Глава 7

—07—

В тот год, когда я встретила Мора, мне был 21 год.

Я училась в Э-стране, работая, чтобы оплачивать учебу.

Одна в незнакомом городе, я пробивалась, стараясь быть осторожной.

Боялась вызвать конфликт из-за незнания языка, боялась сделать что-то не так и навлечь на себя неприятности.

Если в университете было слишком много работы, которую я не успевала сделать, я возвращалась в общежитие и работала до глубокой ночи.

Каждый день я была так занята, что не могла перевести дух.

Из-за незнания города и местности со мной случалось немало курьёзов, например, я садилась не на тот автобус, отправляла вещи не туда, и всегда получала за это порцию ругани.

В тот раз, после того как я села не на тот автобус, пропустила мероприятие и меня отругали, я шла одна по улице.

Задумавшись, я увидела на середине дороги что-то серо-белое.

Подойдя ближе, я обнаружила, что это был сбитый голубь.

Он, наверное, умер спокойно, крови почти не было, только сломанные перья одиноко трепетали на ветру.

Я была трусихой, но в тот день, стиснув зубы и прищурившись, я нашла картонную коробку и забрала его.

Глядя на него, я словно видела свое отражение.

Если бы со мной однажды что-то случилось, было бы так же, как с ним — никому не было бы дела?

Ведь мы оба сироты.

В этом сложном мире и так нелегко живется.

— Девушка, вам нужна помощь?

Я, и без того нервничавшая, копая ямку, услышав голос за спиной, чуть не упала.

Пара рук крепко подхватила меня.

В тот миг, когда я обернулась, я утонула в этом глубоком синем озере.

— Каждый день сбивают немало голубей, но таких добрых, как вы, готовых найти им место упокоения, встретишь редко.

Он говорил искренне, а я покраснела от смущения.

Я поспешно затрясла головой, отрицая, и ускорила движения.

В тот день он больше ничего не сказал, просто стоял рядом, пока я хоронила голубя.

— Если ты готов сопровождать меня в такой глупой затее, значит, ты тоже добрый человек.

Позже мы часто встречались у ворот университета.

Сначала я думала, что он тоже студент.

Но не ожидала, что он каждый день ждал там, чтобы встретить меня.

Много раз он приходил зря, но не сдавался.

Погода постепенно холодала, и каждый раз при встрече у него в руках был горячий напиток, а за пазухой — горячая еда.

Прямо как в корейских дорамах.

Этой зимой я встретила бога с мягким сердцем.

Хотя я когда-то думала, что никогда не создам семью, с того дня, как мое сердце дрогнуло, я начала мечтать о жизни втроем.

Весной следующего года мы начали встречаться.

В день начала занятий он рано утром ждал у ворот университета, отвез меня на море и мы посмотрели самый грандиозный фейерверк в моей жизни.

— Как было бы хорошо видеть фейерверки каждый день.

Он улыбнулся, согнул палец и легонько щелкнул меня по лбу.

— Глупая А Янь, если бы ты видела их каждый день, возможно, через несколько дней они бы тебе надоели.

Сейчас мне еще не надоело.

Но он уже изменил.

Прошло еще два месяца, и живот еще немного подрос.

У свекрови сегодня было хорошее настроение, и она сказала, что хочет пойти со мной в торговый центр выбрать новую одежду.

Я сначала хотела отказаться, но потом подумала, что прогуляться тоже неплохо.

Я не ожидала, что встречу его здесь.

На этот раз он и та женщина обнимались так нежно, совершенно не обращая внимания на взгляды окружающих.

На их вид даже я в прошлом не смогла бы не позавидовать.

Я шла за свекровью, она, кажется, не заметила Мора и ту женщину.

Но мой взгляд ни на мгновение не отрывался от них.

Глаза горели, в носу щипало.

Их смех был для меня как яд.

От боли лицо изменило цвет.

— А Янь, подойди, примерь это платье.

Голос свекрови раздался сзади.

— Ах, не нужно, наверное. Если вам нравится, то хорошо.

Ответила я, но когда снова повернулась, те двое уже исчезли.

Свекровь потянула меня из магазина, продолжая ворчать: — Я покупаю тебе одежду, а ты совсем не заинтересована.

— Целый день ходишь с таким несчастным лицом, а вдруг это плохо скажется на моем внуке?

Посмотрев в зеркало на соседней полке, я увидела, что мое лицо было мертвенно-бледным, словно у ходячего мертвеца.

Хотя я не хотела признавать.

Но должна была признать.

В глубине души я все еще очень сильно заботилась о Море.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение