Глава 14: Упущена как добыча

Бай Юэчу покраснела и, вскрикнув, поспешно закрыла глаза, отступая назад, пока пятки не уперлись в ступеньку. Она закричала: — Уходи! Уходи! Я сама помоюсь.

О ванне для двоих она даже не думала. В её голове уже возникли постыдные картины: два обнажённых человека в ванне. Её голова вот-вот взорвётся.

— Если бы ты сразу так сказала, всё было бы проще, — рука Ци Мутяня замерла, когда он расстегнул третью пуговицу. На его тонких губах играла насмешка. Его взгляд скользил по Бай Юэчу, от её глубоких ключиц и ниже, охватывая взглядом её изящные лодыжки.

Пристально оглядев её, он обнаружил, что она не так уж и плоха. Если не считать плоской груди, остальное вполне приемлемо.

Бай Юэчу почувствовала себя неловко под его взглядом. Она втянула голову в плечи, и её икры слегка задрожали.

Сердце её колотилось как сумасшедшее. В этом тесном пространстве Ци Мутянь наверняка слышал её беспокойное сердцебиение…

Ци Мутянь медленно отвел взгляд, переминаясь с ноги на ногу. Казалось, он собирался выйти из ванной. Бай Юэчу вздохнула с облегчением, но в тот момент, когда он резко обернулся, её сердце подскочило к горлу.

— Кстати, забыл сказать, не выкидывай никаких фокусов, — в его пронзительном взгляде сквозил холод. Казалось, он насквозь видит её мысли. С лёгкостью и насмешкой он добавил: — Если только ты не хочешь ванну для двоих.

Может быть, она сейчас этого и ждёт?

Бай Юэчу невольно сглотнула слюну, пристально следя за каждым его движением. Её мысли спутались, и в голове царил хаос.

Спустя долгое время, когда Ци Мутянь, казалось, собирался уйти, Бай Юэчу вдруг спросила: — Ты… зачем ты всё это делаешь? Ты хочешь женщину? На приёме внизу столько женщин, наверняка найдутся желающие.

И их там предостаточно.

Почему именно она?

Всё это время Ци Мутянь манипулировал этой игрой. Правила устанавливал он, и даже обманывать бабушку насчёт её болезни он считал само собой разумеющимся. Теперь же он перешёл все границы.

Неужели только за то, что она отказалась спеть для него, она навлекла на себя этого извращенца Ци Мутяня? Если бы у неё был выбор, она бы подавила свой гнев и сделала, как он хочет, спев песню заново.

Ци Мутянь не стал отрицать её предположение. Если бы он захотел, внизу было бы много женщин, отчаянно стремящихся забраться к нему в постель.

Большинство этих девушек по вызову были присланы акционерами компании для создания массовки. Он не был заинтересован в них и не находил их привлекательными. Сейчас же, приподняв бровь, он спросил: — Ты помнишь, какой договор ты подписала? Ты — женщина, которую я содержу.

Верно, всё на ней сейчас было куплено им, Ци Мутянем: и одежда, и украшения, и даже она сама — всё принадлежало ему.

Бай Юэчу вспомнила подписанный ею договор. На бумаге чёрным по белому было написано, что она почти целиком продала себя Ци Мутяню.

Бай Юэчу сжала зубы, и её лицо покраснело. Он всё ещё напоминал о договоре. Если бы не этот договор, она бы не оказалась в таком положении.

— Я говорила, что буду…

— Вернуть деньги? — не дожидаясь, пока она закончит, Ци Мутянь перебил её, холодно усмехнувшись: — Ты, конечно, можешь вернуть сто двадцать тысяч, но как насчёт тех вещей, которые ты разбила в отеле? Как ты их вернёшь?

Эти деньги для него ничего не значили. Заменить эти деньги на Бай Юэчу было для него ценно. По крайней мере, в эти дни с Бай Юэчу в его жизни появились колебания, как на кардиомониторе, доказывая, что он ещё жив.

— Ты бесстыдный! — Бай Юэчу была почти не в силах сдерживаться. Разве все эти вещи не он косвенно разбил?

И теперь он винит её? Даже у Будды есть три степени гнева, а она сейчас вот-вот взорвётся.

— Да, бесстыдный, — он никогда не был разборчив в средствах. В его взгляде, казалось, застыл лёд: — Победитель получает всё, проигравший — ничто. Ты сейчас всего лишь марионетка в моих руках.

Всего лишь марионетка.

Затем он отступил на шаг и добавил: — Мойся как следует, не должно остаться ни единого пятнышка.

С этими словами он снова прикрыл дверь.

Услышав звук запирающейся двери, Бай Юэчу почувствовала, как её переполняет обида. Страх захлестнул её.

