Глава 6. Угостить тебя поздним ужином?

Двадцать квартир на этаже, длинный тёмный коридор, по обе стороны которого располагались маленькие комнатушки, очень похожие на общежития в китайских университетах. По несчастливой случайности, лампочка у двери квартиры, куда они направлялись, перегорела.

Линь Синьжань держала телефон, используя его как фонарик, а Цзян Чэндун возился с ключом. Прошла целая минута, а он всё не мог открыть дверь, и щелканье замка действовало на нервы.

— Парень, если ты сейчас же не откроешь дверь, я пойду спать в отель, — устало пожаловалась Линь Синьжань.

— А? — Цзян Чэндун обернулся, неловко улыбаясь и сверкая белыми зубами. — Ошибся, этот ключ похож на мой домашний. Синьжань, посвети сюда, может, он ещё в сумке.

Линь Синьжань с трудом выдавила смешок. Она начала жалеть о своём недавнем порыве чувств — на этого парня никогда нельзя было положиться.

Внезапно их ослепил яркий луч фонаря:

— Вор! Чью дверь взламываешь?

……

……

От неожиданного света Линь Синьжань инстинктивно прикрыла глаза рукой. Когда зрение привыкло к яркости, она увидела, что в двух шагах от них стоит энергичная девушка в нежно-розовом платье принцессы. Она с готовностью потрясала большой сумкой с заклёпками, всем своим видом показывая, что если Цзян Чэндун посмеет сопротивляться, она тут же пустит сумку в ход.

Постепенно подошли ещё несколько молодых людей и встали полукругом, спрашивая девушку во главе:

— Сяоцю, что тут происходит с этими двумя?

— Они точно мелкие воришки, действующие бандой!

Этот голос показался знакомым. Линь Синьжань тут же узнала девушку — это была та самая маменькина дочка, Хэ Сяоцю, которая сегодня на собеседовании врезалась в стеклянную дверь с молочным чаем.

Линь Синьжань шагнула вперёд, останавливая Цзян Чэндуна, чтобы он не наговорил глупостей, и осторожно спросила:

— Привет, помнишь меня?

Щёки Хэ Сяоцю слегка покраснели от выпитого. Она некоторое время смотрела на Линь Синьжань, а потом вскрикнула:

— Ты та самая, которая не помогла мне постирать одежду!

Сказав это, она смутилась. Нормальный человек должен был бы поблагодарить за добрый совет, а не помнить обиду за то, что ему не помогли со стиркой.

Хэ Сяоцю поверила в порядочность Линь Синьжань и поняла, что она точно не воровка:

— Хе-хе, я ещё не поблагодарила тебя, сестрица, за идею! Но что вы вообще делаете у моей двери?

Линь Синьжань с невинным видом указала на Цзян Чэндуна:

— Он сказал, что покажет мне квартиру.

Цзян Чэндун наконец пришёл в себя, нашёл в сумке другую связку ключей и одним движением открыл дверь. Он демонстративно посмотрел на Хэ Сяоцю:

— Я не вор.

Хэ Сяоцю сначала удивилась, но потом быстро сообразила:

— Твоя фамилия Цзян?

Цзян Чэндун на мгновение замер, не ответив, но выражение его лица ясно говорило: «Откуда ты знаешь?».

— Моя мама — Тянь Сяовэнь, коллега твоей мамы. У нас есть две свободные квартиры, и она попросила твою маму помочь их сдать. Это их способ устроить нам свидание вслепую, понимаешь? — Хэ Сяоцю упёрла руки в бока и рассмеялась троекратным «ха-ха-ха».

Её вид и жесты были точь-в-точь как у персонажа аниме, попавшего в реальный мир.

……

……

— У тебя есть девушка, а я не хочу заводить отношения. Меня ужасно достало, что мне каждый день подсовывают кандидатов для знакомства. Если тебе интересно, мы можем притвориться парой перед родителями. Подробности обсудим позже, футбольный матч вот-вот начнётся. Я попрошу у мамы твой номер телефона.

Хэ Сяоцю быстро протараторила всё это и исчезла, уведя друзей в другую квартиру в конце коридора. Цзян Чэндун опомнился только через некоторое время и скривил губы, глядя ей вслед:

— Да уж, с таким-то характером и темпераментом, носится как угорелая… Неудивительно, что со свиданиями у неё туго!

Линь Синьжань поторопила его:

— Заходи уже, глупыш.

Её слова сбили с него спесь. Он понял, что с его-то поведением на рынке знакомств дела обстояли бы ещё хуже, чем у Хэ Сяоцю.

……

……

Это была просторная квартира-студия общей площадью около пятидесяти квадратных метров. К сожалению, в таких высотках 30% уходит на общую площадь, так что реальная жилая площадь составляла чуть больше тридцати квадратных метров.

Квартира была правильной квадратной формы, с отделёнными кухней и ванной, а также небольшим балконом. Одному человеку здесь было бы не тесно.

В комнате была вся необходимая мебель и бытовая техника, всё было чисто убрано. Линь Синьжань без проблем могла бы переночевать здесь. Она положила вещи, но живот снова заурчал. Она спросила Цзян Чэндуна:

— Я видела внизу круглосуточную кашеварню. Угостить тебя поздним ужином?

Возлюбленная приглашала его, но Цзян Чэндун мог лишь с сожалением покачать головой:

— Я сказал маме, что задерживаюсь на работе. Если я сейчас не вернусь, меня раскроют.

Линь Синьжань взглянула на часы. Для них, молодых людей, было ещё не поздно — вон, у соседей вечеринка с просмотром футбола только начиналась.

Но в мире существовал такой тип людей, как маменькины сынки, чей распорядок дня был расписан матерью, и они должны были возвращаться домой вовремя.

— Тогда скорее возвращайся и отчитайся перед матушкой. Я не смею тебя задерживать, — Линь Синьжань немного расстроилась, взяла кошелёк и спустилась вниз.

Цзян Чэндун семенил за ней. Каждый раз, когда он пытался что-то сказать, Линь Синьжань останавливала его суровым взглядом. Ему ничего не оставалось, кроме как уныло отправиться домой.

……

……

Линь Синьжань съела миску безвкусной каши со столетними яйцами. Есть было невкусно, а выбросить жалко.

Ещё больше раздражало то, что нынешние владельцы заведений стали хитрее — за соленья к каше теперь брали отдельную плату.

Купив в маленьком магазинчике туалетные принадлежности, она наскоро умылась и легла в кровать. Подумав ещё раз, она решила позвонить матери.

Она считала, что не ошиблась, сменив специальность, но вот её поведение было неправильным. Искренние извинения могли бы спасти их отношения.

Гудки шли больше двадцати секунд, а потом звонок просто сбросили.

Она не сдавалась и набрала номер снова. Звонок тут же прервался.

Третья попытка — тот же результат.

Линь Синьжань отбросила телефон в сторону и уставилась в незнакомый потолок. Ей показалось, что её снова ждёт бессонная ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Угостить тебя поздним ужином?

Настройки


Сообщение