Лас-Вегас [4] (Часть 2)

— Позвольте мне прислониться к вам, — сонно пробормотала Вэнь Шу и тут же уснула.

Цао Синжань, услышав её слова, слегка улыбнулся, осторожно поднял руку и повернул дефлектор кондиционера.

Самолёт покинул Лас-Вегас.

——

Страсти вокруг событий в Лас-Вегасе всё ещё не утихали, но внимание общественности заметно снизилось.

Вэнь Шу и Цао Синжань вернулись к работе в больнице.

Вернее, вернулась Вэнь Шу, а Цао Синжань почти не участвовал в работе, за исключением сложных операций.

В обеденный перерыв Вэнь Шу пришла в столовую и увидела Цао Синжаня, который обедал за одним из столиков.

Взяв еду, она подошла к нему.

— Как вам работа в лаборатории? — спокойно спросила Вэнь Шу.

Чтобы найти шпиона, Цао Синжань должен был сначала понять важность этого эксперимента.

И чтобы не вызвать подозрений, Вэнь Шу под надуманным предлогом порекомендовала его в лабораторию.

— Нормально. Но мне кажется, что эти рутинные эксперименты довольно скучны, — небрежно ответил Цао Синжань.

— Ха, самонадеянно.

Цао Синжань спокойно принял её оценку.

— Сегодня вечером у нас нет дежурства. Поедем вместе домой? — с надеждой спросил Цао Синжань.

— Что, опять хочешь, чтобы я тебя подвезла? — спросила Вэнь Шу, продолжая есть.

— У меня всё никак не было времени купить кое-какие вещи. Может, сегодня съездим вместе? — предложил Цао Синжань, подняв бровь.

Вэнь Шу медленно подняла глаза на Цао Синжаня и холодно сказала: — Я отказываюсь.

— Ваш отказ не принимается. Ради кого я вообще сюда приехал? — Цао Синжань пустил в ход главный аргумент.

Вэнь Шу, услышав это, глубоко вздохнула. Она пожалела, что связалась с этим «неудачником».

Что она себе думала?

— Ладно, увидимся после работы, — обречённо сказала Вэнь Шу.

Пообедав, Вэнь Шу не стала отдыхать, а сразу пошла на пост медсестры в отделение и занялась изучением историй болезни.

В этот момент к ней подошла молодая медсестра, с которой у Вэнь Шу были хорошие отношения. — Доктор Вэнь, — тихо спросила она, наклонившись к её уху, — у вас роман с доктором Цао?

Вэнь Шу нахмурилась и, посмотрев на медсестру, жаждущую сплетен, спросила: — Что? Откуда ты это взяла?

— Все об этом говорят. И все считают, что вы прекрасная пара!

Вэнь Шу нахмурилась ещё сильнее. — Не говори ерунды. Это неправда, — она снова уткнулась в документы.

— Но все говорят, что вы были очень близки в Лас-Вегасе, да и здесь, в больнице, часто уходите с работы вместе. Неужели вы стесняетесь в этом признаться? — медсестра, казалось, хотела во что бы то ни стало вывести Вэнь Шу на чистую воду.

— Перестань болтать глупости. Это неправда. И больше не говори об этом, — притворно сердито сказала Вэнь Шу.

Взяв историю болезни, она направилась в палату.

Медсестра осталась стоять, глупо улыбаясь.

Цао Синжань бесцельно бродил по коридорам больницы. Казалось, он был самым свободным человеком здесь.

Он дошёл до отделения Вэнь Шу, сам того не заметив.

«Почему бы и нет? — подумал он. — Пройдусь за Вэнь Шу, посмотрю на пациентов».

Он уже собирался подойти к посту медсестры и спросить, где Вэнь Шу, когда заметил, что все возбуждённо смотрят на дверь её кабинета.

Цао Синжань, не понимая, что происходит, направился туда.

Он не увидел Вэнь Шу, зато увидел человека, которого терпеть не мог.

Цао Синжань презрительно усмехнулся, сунул ручку в нагрудный карман и подошёл к нему.

— Что вы здесь делаете? — холодно спросил он, остановившись перед Шэнь Чуцзи.

Шэнь Чуцзи, держа в руках букет цветов и одетый в дорогой костюм, мягко ответил: — Я жду Вэнь Шу.

— Хм… — Цао Синжань сделал вид, что задумался. — К сожалению, сегодня у доктора Вэнь выходной. Вам лучше уйти.

Как только он произнёс эти слова, позади него раздался знакомый голос: — Ты как здесь оказался?

Вэнь Шу только что вышла из палаты и, увидев толпу у своего кабинета, решила посмотреть, что происходит.

И тут она увидела Шэнь Чуцзи.

Сердце Цао Синжаня заколотилось. Этот человек всегда появлялся не вовремя.

Увидев Вэнь Шу, Шэнь Чуцзи, не обращая внимания на Цао Синжаня, с улыбкой направился к ней.

Но, проходя мимо Цао Синжаня, он почувствовал, как кто-то схватил его за локоть.

Взгляды двух мужчин встретились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение