Монголия [3]

Глава 6

Вэнь Шу вышла наружу. Глядя на степь, погруженную в темноту, она думала о многом.

Хотя сама не понимала, о чём именно. Этот человек всё больше и больше сбивал её с толку.

Холодный воздух заставил Вэнь Шу плотнее закутаться в плед. Она посмотрела на лабораторию, где горели красные сигнальные огни, и вдруг, словно что-то вспомнив, резко развернулась и пошла обратно в юрту.

Вэнь Шу подошла к Цао Синжаню и с мрачным видом спросила: — Какова ваша цель здесь?

Цао Синжань, казалось, предвидел, что она догадается о его интересе к лаборатории.

В конце концов, в радиусе ста километров не было других крупных сооружений, которые могли бы привлечь чьё-либо внимание.

— Как вы и догадались, — ответил он с улыбкой, ничуть не смутившись.

— Что вы задумали? Мне кажется, везде, где вы появляетесь, начинаются неприятности, — Вэнь Шу серьёзно посмотрела на Цао Синжаня. Её лицо оставалось бесстрастным.

Их взгляды встретились. Конечно, Цао Синжань не собирался рассказывать Вэнь Шу о своих планах. Чем меньше людей знает, тем безопаснее.

— Тогда сначала скажите мне, что такого важного находится в этом месте? — неторопливо спросил он.

Если враг нацелился на это место, значит, здесь есть что-то, что может угрожать их интересам.

— Не думаю, что должна вам об этом рассказывать.

— Тогда ждите, пока всё это будет уничтожено, — ответил Цао Синжань.

Услышав слово «уничтожено», Вэнь Шу напряглась. — Что вы имеете в виду? Что вы собираетесь сделать?

Цао Синжань встал, сделал шаг к Вэнь Шу и медленно произнёс: — Если вы не хотите, чтобы всё это погибло, немедленно эвакуируйте всё ценное. Иначе…

Он сделал всё, что мог. Больше он ничего не мог ей сказать.

Возможно, это был последний шанс для Вэнь Шу.

Вэнь Шу смотрела на удаляющуюся фигуру мужчины, её руки дрожали.

Она не знала, кто такой Цао Синжань и почему он так уверен в грядущей атаке на лабораторию, но внутреннее чутьё подсказывало ей, что этому человеку можно верить.

Судя по всему, в его словах был смысл.

Уже у самой двери Цао Синжань обернулся и сказал: — Вы можете попробовать мне довериться. Я не причиню вам вреда.

Сказав это, он вернулся в свою комнату, собрал снаряжение, включил компьютер и вышел в сеть.

Он ещё раз перечитал переведённый текст. Хотя он уже знал место и время атаки противника, взломав код программы перевода, это могла быть дезинформация. Враг не был глупцом и мог попытаться ввести его в заблуждение.

С самого начала Цао Синжань не был уверен, что сможет предотвратить атаку. Лаборатория была хорошо охраняемым объектом, и чтобы спасти людей, нужно было связаться с кем-то внутри.

Он собирался разведать обстановку утром, но неожиданно встретил эту женщину вечером.

Мысли Цао Синжаня лихорадочно заработали. Он быстро пришёл к выводу, что Вэнь Шу, вероятно, работает в лаборатории.

Зачем ещё хрупкой женщине находиться в такой глуши? Неужели приехала на экскурсию?

Вэнь Шу, такая трудоголик, вряд ли стала бы тратить время на туризм.

Разобравшись во всём этом, Цао Синжань решил предупредить её.

Если в лаборатории хранилась государственная тайна, он был обязан ей об этом сообщить.

Вэнь Шу сидела на стуле, размышляя. Она всё ещё держала в руке телефон, не зная, можно ли доверять этому мужчине.

Но она должна была предотвратить любые возможные потери.

Оставалось только запустить экстренное предупреждение.

Вэнь Шу позвонила Ма Цзеляну…

——

Бессонная ночь…

Как только на востоке забрезжил рассвет, Вэнь Шу оделась, умылась и рано утром покинула дом Хардала. Чтобы не будить спящих, она просто оставила Хардалу записку.

Серьёзность ситуации превзошла все ожидания Вэнь Шу.

Было немедленно созвано экстренное совещание.

Когда все собрались, некоторые заявили, что это полная чушь.

Как можно атаковать такую секретную лабораторию?

Вэнь Шу сидела, плотно сжав губы, и не высказывала своего мнения.

Ван Пулань, как руководитель объекта, приняла окончательное решение: немедленно перевезти часть важных экспериментальных данных и оборудования по подземному туннелю на соседнюю базу.

Персонал лаборатории должен был быть эвакуирован.

Весь день все занимались экстренной эвакуацией. Вэнь Шу не спешила уходить. Она сидела в кабинете и смотрела вниз через большое окно, не отводя взгляда.

В этот момент вошла Ван Пулань. — Все эвакуируются, а ты почему не уходишь?

Вэнь Шу повернулась и с улыбкой ответила: — Я хочу своими глазами увидеть, как это место будет уничтожено. Если этого не произойдёт, я не оставлю одного человека в покое, — голос Вэнь Шу был спокоен, но глаза выдавали её — она всё ещё сомневалась.

Тем не менее, она решила ему довериться.

В это время Цао Синжань в бинокль наблюдал за эвакуацией персонала лаборатории.

Уголки его губ слегка приподнялись. Похоже, эта женщина не такая уж и непослушная.

Цао Синжань тоже не собирался уходить. Он хотел знать, действительно ли враг собирается атаковать.

Облака на небе заметно двигались. В одно и то же время, находясь в разных местах, они оба встали, собираясь вернуться в дом Хардала.

Большая часть персонала лаборатории была эвакуирована. Вэнь Шу попросила своих сотрудников ещё раз проверить, не осталось ли чего-то важного, и уехала.

Солнце постепенно садилось, ветер усиливался.

Вэнь Шу смотрела в зеркало заднего вида на уменьшающуюся вдали лабораторию. В её сердце было тяжело. Она помнила, как всё начиналось, как гладко всё шло, но в самый ответственный момент всегда что-то случалось. Вэнь Шу всё больше казалось, что здесь что-то нечисто.

Неужели… среди них был предатель?

Зрачки Вэнь Шу сузились, её взгляд стал необычайно острым.

Она крепче сжала руль. Она должна найти этого человека!

Иначе это слишком опасно.

Она не знала, какое оружие враг собирается использовать, но его мощность, несомненно, была велика.

Цао Синжань уже вернулся в дом Хардала и рассказал его семье о возможной опасности. Хардал, посмотрев в искренние глаза Цао Синжаня, немного подумал и решил последовать его совету — перенести юрту подальше.

В этот момент появился внедорожник Вэнь Шу.

Все вместе начали переносить вещи.

Лицо Вэнь Шу было бесстрастным. Сразу было видно, что у неё плохое настроение.

Цао Синжань подошёл к ней. — Ты не уехала? Почему вернулась?

Вэнь Шу, не прекращая работы, ответила, взглянув на него: — Я хочу своими глазами увидеть, как сбудется твоё предсказание.

Цао Синжань пожал плечами и усмехнулся. — Думаю, противник заметил вашу масштабную эвакуацию. Будут ли они атаковать, зависит от решения их босса.

Вэнь Шу застыла на месте. Ей очень хотелось разорвать этого мужчину на части.

— Надеюсь, ты не ищешь себе оправдания, — бросила она и, больше не обращая на него внимания, продолжила помогать Хардалу.

Цао Синжань закатил глаза, изображая невинность.

Группа людей с пожитками двигалась по пустынной дороге. У Цао Синжаня не было машины, и он напросился к Вэнь Шу. Сидя на пассажирском сиденье, он был в прекрасном настроении.

Надев солнцезащитные очки и откинув спинку кресла, он удобно устроился, собираясь вздремнуть.

Вэнь Шу посмотрела на него. — Раз уж ты меня предупредил, что ты здесь делаешь?

— Защищаю тебя, конечно, — лениво ответил Цао Синжань, слегка улыбаясь.

— Ха, — презрительно фыркнула Вэнь Шу. Неужели он принимает её за дурочку?

Но Цао Синжань говорил правду. Его миссия была выполнена. У него не было возможности предотвратить атаку противника, он мог лишь минимизировать ущерб.

Раз уж она решила остаться, он составит ей компанию.

Цао Синжань посмотрел на профиль Вэнь Шу и подумал, что любому будет больно видеть, как лаборатория, созданная им с нуля, будет уничтожена.

Глядя на эту упрямую женщину, Цао Синжань не мог не восхищаться ею.

Неудивительно, что он влюбился в неё.

Подумав об этом, он закрыл глаза, давая отдых своему неустанно работающему мозгу.

Вэнь Шу и семья Хардала доехали до заброшенного домика.

Похоже, это была старая фабрика. Здесь было всего два здания: смотровая площадка и большой производственный цех.

Они решили временно разбить юрту здесь.

Рядом был водоём, так что о питьевой воде можно было не беспокоиться.

Вэнь Шу похлопала Цао Синжаня по плечу, пытаясь его разбудить.

Но он, похоже, снова притворялся спящим.

Вэнь Шу никогда раньше не встречала таких инфантильных мужчин. Она хотела как следует встряхнуть его, чтобы привести в чувство.

Но, коснувшись лба Цао Синжаня, она почувствовала жар.

Сердце Вэнь Шу ёкнуло. Она ещё раз проверила температуру тыльной стороной ладони.

У него жар! Почему он ничего не сказал? Разве он не знает, как это опасно?!

Вэнь Шу быстро достала из багажника чистое полотенце и таз, подбежала к озеру, наполнила таз водой. Погода становилась прохладнее, а в Монголии, на этой широте, вода в озере была идеальной для охлаждения.

Вэнь Шу поспешила обратно к машине. Она никогда ещё не испытывала такого беспокойства…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение