Это была Ло Ци, женщина лет сорока пяти, с добрым лицом.
— Привез? — Ло Ци с улыбкой притянула к себе Янь Цинь, внимательно осмотрела ее и ласково сказала: — Неплохо… Только немного худовата. Нужно как следует откормить. Девочка моя, я твоя бабушка.
Теперь Янь Цинь поняла, почему Хуанфу Си держал ее за руку — он хотел произвести хорошее впечатление на свою мать.
Она улыбнулась и ответила: — Здравствуйте, бабушка.
— Какая умница! — довольно улыбнулась Ло Ци и обратилась к горничной: — Отведи ее в ванную, пусть помоется, а потом спустится на ужин.
Янь Цинь с удовольствием плескалась в большой ванне, полной белой пены.
Она была в восторге. Ванна с пеной, которую она видела только по телевизору, теперь стала реальностью.
Здесь все было чистым, изысканным, сверкающим, что резко контрастировало с простотой детского дома.
Она вспомнила, как в десять лет ее удочерила семья Янь. Приемные родители были очень добры к ней.
Но потом они погибли в результате несчастного случая, и ее вернули в детский дом.
С тех пор она очень ценила семейное тепло и мечтала о доме. Не обязательно богатом или престижном, главное, чтобы в нем была любовь.
Сможет ли она обрести хоть немного любви в этой семье?
Выйдя из ванной, она посмотрела на свое отражение в зеркале и закусила губу. — Что бы ни случилось, Янь Цинь, ты должна выжить здесь. Ты не должна вернуться в детский дом.
Ужин был готов. Ло Ци, заботясь о внучке, попросила повара приготовить целый стол деликатесов.
После ванны Янь Цинь, завернутая в толстый банный халат, с мокрыми волосами села за стол. Глядя на множество незнакомых блюд, у нее потекли слюнки.
От голода она забыла обо всем.
Схватив палочки, она взяла кусок мяса и отправила его в рот, а затем с удивлением воскликнула: — Вау, что это? Так вкусно!
Ло Ци, глядя на непосредственность внучки, расплылась в улыбке.
Янь Цинь хотела взять еще один кусок, но услышала рядом холодный мужской голос: — Совсем не знаешь правил приличия.
Она испуганно опустила палочки и обернулась. В красивых глазах Хуанфу Си читалось явное отвращение.
Ее охватило сожаление. Как она могла быть такой неосторожной?!
Ло Ци сделала строгое лицо и сказала Хуанфу Си: — Сяо Си, зачем ты так строг с ней? Она только приехала…
Хуанфу Си хотел возразить, но Янь Цинь перебила его: — Бабушка, это моя вина. Я не знаю правил этикета. Папа прав.
Папа… Когда она произнесла это слово, Хуанфу Си нахмурился, и в его глазах мелькнуло что-то странное, похожее на нежность.
— Съешь вот это, — он неожиданно для себя взял креветку и положил ей в тарелку. Янь Цинь была удивлена.
Однако, глядя на жареную креветку, она засомневалась.
У нее с детства была аллергия на креветки. Если она ее съест, ей станет плохо.
Но это был первый раз, когда Хуанфу Си предложил ей еду. Если она откажется, он рассердится?
Поколебавшись всего мгновение, она повернулась к нему и улыбнулась: — Спасибо, папа.
Затем она взяла креветку, положила в рот и, не разжевывая, проглотила.
— Зачем так торопиться? — Видя, что отношение Хуанфу Си к Янь Цинь изменилось, Ло Ци с облегчением улыбнулась. — Девочка моя, я еще не спросила, как тебя зовут?
Как только креветка попала в желудок, Янь Цинь почувствовала себя плохо. Ее лицо горело.
Она, стараясь улыбаться, ответила: — Бабушка, меня удочерили, и приемный отец дал мне фамилию Янь. Меня зовут Янь Цинь.
— Янь Цинь… — Ло Ци кивнула. — Красивое имя. Теперь, когда ты вернулась, давай изменим твое имя на Хуанфу Цинь. Как тебе?
— Хорошо… — Янь Цинь почувствовала тошноту и крепко сжала ручки кресла, стараясь сдержаться.
Ледяная улыбка скользнула по губам Хуанфу Си, но он быстро спрятал ее.
Хуанфу Цинь? Ребенок той женщины, думает, что, получив фамилию «Хуанфу», станет его дочерью? Пусть помечтает!
Жжение на лице усиливалось, а на тыльной стороне ладони появился зуд. Янь Цинь опустила глаза и увидела множество красных точек. Ей становилось все труднее дышать.
Наконец, не в силах больше терпеть, она схватилась за руку Ло Ци, словно утопающий за соломинку, и слабым голосом прошептала: — Бабушка, мне плохо… Мне очень плохо…
— Что случилось? — Ло Ци тут же обернулась и посмотрела на нее. Ее щеки слегка опухли, а на шее появились красные пятна…
— Скорее, в больницу! — встревоженно воскликнула Ло Ци.
Янь Цинь очнулась в белой палате. В воздухе витал запах спирта и лекарств. Голова раскалывалась от боли. Постепенно к ней вернулось сознание, и обрывки воспоминаний о том, что произошло перед тем, как она потеряла сознание, начали складываться в единую картину.
Дверь в палату была приоткрыта, и она услышала разговор.
— У пациентки сильная аллергия на креветки. К счастью, ее доставили вовремя, иначе последствия могли быть очень серьезными, — говорил врач. — Сейчас ее состояние стабильно. Пусть останется на ночь под наблюдением, а завтра можно будет выписываться. Но вам нужно следить, чтобы она больше не ела креветки.
— Да, спасибо, доктор, — ответила Ло Ци.
Когда врач ушел, Ло Ци сказала Хуанфу Си: — Сяо Си, сегодня ты останешься здесь и позаботишься о Сяо Цинь.
Голос Хуанфу Си был по-прежнему холоден и полон нетерпения: — Можно нанять сиделку. Зачем мне оставаться?
— Сяо Цинь сейчас нужна забота отца! — твердо сказала Ло Ци.
Затем Ло Ци ушла. Янь Цинь услышала тяжелые шаги, приближающиеся к палате, и быстро закрыла глаза, притворившись спящей.
Чужая, холодная аура приближалась, постепенно подавляя ее волю.
Затем над ее головой раздался низкий голос: — Не притворяйся, я знаю, что ты проснулась.
Янь Цинь робко открыла глаза и увидела стоящего перед ней Хуанфу Си. Его лицо было мрачным, а бездонные черные глаза смотрели прямо на нее.
— Ты умная, — с сарказмом произнес он. — В первый же день в семье Хуанфу решила разыграть спектакль, чтобы вызвать жалость. Все дети из детских домов такие?
— Я не… — Янь Цинь осторожно села и попыталась оправдаться.
Она не понимала, почему он так говорит и почему так ее ненавидит. Она съела креветку только потому, что он ее ей дал, потому что боялась его рассердить!
Она просто хотела выжить.
— Неважно, делала ты это специально или нет, — взгляд Хуанфу Си стал еще холоднее. — Ты добилась своего. Видела, как твоя бабушка о тебе заботится?
— Я правда не такая, как ты думаешь! — Янь Цинь не смогла сдержать обиду.
При первой же встрече он растоптал ее самолюбие и достоинство!
В ней проснулось упрямство. Она откинула одеяло, встала с кровати и заявила: — Я ухожу.
Хуанфу Си не стал ее останавливать. Он отступил, давая ей дорогу, и с насмешкой наблюдал за ней.
Когда она подошла к двери, он спокойно спросил: — Сейчас так холодно. Куда ты пойдешь? Домой? Ты знаешь дорогу?
Его слова, хоть и сказанные тихим голосом, больно ранили ее.
Да, в этом незнакомом городе она не знала дорог и у нее не было денег на такси. Куда ей идти?
У нее не было выбора. Она могла рассчитывать только на этого мужчину!
— Отдыхай, — он подошел к ней, схватил за хрупкие плечи и слегка потянул на себя. Она упала ему на грудь.
Легкий аромат мяты, исходивший от него, проник в ее легкие, заставив сердце затрепетать. Тихим голосом она спросила: — Вы… Что вы хотите сделать?
— А что я могу сделать? — переспросил Хуанфу Си.
Почему он чувствовал, как дрожит эта маленькая женщина в его объятиях? Она боялась, это был страх женщины перед мужчиной!
Но почему?
Он осторожно уложил ее на кровать. — Сегодня я останусь здесь. Отдыхай. Спектакль нужно доиграть до конца.
Возможно, он никогда не признает ее своей дочерью.
Между ними был только этот спектакль.
Посреди ночи Янь Цинь проснулась.
Открыв глаза и убедившись, что все на месте, она с облегчением вздохнула.
Ей приснился страшный сон. Ей снилось, что семья Хуанфу узнала, что она не родная дочь Хуанфу Си, и отправила ее обратно в детский дом, где над ней снова издевались…
Затем она услышала тихий голос Хуанфу Си. Он разговаривал по телефону.
— Тан Синь, когда ты вернешься? Я очень скучаю по тебе… Я знаю, что ты снимаешься во Франции, но у меня тут кое-что случилось, мне не с кем поделиться, мне одиноко… Еще месяц? Хорошо, я буду ждать.
[Прошу вашей поддержки, прошу вашей поддержки! Добавляйте в библиотеку, жмите на кнопочки… Умоляю, добавьте в библиотеку…]
Выходной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|