Глава 7

Глава 7

Кремовые прозрачные шторы мягко колыхались на ветру, каждый раз, складываясь, пропуская лучи света. Линь Вэньцю и Е Чжи стояли в углу, словно две рыбы, встретившиеся в бескрайних глубинах океана, о встрече которых никто не знал на поверхности.

Е Чжи взял руку Линь Вэньцю, которой она слегка касалась его брови, позволяя её нежному теплу согревать его щеку. Он смотрел на неё, как и много раз прежде, когда его взгляд был обращен только к ней.

В этот момент миру следовало бы подарить поцелуй.

Осенью воздух всегда становится суше, и прикосновение губ, казалось, усиливало это ощущение — лёгкое, щекочущее.

Брусок туши, тщательно растёртый, был готов к рисованию. И кто первый решился коснуться влажной, мягкой кистью рисовой бумаги, словно начинающий художник, осторожно ставя точки, неизвестно. Тушь растекалась, образуя естественные, нежные бутоны цветов.

После нескольких мазков в душе появилась уверенность. Кисть из волчьей шерсти всё лучше ложилась на рисовую бумагу, её кончик двигался всё смелее, изгибаясь и замирая. Они были словно опьянены, полностью погружены друг в друга, не желая отрываться ни на мгновение.

Линь Вэньцю не заметила, как её рука, которую Е Чжи держал, оказалась у него за ухом, а её собственная шея горела под прикосновениями его пальцев с тонкими мозолями на подушечках.

Только оторвавшись, Линь Вэньцю тут же спрятала лицо на плече Е Чжи. Она услышала, как он тихонько рассмеялся, крепко обнимая её.

Шторы ещё долго тихонько колыхались на ветру. Наконец, Е Чжи сказал: — Если мы не начнём собираться, то сегодня не закончим.

Линь Вэньцю, не меняя выражения лица, вышла из объятий и притворно строго сказала: — Не смей рыться в моих вещах.

Е Чжи, услышав это, хотел машинально ответить «хорошо», но передумал и решил немного подразнить её: — А если случайно увижу, что тогда?

Линь Вэньцю растерялась. Она никогда не сталкивалась с таким Е Чжи, у неё не было опыта.

— Как сейчас, можно?

Уши Линь Вэньцю мгновенно вспыхнули. Она схватила Е Чжи за плечи и повернула его к себе спиной: — Иди работай!

«Кажется, я случайно нажала какую-то странную кнопку в Е Чжи!»

Линь Вэньцю была немного сентиментальна, но если вещи не имели особой ценности, то, по сравнению с хлопотами переезда, от них можно было легко избавиться.

К середине дня, когда спальня, кладовка и гостиная были почти убраны, Е Чжи продолжал упаковывать вещи, а Линь Вэньцю решила посмотреть, что осталось на кухне, чтобы приготовить что-нибудь для хозяйки квартиры и заодно уменьшить количество багажа.

Линь Вэньцю достала из морозилки основы для тарталеток и приготовленную ранее пасту из таро, чтобы они разморозились. Затем она взяла яйца и молоко, чтобы приготовить начинку. Пока ждала, она помыла и нарезала фрукты, сделав простое ассорти.

Тарталетки она сделала двух видов: с таро и классические. Когда духовка издала сигнал, по кухне разнёсся насыщенный аромат яиц и молока.

Линь Вэньцю отложила несколько тарталеток для себя и Е Чжи, а остальные упаковала в ланч-бокс.

— Е Чжи, иди есть тарталетки.

Е Чжи помыл руки, подошёл, взял одну и откусил. Нежная начинка была слегка упругой, не слишком сладкой, а основа — рассыпчатой. По вкусу они ничуть не уступали тарталеткам из известной сети.

— Очень вкусно, — глядя на Линь Вэньцю, которая ждала его оценки, Е Чжи не скупился на похвалу. — Всё, что ты готовишь, — самое вкусное, что я когда-либо ел.

Получив свою порцию комплиментов, Линь Вэньцю радостно прищурилась. Когда они съели все тарталетки, она взяла ланч-бокс и пошла к хозяйке.

— О, Сяо Линь! — Хозяйке было уже за пятьдесят, но она сохраняла хорошую фигуру — не худая, но и не полная, с приятной ухоженностью.

Взяв угощение, хозяйка пригласила Линь Вэньцю присесть, пока она перекладывала тарталетки и фрукты в свои тарелки и мыла ланч-бокс.

Хозяйка, моя посуду, громко спросила: — Сяо Линь, ты уже с кем-нибудь встречаешься?

Линь Вэньцю помогала убирать фрукты в холодильник и тоже громко ответила: — Да, он сейчас помогает мне собирать вещи.

Услышав это, хозяйка тут же высунула голову из кухни, её глаза горели любопытством: — Приведи его, пусть тётя на него посмотрит. Ну как, красивый?

Линь Вэньцю не смогла сдержать улыбки и притворно смутилась: — Ну, так себе, красивый.

Хозяйка заволновалась: — Тогда тем более нужно посмотреть! Мы, конечно, не судим людей по внешности, но если лицо не соответствует тебе, то всё остальное должно быть ещё лучше. Тётя тебе серьёзно говорит, искать мужчину — это не благотворительностью заниматься!

Линь Вэньцю еле сдерживала смех: — Тогда я позову его, пусть тётя посмотрит.

Раздался стук в дверь. Линь Вэньцю ещё не успела встать, как хозяйка с молниеносной скоростью оказалась у двери. Она не спешила открывать, а сначала поправила волосы у уха и только потом грациозно открыла дверь.

Она явно решила поддержать свою «дочку».

— Ну как, тётя, красивый же, так себе? Мне подходит? — улыбаясь, спросила Линь Вэньцю, подойдя к двери.

Хозяйка же, приподняв бровь, небрежно скрестила руки на груди и молчала.

Линь Вэньцю почувствовала, что что-то не так, но не понимала, что именно произошло.

«Неужели тётя так ко мне относится? Лицо Е Чжи ей не нравится?»

Пока она лихорадочно размышляла, как начать разговор, заговорил Е Чжи.

— Тётя, — сказал он.

Тётя?

«Это новый способ обращения к хозяйке квартиры?» — ошеломлённо подумала Линь Вэньцю.

— О, а это не мой племянничек ли пожаловал? — ответила хозяйка.

«Ладно, „племянничек“ — это точно не новый способ обращения к парню квартирантки».

— Проходите, — великодушно махнула рукой хозяйка и, взяв Линь Вэньцю под руку, повела её к дивану.

Е Чжи сел на соседний диван и беспомощно произнёс: — Тётя.

Это «тётя» снова кольнуло Линь Вэньцю. Она смутно вспомнила имя хозяйки из договора аренды. Точно вспомнить имя она не могла, но главное помнила.

Фамилия Чэнь. Отлично, та же фамилия, что и у мамы Е Чжи. Какое совпадение.

Вот только одной девушке с фамилией Линь сейчас было очень неловко.

Тётя Чэнь фыркнула, явно выражая своё недовольство: — Это кто же мне на днях говорил, что ни с кем не встречается? Не мой ли племянничек?

Не дав Е Чжи ответить, она продолжила негодовать: — А? Что это значит, скрывать от тёти? Такую хорошую девушку, как Сяо Линь, домой не собираешься вести? Е Чжи, ты что, решил стать мерзавцем?

Чем больше она говорила, тем больше злилась. Тётя Чэнь похлопала Линь Вэньцю по руке и предупредила: — Такого мужчину, каким бы красивым он ни был, брать нельзя.

— Тётя! — не выдержал Е Чжи, видя, что разговор заходит слишком далеко.

Линь Вэньцю остолбенела, боясь пошевелиться, молча наблюдая за этой напряжённой сценой.

— Вы звонили в понедельник, а мы с Цюцю начали встречаться в четверг, — быстро проговорил Е Чжи, словно боясь получить нагоняй.

