Глава 4. Глупый серый волк

Глава 4. Глупый серый волк

Эти блюда не были похожи на стряпню дворецкого Шэна. Он поднял глаза:

— Ты приготовила?

Юй Вэйи кивнула:

— Да.

Она присела, налила миску супа и осторожно протянула ему.

— Я подумала, что на встрече вы будете пить, поэтому приготовила легкий суп.

Она стояла в полосе света. Лампа торшера освещала ее лицо. С того места, где сидел Шэн Ши, ему было видно ее искренние глаза. На этом слегка болезненном лице ее взгляд казался особенно честным и чистым.

Он, конечно, навел о ней справки. Родители погибли, сирота, воспитывалась в семье дяди. Семья Сунь, хоть и считалась в Жунчэне богатой купеческой семьей, жила довольно скромно. Судя по собранной информации, ей приходилось терпеть плохое обращение.

Именно потому, что она была слабой, он и выбрал ее в жены. Ей легко управлять.

Шэн Ши взял миску и отпил прямо из нее.

— Слишком пресно.

— Завтра я добавлю больше соли.

— Юй Вэйи, ты и в семье Сунь была такой же послушной? — Он поставил миску и внимательно посмотрел на нее.

Девушка открыла рот, но так ничего и не сказала. Она несколько раз поднимала и опускала глаза, прежде чем неуверенно спросить:

— Я что-то сделала не так? Вы можете сказать, я исправлюсь.

Шэн Ши пристально смотрел на нее. Она походила на красивую, но мягкую булочку, которую каждый мог помять. Позволяла себя обижать.

Так он думал, и так он поступил. Шэн Ши протянул руку и ущипнул ее за пухлую щеку. Кожа была мягкой, приятной на ощупь, поэтому он ущипнул еще несколько раз, приговаривая:

— Глаза, нос, рот — все сбилось в кучу. Уродливая.

Юй Вэйи промолчала.

Шэн Ши отпустил ее щеку. Он встал с дивана и направился в спальню.

— Оставь поднос на столе, утром уберут. Возьми одеяло и спи на диване. Постарайся не шуметь, не мешай мне спать.

Мужчина ушел. За его спиной послышался тихий ответ девушки: «Хорошо».

Она была послушной, как ягненок.

Шэн Ши посмотрел на сообщения, всплывающие в группе WeChat на его телефоне. Все обсуждали его женитьбу и спрашивали, красива ли невеста.

Он напечатал ответ: «Уродлива».

Раннее утро. Юй Вэйи спала чутко. Свет снега за окном ударил в глаза, и девушка проснулась. Она откинула одеяло и встала с дивана. Затем аккуратно сложила одеяло и убрала его в шкаф.

Надо сказать, диван Шэн Ши за сто с лишним тысяч юаней был действительно мягким, гораздо лучше жесткой доски, на которой она спала на мансарде в доме Сунь.

Когда Юй Вэйи спустилась в столовую, Шэн Ши уже завтракал. Она вошла и отодвинула стул, садясь напротив мужчины.

Некоторые люди от природы обладают агрессивной аурой. Даже когда они просто сидят молча, от них исходит угроза, вызывающая страх. Шэн Ши был из таких.

Дворецкий принес горячую лапшу удон, поставил перед Юй Вэйи и подал стакан молока. Она взяла его обеими руками.

— Спасибо, дядя Шэн.

Она взяла ложку и сделала пару глотков бульона. Насыщенный и ароматный. Затем услышала голос мужчины напротив:

— Я после обеда еду в Столицу. Если позвонит Цинь Мулань, скажи, что я уехал на работу в Группу Шэн Тай. Соври убедительно и естественно.

Юй Вэйи кивнула. Ее послушный вид удовлетворил Шэн Ши.

Он отложил палочки и вытер рот горячим полотенцем.

— После завтрака дядя Шэн сопроводит тебя в торговый центр купить обручальные кольца. Выбери, что тебе нравится, и купи заодно и мое.

— Хорошо.

— Купи еще несколько комплектов одежды, выбирай подороже.

Юй Вэйи опустила взгляд на свою одежду. В доме Сунь она донашивала вещи за Сунь Есюэ. К счастью, она не придавала большого значения таким вещам и обычно не обращала на это внимания.

Не успела она поднять голову, как раздался легкий щелчок. Перед ней на стол легла банковская карта.

Шэн Ши сказал:

— Моя дополнительная карта, безлимитная, можешь тратить сколько угодно.

Юй Вэйи промолчала. Она взяла тонкую, прохладную пластиковую карту. Когда она подняла голову, то увидела лишь удаляющуюся спину Шэн Ши.

Ей даже не нужно было видеть его выражение лица, достаточно было слышать его голос, чтобы угадать его мысли. Вероятно, что-то вроде:

«Нужно лишь быть послушной и понятливой, подыгрывать ему перед родителями, и он будет ее содержать».

«Все равно ей осталось жить недолго».

Впрочем, это была правда. По сравнению с другими женщинами, главным преимуществом Юй Вэйи было то, что она была «болезненной и могла умереть рано».

После полудня. Снег пошел сильнее. Вскоре дорожка из гальки во дворе покрылась тонким слоем снега.

Юй Вэйи сидела в гостиной на диване и занималась составлением букетов. Дворецкий Шэн внес еще несколько веток сливового дерева. Бутоны вот-вот должны были распуститься. Выглядело очень красиво.

Он подошел к Юй Вэйи и протянул ей изящную коробку.

— Госпожа Шэн, я только что получил посылку от госпожи Цинь. Говорит, это подарок для вас.

В этот момент зазвонил телефон Юй Вэйи. Уведомление из почты. Дворецкий Шэн тоже посмотрел на экран. Знакомый ID. Писала Цинь Мулань: «Вэйи, давай поговорим?»

Юй Вэйи не ответила, а вместо этого подняла голову и спросила дворецкого:

— Дядя Шэн, он вернулся в Жунчэн?

— Вернулся, еще в обед.

— Хорошо, я поеду к нему в компанию. — Юй Вэйи встала и передала телефон дворецкому Шэну. — Я не очень хорошо умею общаться со старшими. Ответьте ей, пожалуйста.

— Если госпожа снова позвонит по видеосвязи, скажите, что я поехала к Ши. Когда он вернется, мы вместе ей перезвоним.

— Хорошо.

Дворецкий Шэн согласился. Он проводил Юй Вэйи до двери и смотрел, как машина исчезает на аллее. Дворецкий вздохнул. Молодая госпожа хоть и слаба здоровьем, но сердце у нее доброе, и к молодому господину она относится хорошо. Вот только очень робкая. Вчерашняя встреча с госпожой Цинь и господином Дай, похоже, действительно ее напугала, раз она теперь боится сама отвечать на звонки из страны F.

Водитель привез Юй Вэйи к офисному зданию Группы Шэн Тай. Шэн Ши в компании не было. Сказали, что он пошел в соседнюю чайную.

Чтобы сэкономить время, Юй Вэйи указала водителю короткую дорогу. Но из-за снегопада на эстакаде образовалась пробка, и проехать было невозможно.

В итоге пришлось оставить машину на обочине, и она пошла пешком к чайной под зонтом.

Глядя на удаляющуюся хрупкую фигурку женщины, водитель почувствовал легкое недоумение. Неужели нельзя было просто позвонить молодому господину? Зачем нужно было идти самой? Эти мысли он осмелился лишь прокрутить в голове, но не высказать вслух.

Юй Вэйи шла под снегом и ветром больше двадцати минут и наконец добралась до чайной. Она сложила зонт и назвала имя Шэн Ши официанту у входа. Тот проводил ее к кабинке.

Официант постучал. Он открыл дверь, и Юй Вэйи вошла внутрь.

Густой аромат чая смешивался с голосами разговаривающих мужчин. Не успела она сделать и нескольких шагов, как несколько пар глаз одновременно устремились на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Глупый серый волк

Настройки


Сообщение