Она опустилась на корточки и села на ступеньки. Слезы текли, как жемчужины, прозрачные и крупные, увлажняя её щёки.

Она не хотела этого, правда не хотела. Почему именно с ней это случилось? Почему Ци Мутянь не оставляет её в покое? Почему?

Она запустила пальцы в волосы, вцепившись ногтями в кожу головы, пока не стало больно.

Она хотела убежать, но в этой тесной ванной комнате не было ни одного окна.

Что делать?

У неё не было телефона, а даже если бы и был, ей не к кому обратиться за помощью. Лу Аньань никак не сможет ей помочь. Она даже не знает, где находится.

Если Ци Мутянь действительно захочет её, она ничего не сможет сделать.

Она хотела умереть, она действительно хотела умереть.

Но если она умрёт, кто позаботится о бабушке? Её отец, который давно возненавидел бабушку, наверняка оставит её без присмотра.

Тёплый пар окутал ванную комнату, и свет стал тусклее.

Она медленно поднялась, глядя на бассейн, от которого поднимался пар. Она подняла руку и стёрла слезы с лица, кусая губы, чтобы не заплакать, но слезы снова хлынули из глаз.

Первый раз, может быть, ничего и не значит для других женщин, но для неё это было важно, как жизнь. Иначе она не провела бы десять лет, даже не поцеловавшись с Чан Фэном.

Она расстегнула молнию на спине, и длинное платье соскользнуло вниз. Подняв ногу, она ступила на край ванны. Ещё не коснувшись воды, она уже почувствовала тепло, но её сердце было холодным, словно со льдом.

Глядя на бассейн, диаметр которого, безусловно, составлял два метра, она понимала, что, даже если упадёт, не ударится о край.

Он хочет, чтобы она отдала себя? Невозможно.

Подумав об этом, её взгляд вдруг стал намного спокойнее, как у человека, постигшего смысл жизни и смерти, спокойного в момент ухода.

Всё будет хорошо, она обязательно преуспеет. Ей оставалось только пойти ва-банк.

Глубоко вздохнув, Бай Юэчу закрыла глаза, отпустила все мысли и прямо рухнула вниз.

— Бах! —

Раздался оглушительный звук, брызги воды разлетелись во все стороны. Быстро опустившись на дно, она сильно ударилась головой о дно бассейна. Мысли, казалось, разлетелись на куски в тот момент, когда она упала. Хлынула боль, и горячая вода попала в нос.

В то же мгновение дверь ванной распахнулась. Ци Мутянь стоял в дверях, глядя на хаос в ванной. Всюду были брызги воды, а в бассейне, который ещё не успокоился, никого не было видно.

— Бай Юэчу! — воскликнул он. На его лице впервые промелькнуло необычное выражение: то ли тревога, то ли удивление. Он большими шагами подошёл ближе, не обращая внимания на то, что брызги воды намочили подошвы его туфель.

Он редко называл её по имени, но сейчас, когда он произнёс его, это не прозвучало неуместно.

Рядом с ванной в беспорядке лежали её длинное платье, разбросанные украшения и нижнее бельё.

На дне, смутно виднелась фигура. Не раздумывая, он опустился на колени и протянул руку. Тёплая вода намочила рукава его рубашки.

Он схватил её за тонкую руку и силой вытащил её половину из воды.

Вынырнув из воды, Бай Юэчу была гладкой и скользкой от воды. Мокрые волосы прилипли к её щекам, на лбу виднелся румянец, а в слегка приоткрытых глазах играла непонятная улыбка.

— Что ты делаешь? — взревел он, и его сердце внезапно пронзила необъяснимая боль. Мгновенно возникло чувство раздражения.

— Моюсь, разве не видно? — в глазах Бай Юэчу промелькнула едва заметная самодовольная искорка. С того момента, как он вошёл в ванную, она знала, что её план удался наполовину.

Ци Мутянь плотно сжал губы, его лицо потемнело. Он выпустил её руку. Необъяснимый гнев всколыхнул его душу: — Я предупреждал тебя, не выкидывай никаких фокусов!

Он не дурак. Бай Юэчу сделала это намеренно, устроив такой переполох. Зачем, и думать не нужно.

Бай Юэчу усмехнулась в душе. Она не будет выкидывать фокусы? Неужели она действительно собирается отдать себя ему в руки?

Она не умрёт, но и не позволит Ци Мутяню добиться своего.

— Какие это фокусы? Я просто принимаю ванну, как ты и приказал, — Бай Юэчу слабо улыбнулась. Голова её всё ещё немного кружилась. В тот момент, когда её голова и мрамор ванной комнаты близко соприкоснулись, она подумала, что сейчас умрёт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Упущена как добыча

Настройки


Сообщение