Храм Пустой Горы

Се Лань вдруг подумала, что Фу Кэ и Ван Чучу, возможно, специально ушли вдвоем, чтобы побыть наедине.

«Если я пойду их искать, получится, что я буду третьей лишней, — подумала она. — А вдруг я снова увижу то же самое? Не хочу снова испытывать неловкость».

Она задумалась…

«Если я не могу пойти ни туда, ни сюда, чем же мне заняться? — спросила она себя. — Нужно как-то скоротать время».

Она вспомнила, как Ван Чучу показывала ей свой путеводитель, где упоминалась одна кондитерская.

— Говорят, там очень вкусно, — сказала тогда Ван Чучу. — Многие блогеры туда ходят. Это одно из немногих мест, где можно насладиться не только вкусом, но и видом. Жаль, что у нас мало времени, вряд ли мы туда попадем.

Чучу была очень привередлива в еде, и если она хвалила какое-то заведение, значит, там действительно было хорошо.

Се Лань остановилась, достала телефон, открыла карты «Гаодэ» и увидела, что кондитерская находится на соседней улице.

— Братик, пойдем туда, — с энтузиазмом сказала она, подходя к Сюй Цину и показывая ему экран телефона. — Это недалеко, минут десять ходьбы.

Сюй Цин немного удивился. Се Лань сегодня вела себя очень странно, словно была слишком возбуждена. Ее мысли скакали с одного на другое.

— Но ты же хотела посмотреть сувениры, — сказал он.

Се Лань на мгновение замялась, но тут же нашла отговорку: — Мы же завтра идем в Храм Пустой Горы? Бабушка хочет освященные четки. Купим ей завтра и сделаем сюрприз.

На самом деле это не было отговоркой. Она действительно хотела купить бабушке четки, просто решила воспользоваться этим предлогом, чтобы избежать неловкой ситуации.

Сюй Цин подумал, что в ее словах есть смысл, и пошел за ней.

Глядя на ее милое лицо, он подумал, что, возможно, напрасно переживает.

«Она же не знает о моих чувствах, — сказал он себе. — О каком «ужасе» может идти речь? Я просто веду себя как идиот. Нужно быть спокойнее и рассудительнее. Когда я признался себе в своих чувствах, я пообещал, что не позволю им влиять на ее жизнь. Моя любовь к ней — это мое личное дело. Я могу подождать. Подождать, пока она ответит мне взаимностью».

Сюй Цин почувствовал облегчение. Он смотрел на девочку, которая выбирала десерты у витрины, и на его лице появилась нежная улыбка.

Кондитерская называлась «Дин-дон». Интерьер был оформлен в девчачьем стиле: все было розовое и воздушное, а удачно подобранное освещение создавало волшебную атмосферу.

Се Лань стояла у витрины, разбегались глаза.

Взяв поднос, она осторожно положила на него кусочек клубничного торта с матча и кусочек мангового мусса, поставила поднос на стол и пошла за сандеем.

Вернувшись на место, она с удовольствием стала есть, смакуя каждый кусочек.

Сюй Цин, который не любил сладкое, взял только шварцвальд и кофе. Заметив, как ест Се Лань, он невольно рассмеялся.

— Если хочешь, можешь взять еще, — сказал он.

— Нет, — с серьезным видом ответила Се Лань. — Есть столько сладкого на ночь — настоящее преступление.

Она покачала головой и пробормотала: — Не могу же я одна толстеть. Нужно было позвать Чучу. Вот досада!

— Апчхи! — чихнула Ван Чучу, потирая нос. — Кто-то меня вспоминает?

— Что случилось? — спросил Фу Кэ, подходя к ней с пакетами в руках. Он не расслышал ее слов. — Хочешь еще что-нибудь купить?

— Нет, ничего, — ответила Ван Чучу, взяв у него часть пакетов. — Кажется, мы слишком много всего накупили. Ну ничего, часть отдадим Лань Лань с Сюй Цином, и у нас снова будет много места.

Фу Кэ лишь молча закатил глаза. Он подозревал, что она мстит ему за то, что он раньше не обращал на нее внимания.

«Неужели она решила таким образом показать, что я ей не пара? — с иронией подумал он. — Вполне возможно. У нее же всегда были странные идеи».

Се Лань, насладившись десертами, вдруг почувствовала угрызения совести.

По дороге домой она заставила Сюй Цина несколько раз пройтись с ней вдоль реки, якобы для того, чтобы еда переварилась.

Когда тянуть дальше было уже невозможно, она решила, что к этому времени тот мужчина, должно быть, уже ушел.

Осторожно подойдя к гостинице, она увидела, что в холле никого нет, с облегчением вздохнула и вошла.

Сюй Цин, видя ее таинственный вид, оглянулся, но, ничего не заметив, пошел за ней.

Се Лань устала и, пожелав Сюй Цину спокойной ночи, пошла в свою комнату умываться.

Переодевшись в пижаму и надев на голову ободок с кроличьими ушками, она вышла из ванной и увидела Ван Чучу, которая лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку.

— Чучу, что случилось? — спросила Се Лань, тронув ее за плечо.

Ван Чучу вздрогнула, села и, вся красная, смущенно ответила: — Ничего.

Се Лань, глядя на нее, лишь покачала головой. От Ван Чучу так и разило любовью, что невозможно было не заметить.

Она отвернулась, стараясь не обращать на нее внимания.

«Что ж такое! — с досадой подумала она. — Неужели я стала магнитом для влюбленных? Почему все вокруг только и делают, что встречаются?»

