Глава 6. Пожилая пара напротив

Гэн Цзэшень уехал. Вместе с ним исчезли его вещи, его запах, остались лишь воспоминания. Словно этого человека никогда не было в жизни Си Янь.

Си Янь больше не путешествовала. Она оставалась в номере люкс, и, возможно, из-за Гэн Цзэшеня, ей не хотелось жить в гостевой спальне. Си Янь рисовала, воплощая воспоминания в эскизы: верблюжьи горбы превращались в подвески в форме сердца, закат — в кольцо, виноград, дыни, уйгурские наряды, звёздное небо… Даже ветер, облака и песок в её руках становились произведениями искусства.

Так как Си Янь почти не выходила, она часто встречала в отеле пожилую пару из номера 9417.

У них были седые волосы. Пожилой мужчина передвигался в инвалидном кресле, которое катила его жена. Они всегда шли в ресторан вместе, и было видно, как они любят и заботятся друг о друге.

Каждый раз, встречая Си Янь, пожилая женщина приветливо обращалась к ней: — Девушка, вы в последнее время такая тихая. Тот молодой человек уехал?

— Вы нас раньше видели?

— Да. Мой муж не может много ходить, поэтому мы редко выходим. Каждый раз, видя вас внизу, мы думаем: «Как хорошо быть молодыми!»

— А я вам завидую. Вы прожили вместе долгую и счастливую жизнь. Сейчас любить, наверное, не так просто, как раньше. Хотела бы я быть такой же счастливой, как вы.

— Ха-ха-ха! Да, найти свою половинку — это большое счастье. Я очень доволен своей жизнью, — сказал старик, держа жену за руку.

— Вы, девушка, тоже будете счастливы. Я вижу это по снежному лотосу в ваших волосах. Тот молодой человек, должно быть, очень вас любит. Такая встреча — большая удача. Вам нужно её ценить.

— Спасибо, бабушка. Я постараюсь.

— Дорогой, девушка назвала меня бабушкой! Как это мило! — сказала старушка, и её голос стал грустным. — Самое большое наше сожаление — это то, что у нас не было детей. Теперь, в старости, нам некому нас поддержать, мы можем рассчитывать только друг на друга…

— Не расстраивайся, дорогая. Я счастлив, что ты у меня есть…

— Послезавтра у нас золотая свадьба. Может, нам удочерить эту девушку? Она нам очень нравится. Что скажешь, милая? — обратилась старушка к Си Янь.

— Меня зовут Си Янь! — После отъезда Гэн Цзэшеня у неё впервые поднялось настроение.

— У вас золотая свадьба? Нужно это отпраздновать! Гэн Цзэшень как-то возил меня в одно поместье. Там прекрасный виноградник и очень тихо. Вам там обязательно понравится.

— Хорошо. Нам, старикам, полезно пройтись. Но силы уже не те. Хорошо, что у нас есть внучка. Нужно как следует отметить это событие, — обрадовался старик.

Персонал отеля недоумевал. Раньше эта девушка всегда была с их романтическим принцем, а теперь она обедает и смеётся вместе с пожилой парой из 9417 номера. Может, это её родственники?

Свои родные бабушка и дедушка Си Янь жили в деревне простой и счастливой жизнью. Но раз уж у неё появились новые бабушка и дедушка, да ещё и в такой знаменательный день, нужно было подготовить подарок.

Во время их встреч Си Янь обратила внимание на руки пожилой женщины. Размер кольца, примерно, 17.

Она взяла свои эскизы и отправилась в ближайший ювелирный магазин, чтобы выбрать камень и заказать кольцо.

Си Янь сразу приметила красивый жёлтый камень с плавным переходом цвета. Он был дороговат для неё, но что может быть ценнее искренних чувств?

Кольцо сделали быстро. Си Янь осталась довольна. Всё-таки Синьцзян — центр производства и обработки нефрита.

Си Янь, как всегда, оделась просто. Она заплела волосы в косу, что сделало её ещё моложе. Она шла с бабушкой и дедушкой к усадьбе, болтая и смеясь.

— Наша внучка сегодня такая нарядная! — сказала старушка, любуясь Си Янь. С каждым днём она нравилась ей всё больше.

— Конечно! — Старик тоже был в хорошем настроении от прогулки.

— Не смейтесь надо мной! — сказала Си Янь. — Я пойду соберу для вас свежего винограда и других фруктов. Попробуйте.

— Хорошо-хорошо. В старости тоже хочется порадоваться семейному счастью, — старики улыбались от уха до уха.

Нет ничего приятнее, чем сидеть в жаркий летний день под виноградной лозой и есть фрукты.

— Бабушка, дедушка, у вас сегодня золотая свадьба! Я приготовила для вас подарок! Та-дам! — Молодой задор Си Янь передался и старикам.

Когда Си Янь открыла коробочку с кольцом, у старушки на глаза навернулись слёзы. Она уже много лет не получала подарков от близких. Её руки дрожали от волнения.

— Я сама его придумала. Я назвала его «Золотая свадьба». Надеюсь, вам понравится…

— Си Янь, ты дизайнер? — спросил старик, рассматривая кольцо. — Градиент очень красивый. Цвет заката как нельзя лучше подходит к теме золотой свадьбы. А эти изгибы… Прекрасная работа! В таком юном возрасте ты достигла такого мастерства!

— Вы тоже занимаетесь дизайном? Не может быть… — Си Янь не переставала удивляться. Она и представить себе не могла, что её новые родственники окажутся её коллегами.

— Не только я. Мы оба дизайнеры. Если у тебя есть какие-то работы, покажи мне. Я с радостью поделюсь своим опытом. Несмотря на возраст, у меня ещё хорошее зрение и слух, — добродушно сказала старушка, и её морщинки собрались у глаз.

— Что вы, бабушка! Вы слишком скромны. Ваш возраст — это ваш опыт, — Си Янь была тронута.

Время пролетело незаметно. Июль подходил к концу.

Прошло полмесяца, но от Гэн Цзэшеня не было ни слуху ни духу. Словно он растворился в воздухе.

Си Янь часто задумывалась, испытывая чувство потери, словно у неё отняли что-то очень ценное.

«Си Янь, пора возвращаться. Ты должна была понимать с самого начала, что такой красивый и статный молодой человек не может быть твоим принцем. Это был всего лишь яркий миг, вспышка чувств», — думала она.

Си Янь собрала вещи и попрощалась с бабушкой и дедушкой.

Дедушка, как всегда, был мудр и проницателен. За эти дни он многому её научил, поделился своим богатым опытом.

Бабушка, с её седыми волосами, собранными на затылке, по-прежнему излучала доброту и благородство.

Старики полюбили Си Янь всей душой, как родную дочь. Словно их связывала какая-то невидимая нить.

— Си Янь, мне нечего тебе подарить, — сказала бабушка. — Этот кулон — наш с дедушкой талисман любви. Я носила его 60 лет. Теперь я дарю его тебе. Ты обязательно будешь счастлива…

С этими словами она сняла кулон и протянула Си Янь.

— Бабушка, я не могу принять такой дорогой подарок! — С первой встречи Си Янь заметила этот кулон. Её профессиональный взгляд определил, что это редкий вид нефрита из Европы, и он стоит целое состояние.

— Глупышка, что значит «не можешь»? Мы же теперь одна семья! Для нас, стариков, это счастье — иметь такую внучку. У нас теперь есть «Золотая свадьба»… — Бабушка взяла подаренное Си Янь кольцо, надела его на цепочку кулона и снова повесила себе на шею.

— Да, Си Янь, теперь бабушка будет носить и кольцо, и кулон. У нас есть родные… — Дедушка взял Си Янь и жену за руки. В его голосе слышалась многолетняя печаль одиночества. Как же важно для них было слово «родные».

— Я буду беречь его, — сказала Си Янь. — Если захотите, можете переехать к нам. Мои родители очень добрые, мы будем жить одной большой и дружной семьёй.

— Хорошо. Когда совсем не сможем ходить, приедем к тебе погостить. Будешь за нами ухаживать, — сказал дедушка.

— Бабушка, что ты такое говоришь… — Си Янь не любила разговоры о старости и смерти.

— Нам уже нечего бояться, — спокойно ответил старик.

«Какие они хорошие! Почему у них нет детей? Почему они одиноки?» — думала Си Янь. Она всё больше ценила человеческие отношения, бесценность семейных уз. Она достала телефон и позвонила родителям, рассказала, что у неё всё хорошо, что путешествие замечательное. Она долго и подробно рассказывала о своих приключениях, чем вызвала недовольство мамы Си.

В поезде, сидя у окна и глядя на проносящиеся мимо пейзажи, Си Янь держала в руке нефритовый кулон: «Гэн Цзэшень, у нас так много общего, нас благословило столько людей… Может быть, ты всё-таки бросишь всё и приедешь ко мне?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Пожилая пара напротив

Настройки


Сообщение