Глава 5

—05—

Когда вечером я пришла домой, Мора еще не было.

Открыв дверь, я увидела свекровь, сидевшую на диване.

На обеденном столе уже стоял ужин.

Он был горячим, но у меня совсем не было аппетита.

— Хуань Янь, не принимай так близко к сердцу то, что Мор не делает тебе предложение. Как ребенок может быть здоровым, если у тебя плохое настроение?

Она нахмурилась, на лице ее было явное недовольство.

— Ты все еще студентка и не имеешь никакого дохода. Еда, одежда, жилье — на все нужны деньги. Ему и так тяжело содержать тебя и этот дом, разве ты не можешь быть к нему более снисходительной?

— Сиди дома и спокойно отдыхай, не думай о всякой ерунде.

После ухода свекрови я осталась дома одна.

Да, я ведь даже студентка, у меня нет никакой нормальной работы.

Если я уйду от него, на что я буду растить ребенка?

Подумав об этом, я вынуждена была подавить все свои обиды.

— Малыш, прости, мама не может вырастить тебя одна.

Щелчок.

Открылся замок, и вошел Мор с коробкой торта.

— А Янь, как результаты сегодняшнего обследования?

Я приготовил тебе подарок, посмотри, понравится ли.

Поставив коробку, он подошел прямо ко мне и взял меня за руку.

Он отодвинул стул, я молча села, но мой взгляд привлек порез на его пальце.

Возможно, я смотрела слишком пристально, потому что зрение мое вдруг затуманилось.

В следующую секунду я уже немного потеряла контроль и схватила его за руку.

Конечно же, он тоже испугался моего движения.

На лбу у него появилась складка.

Но очень быстро выражение его лица вернулось к обычному.

Но на этот раз я не отступила.

— Мор, как ты порезал палец?

Голос его немного напрягся, и он поспешно объяснил:

— Ничего страшного, наверное, случайно порезался, когда чистил яблоко для клиента сегодня.

Хорошо, хорошо.

Я спросила в ответ:

— Я тоже сейчас хочу яблоко, можешь почистить мне одно?

— Ну хватит, А Янь, я же порезался, перестань, ладно?

Выражение его лица было крайне нетерпеливым.

Я поняла, что этот "клиент" в его устах важнее меня.

С первого дня наших отношений он говорил мне, что не любит есть яблоки, а тем более чистить их.

Позже я больше никогда не покупала яблок.

Конечно, и в твоей компании яблок не будет.

Так кто же мог заставить тебя, заместителя генерального директора, лично чистить яблоко?

Когда врешь мне, даже не потрудишься придумать правдоподобную ложь, да?

— А Янь, не думай слишком много, ты забыла, какой сегодня день?

— Я не забыла.

Это мой день рождения, и день нашей встречи.

Услышав мой ответ, он снова улыбнулся. В момент открытия коробки с тортом вылетело множество мелких конфетти, упав на стол передо мной.

В комнате было темно, но при свете уличных фонарей, проникавшем снаружи, я не пропустила эту внезапную сцену.

Раньше это был мой любимый ритуал.

— А Янь, я говорил, что каждый год на твой день рождения буду устраивать для тебя "фейерверк", и в этот раз я не нарушил обещания.

— А в остальном, я могу тебе верить?

Прошептала я дрожащими губами.

Он отложил то, что держал в руках, и тут же бросился ко мне, опустился на колени передо мной, взял меня за руки и, подняв голову, посмотрел на меня горящим взглядом.

Казалось, он понял, что я что-то осознала.

Я чувствовала напряжение, передававшееся через соприкасающиеся ладони.

Когда он нервничал, он не мог контролировать силу.

На тыльной стороне моей ладони постепенно появились красные следы.

Он в панике объяснял мне на ухо:

— А Янь, поверь мне, я не делал ничего плохого.

— Я знаю, ты злишься, что я не делаю тебе предложение, да?

— Ты забыла?

Я говорил тебе, что поскольку у тебя есть только я, я должен быть более осторожным, подготовить все, прежде чем жениться на тебе и привезти тебя домой, чтобы ты жила в достатке.

Я вся похолодела, мурашки побежали по коже одна за другой.

Он все еще лгал мне.

Как я могла забыть то, что он говорил?

Раньше я верила ему настолько, что каждое его слово запечатлелось в моем сердце, и я время от времени доставала их, чтобы пережить заново.

Теперь же я начала сомневаться в тех словах, которые он когда-то говорил, какие из них правда, а какие ложь.

Или, может быть...

Все было ложью?

Я испугалась своей собственной мысли.

Я хотела узнать правду.

Даже если истина окажется слишком болезненной, настолько, что я не смогу ее вынести.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение