— Ты не спишь?
Его низкий голос был очень тихим, звучал немного неясно сквозь одеяло. Она не могла представить, какое у него сейчас лицо.
Она не ответила, продолжая притворяться спящей. Что значит стоять у кровати и спрашивать, спит ли она? Неужели он проверяет, спит ли она, чтобы можно было действовать?
Думая так, Бай Юэчу еще больше напряглась. Она крепко сжала простыни, решив, что если он посмеет предпринять что-то неладное, на этот раз она будет бороться до конца.
Ци Мутянь, с суровым лицом, не получил ответа. Ему ничего не оставалось, как протянуть руку и откинуть одеяло, обнажив голову Бай Юэчу.
Бай Юэчу притворилась, что свет слишком яркий, и прикрыла глаза рукой. Когда человек крепко спит, ресницы не дрожат, но если он притворяется, ресницы слегка подрагивают. Она не актриса, и ее актерское мастерство не было настолько совершенным, чтобы обмануть Ци Мутяня.
Этот жест казался совершенно естественным. Любой человек, крепко спящий, если свет слишком яркий, инстинктивно поднимет руку, чтобы прикрыть глаза во сне.
Ци Мутянь не обратил на это внимания. Глядя на нее, он нахмурился, затем подошел к шкафу и начал что-то искать.
Бай Юэчу, недоумевая, услышала, как он что-то ищет, и повернула голову, чтобы посмотреть краем глаза. Он стоял перед шкафом, в халате, который все равно не мог скрыть его идеальную фигуру. Он рылся в ящиках шкафа, неизвестно что ища.
Неужели в этой комнате есть какой-то секрет?
В отеле, кроме предметов первой необходимости, ничего другого быть не должно, верно?
Пока она так думала, Ци Мутянь уже повернулся. Бай Юэчу поспешно снова закрыла глаза. Она не увидела, что именно Ци Мутянь достал из ящика.
Нож? Чтобы убить ее? Пистолет? Цель та же.
Или лекарство из секс-шопа?
Бай Юэчу думала все глубже, и постепенно ее охватил ужас. По ее телу даже пробежали мурашки.
Рядом раздавались тихие звуки, словно что-то открывали. Бай Юэчу испугалась еще больше. Звук был очень похож на откручивание крышки бутылки.
Крепко закрыв глаза, она не смела смотреть, мысленно ругаясь: — Если посмеешь дать мне лекарство, смотри, я откушу тебе руку!
На лбу почувствовался холод. Это было место, где она сегодня ночью ударилась о дно ванны. В воздухе витал запах спирта. Ее сердце сжалось, и она поняла, что Ци Мутянь совсем не такой, как она думала. Он достал спирт, чтобы продезинфицировать ее рану.
Он… когда он стал таким хорошим?
Он даже взял спирт, чтобы обработать ее рану. Это совершенно не похоже на Ци Мутяня. Разве он не любит просто издеваться над ней?
Разве он не любит строить свое счастье на ее страданиях?
Увидев, что ей больно, он должен был бы радоваться, а почему он заботится о ней?
Бай Юэчу чувствовала себя неловко. Слишком много вопросов крутилось в голове, и она сама не могла найти ответа.
Весь процесс Ци Мутянь действовал осторожно, боясь причинить ей боль. Он ватным тампоном, смоченным в спирте, аккуратно протирал рану. Место, обработанное спиртом, было прохладным и освежающим.
В отеле наличие спирта не было чем-то странным, спирт — это расходный материал, но других лекарств, наверное, не было. Он протирал несколько раз, а затем прекратил.
Снова услышав звук откручивания крышки, затем наступила тишина. Подождав еще немного, она услышала, как шаги постепенно удаляются.
— Бах.
Дверь комнаты тихо закрылась. Звук был негромким. Бай Юэчу медленно открыла глаза. В комнате было темно, Ци Мутянь уже давно ушел.
Она села на корточки, обняв колени, прислонившись к изголовью кровати. Невероятно, и как-то странно.
Если бы она спала, то не почувствовала бы, как Ци Мутянь вошел сегодня ночью, чтобы обработать ее рану.
Но она не спала, и все это она ясно почувствовала.
Тихо. За дверью тоже было тихо. Бай Юэчу широко раскрытыми глазами смотрела на контур двери. Если бы не прохлада на лбу, она бы подумала, что все, что произошло только что, было лишь сном.
Время шло минута за минуту, и вот уже наступило утро. Летние утра всегда наступают рано.
Утреннее солнце, проникая сквозь тонкие занавески, отбрасывало мягкий, рассеянный свет.
Бай Юэчу поняла, что уже больше пяти утра. Подумав, что Ци Мутянь, наверное, спит, она откинула одеяло, тихонько слезла с кровати, надела тапочки и бесшумно направилась к двери.
Прошлой ночью она ничего не ела, и теперь ее живот прилип к спине. В животе урчало, выражая протест.
Но ее одежда прошлой ночью была брошена в ванной и выглядела ужасно после стирки. Как ей выйти? У нее нет ни копейки. Даже если бы она могла выйти, снаружи не было места, где можно было бы купить завтрак.
Ей пришлось тихонько направиться на кухню. Проходя через гостиную, она увидела Ци Мутяня, спавшего на диване, свернувшись калачиком и прислонившись к спинке дивана.
А на журнальном столике стояла открытая бутылка коньяка Lan Cai XO и восьмигранный стакан. В стакане оставалось половина алкоголя, желто-оранжевого цвета, который сквозь стекло выглядел как полупрозрачный янтарь.
Что-то произошло прошлой ночью?
Обычно он не пьет, но прошлой ночью выпил немало.
На кухне, на удивление, был холодильник. Открыв его, она обнаружила только напитки и несколько яиц.
В шкафах были кастрюли и миски, но не было приправ.
Она, уперев руки в боки, оглядела холодильник и шкафы, затем приложила руку ко лбу, крайне беспомощная. Увидев яйца, она подумала, что сможет приготовить яичницу, но как приготовить яичницу без масла и соли?
Что значит "судьба играет людьми"? В чем разница между этим и покупкой лапши быстрого приготовления без пакетика с приправами?
Надув губы, она вздохнула. Ей ничего не оставалось, как достать кастрюлю, поставить ее на газовую плиту, налить воды из крана и положить несколько яиц в холодную воду, накрыв крышкой.
Синее пламя медленно поднималось, охватывая дно кастрюли. Бай Юэчу вздохнула.
Единственное, что она могла сделать, это сварить яйца. Неужели ей придется пить воду, чтобы насытиться?
Она присела, ожидая, пока яйца сварятся. Все это время она витала в облаках, думая о прошлой ночи.
Почему Ци Мутянь обработал ее рану?
Почему?
Какой он человек?
В представлении Бай Юэчу Ци Мутянь был извращенцем, бесстыдным, только умеющим командовать, с переменчивым настроением.
Как прошлой ночью, он был крайне нелепым, но при этом совершил хороший поступок. Она совершенно не понимала, хороший он в душе или плохой.
Незаметно вода закипела. Прошло довольно много времени, прежде чем она очнулась и вспомнила, что варит яйца. Открыв крышку, она увидела, что 6 белых яиц уже кипят в бурлящей воде.
Поспешно взяв ложку, она выловила яйца в миску, выключила огонь. Увидев еду, ее настроение необъяснимо улучшилось.
Неся миску с вареными яйцами, она радостно пошла в гостиную. Едва выйдя из кухни, она увидела, что Ци Мутянь уже встал.
На его лице читалась усталость. Она редко видела его таким измученным. Темные круги под глазами были довольно заметны.
Бай Юэчу резко остановилась. Взгляд Ци Мутяня тоже скользнул к ней, и она еще больше растерялась.
— Что ты делала на кухне? — Ци Мутянь поправил свои растрепанные волосы. Его короткие черные волосы превратились в воронье гнездо, но это ничуть не умаляло его привлекательности.
— Вот, хочешь? — Бай Юэчу протянула ему миску с яйцами. В голове у нее были только мысли о прошлой ночи, и на лице читалось смущение.
Ци Мутянь, глядя на вареные яйца в ее миске, сильно нахмурился. Честно говоря, он давно не ел ничего подобного.
Его тонкие губы сжались в прямую линию. Его невозмутимый вид делал его холодное лицо еще более ледяным. Он не отвечал, и лицо Бай Юэчу слегка покраснело.
Прошлой ночью он видел ее полностью обнаженной. В этот момент она мысленно ругала себя: "Ты что, совсем бесстыдная? Он так с тобой обошелся, а ты все равно навязываешься".
Но легкая боль на лбу ясно напоминала ей о прошлой ночи, когда он снова и снова обрабатывал ее маленькую рану на лбу спиртом.
Ци Мутянь, помолчав немного, перевел взгляд на миску с вареными яйцами в ее руке. Он широким шагом подошел, выхватил у нее миску и направился к журнальному столику перед диваном.
Бай Юэчу не успела опомниться, как ее руки опустели. Вареные яйца, которые она так долго варила, исчезли.
— Эй! — Она погналась за ним. В животе все еще урчало. То, что должно было насытить ее, теперь оказалось в чужих руках. А это было единственное, что можно было съесть.
Ци Мутянь поставил стеклянную миску на журнальный столик, но не стал сразу есть. Вместо этого он смотрел на нее, как на произведение искусства, с сосредоточенным, почти благоговейным взглядом.
Слова, готовые сорваться с губ Бай Юэчу, застряли в горле. Она сглотнула. Она редко видела Ци Мутяня таким. Что такого красивого в нескольких вареных яйцах?
(Нет комментариев)
|
|
|
|