Она вздохнула и легла спать. Сон ее был безмятежным.

Возможно, потому что вчера она рано легла, сегодня Се Лань проснулась до звонка будильника.

Встав с кровати и увидев, что Ван Чучу еще спит, она взяла телефон, выключила будильник, собралась и тихо вышла из комнаты.

На кухне она увидела Сюй Цина, который готовил завтрак.

Се Лань остановилась у входа, глядя на его спину, и задумалась.

Юноша в фартуке, сосредоточенно занимаясь своими делами, излучал спокойствие и какое-то тихое счастье.

«Интересно, кому же достанется этот замечательный Сюй Цин? — с грустью подумала она. — Если бы я встретила его чуть позже…»

Се Лань тут же отогнала эти мысли. «Хватит мечтать! — сказала она себе. — Это просто глупо».

— Давай я тебе помогу, — сказала она, подходя к Сюй Цину. Она вымыла овощи, которые он собирался добавить в кашу, и положила их на разделочную доску.

Сюй Цин, глядя на нее, улыбнулся и, нарезав овощи, положил их в кастрюлю.

— М-м-м, как вкусно пахнет! — сказала Ван Чучу, проходя мимо кухни и принюхиваясь, как щенок. — Сюй Цин, ты волшебник! Даже обычную рисовую кашу с овощами ты умудрился сделать такой ароматной!

Се Лань, смеясь, вытолкнула ее из кухни: — Иди собирайся. И не забудь переодеться во что-нибудь удобное. Мы сегодня идем в горы.

— Хорошо, — ответила Ван Чучу.

Позавтракав, ребята поехали к горе Куншань.

Гора Куншань была высокой и величественной. Ее вершина, постоянно окутанная туманом, словно парила в облаках.

— Какая высокая! — сказала Ван Чучу, глядя на гору. — Мы точно туда полезем? Я, пожалуй, пас.

— Это же ты предложила сюда поехать, — неумолимо ответила Се Лань. — Нехорошо не держать свое слово.

Ван Чучу скривилась, как от зубной боли. «Вот же я дура! — ругала она себя. — Вечно болтаю лишнего! Теперь придется лезть».

Скрепя сердце, она поплелась за остальными.

Через три часа, около одиннадцати, они добрались до середины горы.

Впереди был Храм Пустой Горы.

Отсюда до храма вела лестница из 999 ступеней.

Буддисты верили, что искренняя молитва обязательно будет услышана, а число «9» считалось священным.

Хотя Се Лань не была религиозной, под влиянием Гао Цзяли она относилась к Будде с благоговением.

Она медленно поднималась по лестнице, с каждой ступенькой повторяя про себя: «Пусть все мои родные и близкие будут счастливы и здоровы. Пусть все их желания исполнятся».

Наконец, она поднялась на последнюю ступеньку.

К ним подошел монах, проводил их в главный зал храма, поклонился и ушел.

Посетители омывали руки в чаше с водой, подходили к циновкам для медитации, которые лежали по обе стороны от статуи Будды, становились в очередь, зажигали благовония, а затем преклоняли колени.

Се Лань сделала все то же самое и вышла из зала.

Она достала заранее приготовленные четки и попросила монаха освятить их.

Монах с добрым лицом взял четки, прочитал мантру и вернул их Се Лань.

Поблагодарив его, она пошла искать своих друзей.

Ван Чучу издалека помахала ей рукой, приглашая ее к себе.

Се Лань подошла и увидела, что в этом боковом зале довольно многолюдно, гораздо больше, чем в главном. Над входом висела табличка: «Толкование гаданий».

— Ты что, гадала? — спросила Се Лань, дернув Ван Чучу за рукав.

Ван Чучу смутилась, опустила голову и тихо ответила: — Ну да.

«Понятно, — подумала Се Лань. — Похоже, Чучу, влюбившись, совсем потеряла голову».

Се Лань скривила губы.

В последнее время она все чаще это делала. Наверное, ей просто не нравилось видеть столько влюбленных парочек вокруг…

— Лань Лань, пойдем, — сказала Ван Чучу, хватая ее за руку. — Это ради твоего же блага. Узнаешь, когда у тебя появится парень.

— Не хочу я ничего знать, — попыталась возразить Се Лань. — Моя личная жизнь, наверное, уже умерла. И воскрешать ее я не собираюсь.

Ван Чучу, не обращая внимания на ее слова, отвела ее к стаканчику с палочками для гадания и протянула ей.

Се Лань, глядя на ее свирепый взгляд, лишь вздохнула, взяла стаканчик, потрясла его и вытащила одну палочку.

Не успела она прочитать надпись, как Ван Чучу потащила ее к монаху, который толковал гадания.

— Что желаете узнать? — спросил монах, улыбаясь, когда они подошли.

— О любви, — тихо ответила Ван Чучу, протягивая ему свою палочку.

Монах, не меняясь в лице, прочитал надпись и сказал: — Ваше желание обязательно исполнится.

Ван Чучу чуть не подпрыгнула от радости, но сдержалась и протянула монаху палочку Се Лань.

На этот раз монах поднял глаза и посмотрел на Се Лань.

— Вам нужно изменить свое отношение к жизни, — сказал он. — Цените тех, кто рядом с вами.

Се Лань на мгновение замерла. Она не поняла, что он имел в виду.

Но монах ничего не объяснил и занялся следующим посетителем.

Перед глазами Се Лань возник образ Сюй Цина. «Какая же я глупая! — подумала она. — Как я могла принять его слова всерьез?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение