Глава 1. Маменькин сынок, убирайся

Глава 1. Маменькин сынок, убирайся

Пекин. Субботнее утро. Цзян Чэндун, лёжа в постели, с удовольствием играл в телефон. Приняв завтрак, купленный матерью Шэнь Пин, он начал есть, не поднимая головы.

Шэнь Пин с обожанием поставила молоко на тумбочку у кровати и напутствовала:

— Мой хороший, как поешь, сходи повидайся с дочерью тёти Тянь. Если не получится пары, то хоть друзьями станете.

— Мам, не лезь во всё подряд! В поиске девушки дай мне хоть немного свободы, ладно?

— Дать тебе свободу? Тогда ты целыми днями будешь только за Линь Синьжань бегать, а она совершенно не годится для того, чтобы о тебе заботиться. К тому же, если я не буду о тебе заботиться, то кто? Слушайся, не капризничай, как маленький!

Цзян Чэндун обиженно отвернулся и продолжил листать ленту в телефоне. Шэнь Пин беспомощно покачала головой и закрыла за собой дверь.

Динь-дон! Линь Синьжань, добавленная в избранные друзья, опубликовала новый пост в Weibo: «Луна ярче всего на родине, а смог здесь чище всего! Пекин, я вернулась!»

……

……

На дорожное движение в старом Пекине надеяться не приходилось. Линь Синьжань пробилась из аэропорта на метро, но на выходе эскалатор оказался на плановом техобслуживании. Ей пришлось тащить тяжелый чемодан по лестнице. Едва она выбралась на поверхность и вдохнула свежий смог, как перед ней возник букет с полуоблетевшими лепестками, пожухлыми листьями и мятой оберточной бумагой.

Её взгляд скользнул поверх цветов на подошедшего человека, и она не удержалась от язвительного замечания:

— Цзян Чэндун, даже если я твоя бывшая, не стоило преподносить мне увядшие цветы в качестве насмешки, не так ли?

— Клянусь, это не так! — Цзян Чэндун поспешно спрятал за спину букет, пострадавший от быстрой дороги, и с заискивающей улыбкой потянулся к чемодану. — С возвращением! До твоего дома ещё далеко, я подвезу.

— Спасибо за любезность, но не нужно, — Линь Синьжань придержала свой чемодан, глядя на старую, разваливающуюся «Сантану», на которой в свое время ездил его отец и которая, очевидно, стала семейной реликвией. Машину впору было отправить в автошколу, чтобы мучить учеников.

Дело было не в том, что она презирала бедность и ценила богатство. Просто по машине было ясно: Цзян Чэндун всё ещё пребывал в стадии самодовольства. Он наслаждался тем, что давала ему семья, живя в рамках, установленных родителями.

— Не стесняйся, садись в машину… — Цзян Чэндун не отпускал чемодан, силой пытаясь его отобрать.

Бедная Линь Синьжань, измученная долгой дорогой через океан, не имела сил с ним бороться. Чемодан вырвался из её рук.

Цзян Чэндун, очевидно, не ожидал такой лёгкой победы, и силы ему не хватило. Угол чемодана с силой ударился о бордюр тротуара.

Хрусть! Раздался очень чёткий звук.

Не выдержавшее нагрузки колесо отломилось и отлетело, ударив Линь Синьжань по ноге. Сам чемодан тоже помялся.

— Как так получилось? — Цзян Чэндун остолбенел. Он хотел было оправдаться, что это не нарочно, но боялся подлить масла в огонь и замолчал.

— Парень, ты можешь просто не создавать проблем? — Линь Синьжань с болью в сердце осматривала чемодан. Увидев, что он снова пытается подойти, она быстро остановила такси, не желая проводить с этим человеком ни секунды больше.

……

……

В такси Линь Синьжань не удержалась и обернулась. Высокий молодой человек растерянно стоял у дороги, не зная, что делать. Какой бы привлекательной ни была его внешность, она не могла скрыть его сути – большого ребёнка, слишком хорошо оберегаемого матерью.

«Смотри правде в глаза, девичьими мечтами сыт не будешь», — упрекнула она себя. Как быстро она забыла, насколько невыносим этот парень! А ведь перед возвращением на родину она даже смутно надеялась на встречу…

……

……

В университете они с Цзян Чэндуном были красивой парой, и для обоих это была первая любовь. Они разыграли все клише мыльных опер: свечи и гитара, романтические клятвы, ссоры и расставания, примирения под дождём.

Однако со временем любовный фильтр потускнел. В глазах Линь Синьжань образ Цзян Чэндуна превратился из чистого, красивого юноши с нежным голосом в нерешительного, медлительного большого ребёнка. Пять из десяти его фраз начинались со слов «моя мама говорит».

Линь Синьжань была единственной дочерью в семье, и родители её тоже баловали, но по сравнению с Шэнь Пин это было ничто.

Всю свою одежду Цзян Чэндун должен был привозить домой на стирку по выходным. Завтраки и молоко Шэнь Пин готовила и упаковывала ему на неделю вперед. К разным продуктам прилагались подробные инструкции по разогреву в микроволновке.

Что касается университетской столовой и окрестных кафе, Шэнь Пин лично дегустировала еду и оценивала их, разрешая сыну питаться только в тех заведениях, где гигиена соответствовала её стандартам.

Цзян Чэндун не мог уезжать в поездки дольше, чем на два дня, и ложиться спать позже одиннадцати вечера.

Перед сном он должен был звонить матери, чтобы поделиться впечатлениями за день, рассказать о своих огорчениях и сообщить, если ему чего-то не хватало.

Вообще-то, их отношения ещё не дошли до стадии обсуждения брака, и родители не должны были напрямую вмешиваться.

Но Цзян Чэндун был так близок с матерью, что Шэнь Пин узнала об их романе сразу же, как только он начался.

Позже Шэнь Пин по каким-то следам нашла Weibo Линь Синьжань и просмотрела все её посты, начиная с самых свежих и заканчивая записями времён её подросткового максимализма. Время от времени она оставляла комментарии, в которых между строк читалось: «Ты и тут не права, и там не так делаешь, если не исправишься, то не достойна моего сына».

Однажды утром Линь Синьжань проснулась и увидела в уведомлениях несколько сотен непрочитанных сообщений. Сначала она подумала, что стала популярной, но, прочитав содержание, пришла в ярость. Юная и дерзкая, она в штыки восприняла критику Шэнь Пин и ответила ей в сети довольно резким тоном.

Цзян Чэндун тут же связался с ней и попросил уважать его мать.

Но стандарты, которые Шэнь Пин применяла к Линь Синьжань, пытаясь её воспитывать, напоминали пересмотренную версию «Наставлений для женщин» для XXI века. Как бы Цзян Чэндун ни умолял, Линь Синьжань не могла закрывать на это глаза и уж тем более категорически отказывалась извиняться.

Этот инцидент стал последней каплей, переломившей хребет верблюду.

Обожание сына Шэнь Пин, трусость и незрелость Цзян Чэндуна – всё это невероятно утомило Линь Синьжань. Она решительно порвала с ним, подала заявку на университетскую программу обмена студентами и уехала в США. Лишь окончив магистратуру, она вернулась на родину.

Выйдя из тех отношений, с возрастом и опытом Линь Синьжань поняла, что Цзян Чэндун – это тот самый легендарный «маменькин сынок», от которого лучше держаться как можно дальше.

Но, как ни странно, за эти три года, без вмешательства Шэнь Пин, вдали от дома, в одиночестве, его преданность и романтичность действительно создали красоту на расстоянии.

К счастью, мгновение назад эта иллюзия снова рассыпалась на кванты.

……

……

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Маменькин сынок, убирайся

Настройки


Сообщение