Глава 2. Настроение необъяснимо улучшилось

Увядшие цветы, застывший мужчина, старый «Пусан» — картина выбивалась из атмосферы мегаполиса. Его трагическое выражение лица превращало сцену в вестерн, где герой вот-вот выхватит револьвер для решающей схватки с бандитами.

К счастью, Цзян Чэндун всего лишь достал телефон и отправил сообщение другу: «Военный советник, я потерпел неудачу».

— Сдался? — пришёл ответ.

— Как бы не так! Я три года продержался, я обязательно её верну!

Цзян Чэндун «поставил флаг» и с досадой пнул отвалившееся колесо от чемодана Линь Синьжань.

«Ах ты, мелочь, как ты посмеяло предать своё предназначение?» — подумал он, хотя на самом деле был больше зол на собственное провальное выступление.

Когда Линь Синьжань поспешно уехала за границу, он никак не мог её отпустить. После долгих и настойчивых попыток наладить общение он наконец осознал свои проблемы и поклялся измениться. Даже когда она отвечала холодно, он упорно каждый месяц отправлял длинное письмо, написанное от руки, дарил подарки на день рождения и праздники, посылал открытки из путешествий, следил за каждым её постом с фейковых аккаунтов, проявлял заботу, шутил, признавался в любви — его присутствие ощущалось постоянно.

В эпоху, полную «419» и «экономичных мужчин», парень с неплохой внешностью, талантом и семейным положением проявлял глубокую и почти старомодную преданность.

Хотя Линь Синьжань так и не согласилась возобновить отношения, в её сердце он постепенно стал своего рода опорой.

Настолько, что другие ухажёры из числа иностранных студентов казались легкомысленными по сравнению с ним.

Жаль только, что три года усилий Цзян Чэндуна пошли прахом — при реальной встрече он выставил себя полным посмешищем.

Зазвонил телефон — матушка. Цзян Чэндун поспешно ответил.

Когда вернёшься домой? Что ел на обед с одноклассниками? Чисто ли там было? Не поранился ли во время игры в футбол? Дома закончился соевый соус, купи по дороге в супермаркете большую бутылку, сейчас акция, цена хорошая!

Мамины вопросы сыпались один за другим, завершаясь высочайшим указанием. Цзян Чэндун устало отвечал. Глядя на свой нынешний жалкий вид, ему даже не нужно было притворяться — он выглядел точь-в-точь как после разгрома на футбольном поле.

……

……

Линь Битун ждал у подъезда, высматривая дочь. Увидев её издалека, он просиял, отчего морщины на его лице стали глубже. Когда она вышла из машины, он тут же подхватил её багаж.

Мама Тао Чжэнь уже накрыла на стол, ожидая её. Знакомый запах домашней еды наполнил Линь Синьжань ощущением безграничного счастья.

Линь Синьжань села рядом с матерью и, случайно коснувшись её руки, почувствовала, как защипало в глазах: «Мам, ты так много трудилась все эти годы, посмотри, мозоли на руках стали ещё толще».

— Да брось, это оттого, что тебя дома не было, мне было слишком легко, вот и натёрла, играя целыми днями в маджонг.

— Эм, мам, обязательно быть такой честной…

Линь Битун не удержался от смеха. Эта парочка спорщиц — мать и дочь — совсем не изменилась.

……

……

После долгой разлуки Линь Синьжань не могла наговориться с родителями. После смеха и шуток родители всё же затронули вопрос её работы.

Линь Битун осторожно предложил: «Может, попросить твою тётю Тао Чжэнь помочь? Будет шанс устроиться преподавателем в университет».

Тао Чжэнь прервала его: «Зачем? Моя дочь — лучший специалист по экономике, её везде с руками оторвут. Я сама найду для Жаньжань хорошую работу».

В глазах Линь Синьжань мелькнуло едва заметное беспокойство. Она громко кашлянула, привлекая внимание родителей: «Пап, мам, не волнуйтесь. Я сначала пару дней отдохну, привыкну к смене часовых поясов, а с работой разберусь сама. Я уже взрослая, не могу же я всё время полагаться на вас».

……

……

Надежды Линь Синьжань на спокойную адаптацию рухнули из-за разницы в образе жизни поколений.

Из-за смены часовых поясов она засыпала только под утро, но её неизменно будил грохот кастрюль и сковородок — это мама готовила завтрак. Хронический недосып довёл её почти до нервного срыва.

Она высказала свои претензии Тао Чжэнь, на что получила высочайшее резюме от домашней «вдовствующей императрицы»: «Тебе завтрак готовят, а ты ещё и жалуешься, неблагодарная!»

На следующий день Линь Синьжань демонстративно поставила будильник на пять минут раньше обычного времени подъёма матери и намеренно разбудила её шумом. Под сердитое ворчание «Ах ты, щенок!» она с довольным видом отправилась на утреннюю пробежку.

Не пробежав и двух кварталов, она столкнулась лицом к лицу с Цзян Чэндуном.

— Какая встреча!

— Ты живёшь на Южном Третьем Кольце, я — на Северном. У тебя какое-то своё понимание слова „встреча“? — Линь Синьжань презрительно посмотрела на него и развернулась, чтобы бежать обратно.

Утренняя пробежка была её привычкой со времён университета. Тогда она много раз безуспешно пыталась уговорить Цзян Чэндуна бегать с ней. А теперь он, оказывается, стал таким сообразительным, что вычислил её маршрут и устроил «засаду».

Цзян Чэндун бесстыдно последовал за ней. Мужская выносливость давала о себе знать — как бы она ни ускорялась, оторваться не получалось.

Во время этой неловкой пробежки она первой нарушила молчание: «Есть дело — говори, нет дела — проваливай».

— Жаньжань, я ждал тебя три года, наконец-то дождался твоего возвращения. Давай снова будем вместе.

— Что за мечты средь бела дня? Проснись, а?

— Но ты так долго была за границей и ни с кем не встречалась, разве это не потому, что…

В её голове снова всплыла картина разбитых девичьих грёз: «То, что я не встретила подходящего человека, не значит, что я ждала тебя. Не придумывай себе лишнего».

Цзян Чэндун уверенно заявил: «Моя мама говорит, девушки любят говорить одно, а думать другое».

— А ещё твоя мама говорила, что я дикая и избалованная, и уж точно не лучшая пара, а?

— Это… она неправильно тебя поняла, я так не думаю!

Линь Синьжань остановилась и серьёзно поклонилась ему: «Если ты пришёл ко мне тайком от своей матушки, то, пожалуйста, вернись, получи её согласие, подпись и отпечаток пальца, а потом уже беспокой меня. Иначе я боюсь, она обвинит меня в том, что из-за меня ты зря тратишь деньги, бензин на машину, страдаешь от долгих дум, портишь лёгкие смогом, желудок — голодом, печень — гневом…»

Цзян Чэндун не на шутку разозлился от этого списка из восьми выдуманных «преступлений»: «Только и умеешь, что умничать! Кто не знает, подумает, что ты в Америке на сяншэн училась! Вы с мамой — два самых близких мне человека, почему вы не можете жить в мире?»

— О, так ты действительно не понимаешь своей сущности маменькиного сынка и убойной силы госпожи Шэнь.

Линь Синьжань с улыбкой погрозила ему пальцем. Видя его растерянность — он хотел возразить, поспорить, но не знал как, — она почувствовала, как её настроение необъяснимо улучшилось. Напевая под нос мелодию, она побежала домой.

На этот раз Цзян Чэндун не последовал за ней. Мать и девушка стояли по разные стороны, а он колебался, не зная, чью сторону принять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Настроение необъяснимо улучшилось

Настройки


Сообщение