Глава 4. Часть 1

Хотя Фан Шо так и не дождался ее, он все равно не пропускал ни одной вечерней программы. Это привело к тому, что каждый раз, когда сотрудники отдела по борьбе с наркотиками оставались работать всю ночь, можно было наблюдать странную картину: вся команда толпилась у маленького радиоприемника, слушая передачу.

Сегодняшний вечер не стал исключением. Дюжина здоровенных мужчин расположилась полукругом у стола с радиоприемником, все сосредоточенно, не отвлекаясь ни на мгновение, слушали тихий, нежный голос, доносившийся из динамика.

Фан Шо уже и не помнил, когда вся команда стала фанатами Сиси. Он знал только, что каждый раз, когда он слушал программу, вокруг собиралось все больше и больше людей, пока не собирался весь отдел.

Надо признать, с тех пор как все сотрудники отдела по борьбе с наркотиками начали слушать программу Сиси, их сотрудничество и взаимопонимание становились все лучше, а команда — все сплоченнее.

Сиси, читавшая тихим, нежным голосом письма слушателей, вдруг удивленно замолчала, открывая следующее письмо.

Пока дюжина мужчин недоумевала, что произошло, снова раздался голос Сиси, на этот раз с нотками смеха.

— Следующее письмо, которое я хочу вам прочитать, пришло от сотрудника нашего полицейского отдела по борьбе с наркотиками по имени Тан Ян.

При этих словах все взгляды невольно обратились на стоявшего в стороне и глупо улыбавшегося коллегу.

— Хе-хе-хе, не ожидал, что мое письмо выберут, мне так повезло!

Тан Ян широко улыбался, но в глазах коллег это была лишь глупая ухмылка. — Вы не знаете, я уже трижды отправлял письма Сиси, трижды! К счастью, в этот раз выбрали мое.

Коллеги отвели взгляды, не желая связываться с дураком. Однако мысль о том, что его письмо действительно зачитала Сиси, заставила всех, кроме Фан Шо, загореться желанием попробовать так же.

Фан Шо же остался спокоен, потому что его письмо Сиси уже читала и даже подбодрила его. Поэтому вызывающая улыбка Тан Яна ничуть его не задела, разве что показалась немного раздражающей — так и хотелось врезать по ней кулаком.

Из радиоприемника продолжал доноситься смеющийся голос Сиси, медленно рассказывающий о забавных случаях из жизни их отдела. Многие из этих историй они уже забыли, но сейчас, услышав их снова, все не могли удержаться от смеха. Атмосфера, до этого момента тихая, мгновенно оживилась.

Письмо, вызвавшее столько смеха, быстро подошло к концу. Читавшая его Сиси и сама несколько раз не удержалась от смешка.

В конце тон Сиси стал серьезным и торжественным: — Спасибо вам, всем сотрудникам отдела по борьбе с наркотиками. Вы неустанно и бесстрашно защищаете наше общество, не позволяя наркотикам заполонить все вокруг, не давая людям погрузиться в мучительную пучину наркозависимости. Ваши заслуги Сиси и все мы будем помнить.

— Здесь Сиси от имени всех еще раз благодарит вас. Спасибо вам! Желаю вам здоровья, крепкого тела, чтобы вы могли и дальше защищать наше общество. Но в то же время, пожалуйста, берегите себя, не получайте травм. — Слова Сиси наполнили их сердца теплом и признательностью.

Мало кто знал, насколько тяжела их работа в тени, потому что они никогда не действовали напоказ. Они всегда молча трудились за кулисами, незаметно для большинства людей.

Слушая эти полные благодарности слова Сиси, Фан Шо, по правде говоря, был очень рад. Желание увидеть ее вживую снова нахлынуло на него с новой силой, но он не забыл слова той девушки, которую постоянно грабили: чтобы дождаться Сиси, действительно нужно большое везение.

Тихо вздохнув, он выключил радиоприемник после окончания программы.

На лицах дюжины мужчин одновременно отразилось сожаление, будто четырехчасовая программа пролетела всего за сорок минут.