Тётя Чэнь проглотила слова, которые уже готова была произнести, и с подозрением посмотрела на Е Чжи. Её взгляд был таким, что Е Чжи чуть не рассмеялся от злости. Затем она повернулась к Линь Вэньцю: — Сяо Линь, говори, тётя тебя защитит.

Линь Вэньцю поспешно кивнула, и лицо тёти Чэнь прояснилось.

— Я же говорила, наши мальчики не станут заниматься такими непорядочными вещами, — поняв, что ошиблась, тётя Чэнь заметно смягчилась. — Сяо Линь, наш Е Чжи, может, внешне и так себе, красивый, да и характер у него немного замкнутый, но у него хорошая работа, он заботливый, так что внутри он очень даже красивый.

— А?.. — отозвался Е Чжи.

Линь Вэньцю неловко засмеялась: — Нет-нет, тётя, я только что пошутила. Если Е Чжи не красавчик, то где же мне ещё такого найти?

«О боже, что же я наговорила перед тётей Е Чжи?!»

Тётя Чэнь, однако, не согласилась и, ничуть не понижая голоса, наставительно сказала: — С мужчинами нельзя быть слишком мягкой. Скажешь, что он на восемь баллов хорош, он себя на все двенадцать почувствует и сядет тебе на голову.

— Тётя, — снова беспомощно произнёс Е Чжи, демонстрируя своё двенадцатибалльное красивое лицо.

Линь Вэньцю, увидев, что тётя Чэнь не обращает внимания на её предыдущую болтовню, успокоилась и теперь смеялась над их диалогом, похожим на комический дуэт.

— Тётя, Цюцю ещё нужно перевезти вещи, скоро стемнеет. Мы всё закончим и через пару дней придём к вам в гости.

Тётя Чэнь подумала, что это разумно, и уже хотела отпустить их, как вдруг что-то вспомнила и настороженно спросила: — Сяо Линь, а где вы нашли квартиру?

Линь Вэньцю, ни о чём не подозревая, ответила: — В том же комплексе, что и Е Чжи, несколькими этажами ниже.

Тётя Чэнь многозначительно посмотрела на Е Чжи. В её взгляде читалось и «молодец, что честный», и «неплохо ты, парень, умеешь ухаживать за девушками».

— Тогда идите собирайтесь. Я, старушка, вам всё равно ничем не помогу, только мешаться буду. Пойду лучше с сестрой поболтаю.

Линь Вэньцю немного подумала и поняла — тётя хочет поболтать с мамой Е Чжи.

«О чём же они будут говорить? Точно не о том, так себе Е Чжи красивый или на все двенадцать».

Е Чжи, держа Линь Вэньцю за руку, спускался по лестнице. Услышав звук закрывающейся двери, Линь Вэньцю пробормотала: — Как такое возможно?

Е Чжи тоже чувствовал себя виноватым, ведь всё произошло так неожиданно: — Я не знал, что моя тётя тоже здесь живёт. В последний раз я был у неё дома год назад, тогда она ещё не жила здесь. Не знаю, когда она купила эту квартиру. У неё много недвижимости, мы не в курсе, что именно у неё есть.

— Но, похоже, у вас с ней близкие отношения?

Е Чжи понял, что она имела в виду, и объяснил: — Обычно это тётя приходит к нам. Она уже давно живёт одна.

Линь Вэньцю удивилась. Вспомнив, что тётя Чэнь действительно всегда была одна, она подумала, что это как-то не вяжется с её характером.

— Тётя говорит, что мужчины будут только мешать ей покупать квартиры, — добавил Е Чжи ещё более беспомощно.

Линь Вэньцю прониклась уважением.

— Так вот, э-э, — Е Чжи, вспомнив слова тёти Чэнь, замялся, не зная, стоит ли передавать их дословно.

Увидев, что Линь Вэньцю ждёт продолжения, он всё же продолжил: — Она считает, что у молодых парней, ну, в общем, выбор довольно большой.

Линь Вэньцю немного подумала и осторожно спросила: — То есть, можно время от времени менять?

— Она говорит, что просто дарит тепло своих объятий парням, которые хотят быть счастливыми.

«Вот это моя тётя Чэнь!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение