Глава 19. Меня прибрали к рукам (Часть 12): Я сменила профессию (Часть 2)

— У тебя волосы уже такие длинные. Ложись спать, я пойду.

Я чувствовала слабость во всем теле и не стала вставать, чтобы проводить ее. Цянь Цянь, увидев, что я проснулась, принесла мне бутылку молока.

— Ты же знаешь, что тебе нельзя много пить. Зачем ты так напилась?

— Радовалась за тебя.

— Выпей это, — она поставила молоко на тумбочку и позвала визажиста. Мы обе делали вид, что ничего не произошло. Я села на кровати, прислонившись к спинке, и начала маленькими глотками пить молоко. Но не успела я выпить и нескольких глотков, как меня снова затошнило. Меня вырвало.

Я посмотрела на визажиста и Цянь Цянь и виновато улыбнулась.

— Извините за это позорище. Вчера я совсем потеряла память.

— Ты же все помнишь, значит, не совсем потеряла. Слушай, Хэ, моя подружка-шафер не сможет сегодня прийти. Не могла бы ты побыть моей шаферкой?

— Серьезно? У меня же большая татуировка. Ты шутишь?

— Я не шучу.

— Ладно, дай мне прийти в себя и что-нибудь съесть, — сказала я, вставая с кровати.

— Ой, я все видела! — пошутила визажист.

— Не переживай, у тебя все то же самое, — ответила я. На мне были шорты и спортивная майка. Я надела джинсы и футболку, села на край кровати, чтобы немного прийти в себя, и допила молоко. На этот раз меня не стошнило, и я почувствовала себя немного лучше. Я пошла в гостиную и съела тарелку каши.

— Цянь Цянь, а где те маски, которые мы вчера делали? Дай мне одну, посмотри на мой цвет лица, он ужасный.

— В холодильнике.

Я сделала маску. Когда визажист закончила с Цянь Цянь, она нанесла легкий макияж и мне. Волосы я оставила распущенными, чтобы прикрыть татуировку. Платье-бюстье… я совсем не привыкла к такой одежде, мне все время казалось, что оно сползет. Еще и туфли на каблуках… я еле передвигалась.

Я подарила Цянь Цянь красный конверт с деньгами и стала ждать жениха. Мы поехали в ЗАГС, потом на фотосессию, и только потом приехали в ресторан. Тамада попросила меня подать кольца. Когда заиграл свадебный марш, я вышла на сцену, протянула кольца и, глядя на дрожащие руки жениха и невесты, чуть не расплакалась. Но сдержалась.

Когда тамада спросила Цянь Цянь, кому она хочет передать свой букет, я старалась не встречаться с ней взглядом. Но она все равно назвала мое имя.

— Попросим шаферку представиться.

Я взяла букет и не смогла вымолвить ни слова. Я смотрела на Цянь Цянь, на гостей, и слезы покатились по моим щекам. Я вспомнила утреннюю истерику ее матери, дрожащие руки молодоженов во время обмена кольцами, этот брак, которому не рады родители… Даже у гетеросексуальных пар все так сложно, что же говорить о моем будущем?

Немного успокоившись, я сказала:

— Я — хорошая подруга Цянь Цянь.

Я повернулась к ней. Ее глаза тоже были красными.

— Я желаю ей счастья.

— А я желаю тебе поскорее найти свою вторую половинку.

— Найду.

У меня уже есть вторая половинка. Но считаешь ли ты меня своей второй половинкой, Янь?

Когда я пошла с Цянь Цянь за кулисы, чтобы она переоделась, меня кто-то окликнул.

— Хэ Вэй?

Я обернулась и увидела Лань и какого-то мужчину.

— Что ты здесь делаешь?

— У моей сестры помолвка. Это мой парень. Я увидела твою спину и подумала, что это ты. Ты очень красивая.

— А, у моей подруги свадьба. Я сегодня шаферка. Вроде бы неплохо смотрюсь.

— Ты действительно очень красивая. Ладно, мне пора.

— Хорошо. Передай привет твоей маме.

Какой же маленький мир. Банкет закончился около семи вечера. Цянь Цянь с мужем и друзьями пошли дальше праздновать, а я, так как мне нужно было рано вставать на работу, поехала домой. Янь, поскольку мы не виделись два дня, ждала меня в сети, чтобы поговорить по видеосвязи. Несмотря на усталость, мне было приятно, что меня кто-то ждет.

Я рассказала ей о свадьбе и об инциденте с мамой Цянь Цянь.

— Мне кажется, твоя подруга слишком поторопилась. Если ее мама против, значит, на то есть причины. Стоит ли ссориться с матерью, которая тебя вырастила, ради мужчины?

— Какими бы ни были причины, устраивать скандал на свадьбе дочери — это слишком.

— Если бы они немного подождали, родители бы увидели, что у них все хорошо, и не стали бы возражать. Да и твоя подруга, возможно, не так уж сильно любит этого мужчину. Просто действует ей назло.

— Не знаю. Мне кажется, что если родители не могут что-то изменить, им остается только принять. Ведь этот человек будет с их дочерью всю жизнь.

Она покачала головой, не соглашаясь со мной, и рассказала историю из своего детства.

Когда она была маленькой, ее семья была небогатой. Ее отец каждый день возил ее в школу на велосипеде. Однажды они выехали поздно, и отец, боясь, что она опоздает, изо всех сил крутил педали. В тот день она не опоздала, а вот отцы других детей, которые приехали на машинах, опоздали. Но им достаточно было просто сказать об этом учителю, и все. Глядя на мокрую от пота спину отца, она подумала: «Стоило ли оно того? Ради этих нескольких минут?» И в тот день она проплакала все утро, жалея отца. Рассказывая это, она тоже начала плакать.

Я чувствовала и зависть, и вину. Завидовала, что у нее такой любящий отец, и чувствовала вину, что наши отношения причиняют ему боль. Но я все равно хотела быть с ней. Я смирилась с тем, что мы не можем совершить каминг-аут, с тем, что мы не можем жить вместе. Я просто хотела быть с ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Меня прибрали к рукам (Часть 12): Я сменила профессию (Часть 2)

Настройки


Сообщение