— Эх, если бы у меня была такая девушка, как Сиси — умная, нежная и заботливая, я бы, наверное, даже во сне улыбался, — внезапно сказал один из сотрудников, Чэнь Хуан, и остальные согласно закивали.

— Судя по твоим словам, та, с кем ты ходил на свидание вслепую в прошлый раз, была полной противоположностью Сиси? — с любопытством подскочил к нему Тан Ян.

При упоминании Тан Яном свидания мечтательное выражение на лице Чэнь Хуана сменилось скрежетом зубовным. — Не напоминай мне о том свидании, как вспомню — так сразу зверею!

— За всю свою жизнь я еще никогда так не позорился! Ладно еще, что несколько раз вляпался в собачье дерьмо, но когда после кино я собрался попрощаться с той женщиной, меня вдруг приняли за разыскиваемого преступника!

— Вот не повезло.

— Да, чертовски не повезло! — Услышав сочувствие, Чэнь Хуан помрачнел еще больше. — Потом я разузнал. Оказывается, та женщина, с которой я ходил на свидание, — ходячее несчастье! Знаете, что это такое? Это когда любой, кто с ней рядом, попадает в беду. До меня все мужчины, ходившие с ней на свидания, страдали. В легком случае, как я, — вляпывались в собачье дерьмо, а в тяжелом — попадали в аварию, ломали кости и лежали в гипсе несколько месяцев, не в силах пошевелиться на больничной койке!

— Неужели такие люди существуют? — Коллеги слушали, разинув рты от изумления и недоверия.

Чэнь Хуан распалялся все больше, на лбу у него вздулись вены. — Зачем мне вам врать? Я же живой пример, живая жертва!

— Я правда не понимаю, она же знает, что приносит людям несчастья, как она смеет продолжать вредить? Будь я на ее месте, я бы постарался накопить немного добрых заслуг, заперся бы дома и носа не высовывал, чтобы не вредить…

— Хватит, — не успел он договорить слово «людям», как Фан Шо прервал его нескончаемые жалобы низким голосом.

— Что такое, старина Фан? — одновременно спросили прерванный Чэнь Хуан и Тан Ян, который слушал с большим интересом.

— Вам не кажется, что говорить так о человеке за его спиной — это не по-мужски? — Слова Чэнь Хуана все больше резали слух Фан Шо, потому что он вспомнил ту девушку, которая так боялась принести кому-то несчастье.

По ее поведению он ясно видел, что ей самой было очень тяжело от того, что она причиняла людям неприятности, иначе она бы так не нервничала, не боялась и не вскрикивала. Поэтому Фан Шо не мог принять слова Чэнь Хуана.

Услышав, что Фан Шо обвиняет его в невежливости, Чэнь Хуан вспыхнул от гнева и невольно повысил голос: — Не по-мужски? Старина Фан, а если бы это был ты, ты бы смог это принять? Ты знаешь, как мне было стыдно в тот день? Если бы не это ходячее несча…

Фан Шо не дал ему произнести это неприятное прозвище, снова прервав его: — Я считаю, что сваливать всю вину на женщину — вот это не по-мужски.

— Ты!

Тан Ян посмотрел налево, потом направо. Почувствовав, что между ними запахло порохом, он вскочил: — Эй, эй, эй, мы же все братья! Как можно ссориться из-за женщины, тем более той, которой не суждено стать нашей невесткой?

— Я просто говорю правду. Откуда ты знаешь, что она намеренно принесла тебе несчастье? Откуда ты знаешь, что она не чувствовала вины и не переживала после того, как тебе не повезло?

Фан Шо никогда не спорил с людьми из-за таких мелочей, но на этот раз он не мог не спорить, не мог не возражать, потому что снова и снова вспоминал невинное и виноватое выражение лица Ван Юси.

Чэнь Хуан был вне себя от злости, воспринимая спокойные слова Фан Шо как пустую болтовню. — Старина Фан, тебе легко говорить! Хочешь, я вас сведу? Встретишься с этой женщиной, прочувствуешь все на себе, и тогда посмотрим, кто из нас невежливый, а кто говорит правду?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение