репутации, а не я. Пусть потеряет лицо один раз, это неважно. Зато она станет обузой, которую все будут ненавидеть. Я знаю твоего отца, он быстро вышвырнет ее за дверь.
— Здесь есть только выгода, никакой семейной привязанности. Как только возникнут трудности, они первыми толкнут тебя в спину. Поэтому я должна полагаться только на себя, — сказала Бай Цзинь по дороге обратно, глядя на мелькающие за окном пейзажи.
— Пусть дядя Бай следит за ежедневным расписанием Шэн Тин.
Тётушка Бай посмотрела на нее, вздохнула и с сочувствием похлопала ее по руке.
— С вашими способностями, мисс, они еще пожалеют о том, как с вами обращались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|