Вернувшись домой, Гао Цзяли посмотрела на часы — было почти шесть. Она положила рюкзак внучки на диван и включила мультфильм.
— Лань Лань, бабушка пойдет готовить ужин. Что ты хочешь поесть?
— Хочу томатный суп с яйцом, — подумав, ответила Се Лань.
— Хорошо, — Гао Цзяли с улыбкой потрепала внучку за нос. — А еще пожарю тебе овощные лепешки. Как тебе такая идея?
Се Лань кивнула и, чмокнув бабушку в щеку, повернулась к телевизору, где начинались «Медведи-соседи».
Это был ее любимый мультфильм, который всегда поднимал ей настроение.
Гао Цзяли, глядя на внучку, покачала головой и пошла на кухню.
Вскоре раздался звонок в дверь.
Се Лань на мгновение обрадовалась, но тут же, о чем-то вспомнив, с недоумением посмотрела на дверь. Она не могла представить, кто бы это мог быть.
Дом был новый, сдан совсем недавно, и многие квартиры еще не были отремонтированы.
Семья Се Лань переехала сюда всего месяц назад и еще ни с кем не успела познакомиться.
Гао Цзяли выглянула из кухни, сняла фартук, подошла к двери и посмотрела в глазок. Пробормотав: «Кажется, это новые соседи», — она открыла дверь.
Услышав эти слова, Се Лань вспомнила красивого мальчика, которого видела утром, и тоже подошла к бабушке.
За дверью стояла красивая женщина — та самая, что утром была внизу.
На ней было черное платье и белые кроссовки. Ее сияющие, слегка раскосые глаза лучились добротой.
Рядом с мамой стоял мальчик. Увидев Се Лань, он приветливо улыбнулся.
Се Лань, немного помедлив, улыбнулась в ответ.
— Мы сегодня переехали в соседнюю квартиру, — сказала Чжао Вань, глядя на бабушку и внучку. — Меня зовут Чжао Вань, а это мой сын Сюй Цин. Мы хотели зайти познакомиться еще днем, но было столько дел, что только сейчас освободились. Вот, принесла немного выпечки.
— Да что вы, после переезда всегда много хлопот, — поспешила ответить Гао Цзяли. — Не стоило беспокоиться. Это моя внучка, Лань Лань.
Се Лань посмотрела на Чжао Вань и вежливо поздоровалась: — Здравствуйте.
Чжао Вань взяла Се Лань за руку. Ручка девочки была такой мягкой и нежной, совсем не то, что у ее сына, который, хоть и был заботливым ребенком, но по характеру весь в отца — серьезный и не по годам рассудительный. Он никогда не был таким ласковым и привязчивым, как другие дети, и это немного огорчало Чжао Вань.
Глядя на застенчивую девочку, она спросила: — Какая ты милая, Лань Лань! Сколько тебе лет? Где ты учишься?
Се Лань, глядя на красивую женщину, робко улыбнулась и детским голоском ответила: — Мне пять лет. Я хожу в детский сад «Утренний свет», в Яблочный класс.
— Вот это совпадение! — радостно воскликнула Чжао Вань. — Я там работаю воспитателем. А Цин Цин, — она указала на сына, — тоже ходит в «Утренний свет», в Яблочный класс. Ему шесть лет.
Гао Цзяли удивленно подняла брови: — Вот как? Здорово! Теперь у нашей Лань Лань будет компания.
— Да, пусть Лань Лань почаще приходит к нам в гости, — сказала Чжао Вань.
Затем она встала, улыбнулась Гао Цзяли и добавила: — Когда я ждала Цин Цина, мне очень хотелось дочку. А теперь, глядя на Лань Лань, я чувствую такую к ней близость. Если у вас будет время, приходите к нам почаще.
Гао Цзяли с улыбкой кивнула.
Сюй Цин, глядя на очаровательную девочку, вспомнил, как она смотрела на него утром, и вдруг подумал, что иметь такую милую младшую сестренку было бы неплохо.
Он посмотрел на Се Лань, его глаза засияли, и он потрепал ее по голове.
— Тогда ты должна называть меня братом, — сказал он.
Се Лань, немного смутившись, посмотрела на него и тихонько произнесла: — Брат.
Взрослые, наблюдая за детьми, покатились со смеху.
Гао Цзяли и Чжао Вань еще немного поговорили, но, вспомнив про ужин, который наверняка уже остывал, решили закончить беседу.
— Нам пора, — сказала Гао Цзяли, беря Се Лань за руку. — Попрощайся с тетей и братом. Мы пойдем ужинать. Завтра снова поиграешь с братом, хорошо?
Се Лань послушно помахала Сюй Цину и Чжао Вань и попрощалась.
Она смотрела, как они заходят в соседнюю квартиру, а затем бабушка отвела ее к столу.
Сюй Цин все еще гордился тем, что у него появилась младшая сестра, не подозревая, какую цену ему придется заплатить, чтобы преодолеть эту братскую пропасть.
В своей квартире Чжао Вань рассказывала мужу, Сюй Юню, о соседях, к которым сразу прониклась симпатией.
— Лань Лань такая милая! Хотела бы я иметь такую дочку, — мечтательно произнесла Чжао Вань.
Сюй Юнь, услышав это, вспомнил, что после рождения Сюй Цина здоровье жены пошатнулось, и врачи не рекомендовали ей больше беременеть. Да и сам он не хотел, чтобы она снова страдала.
Он отложил книгу, снял очки и, сев рядом с женой, сказал: — Если тебе нравится эта девочка, приглашай ее почаще в гости. Можешь поговорить с ее родителями и стать ей крестной матерью.
Взглянув на часы, он добавил: — Уже поздно. Давай спать, тебе завтра на работу.
Чжао Вань подумала, что муж прав, и вскоре они выключили свет и легли спать.
Около десяти часов Гао Цзяли с грустью и беспокойством смотрела на Се Лань, которая сидела на диване перед телевизором.
Она знала, что внучка ждет родителей, но не знала, что сегодня они не придут.
В девять часов позвонила невестка, Чжун Хуэй, и сказала, что к ним в больницу поступил пациент, которому срочно нужна операция по удалению опухоли, и она, скорее всего, вернется очень поздно.
Когда за окном стемнело, Гао Цзяли наконец решилась подойти к внучке.
— Лань Лань, уже поздно, — сказала она. — Пойдем спать. Бабушка постелет тебе постель.
Не дожидаясь ответа, она пошла в комнату внучки.
Се Лань уткнулась лицом в колени. В ее глазах блестели слезы. Она тихонько ответила: — Хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|