Его императрица (Часть 1)

Его императрица

— Императрица, ты признаёшь свою вину?

Глядя на мужчину на императорском троне, Цзян Цяо изобразила улыбку, которую репетировала сотни раз и считала способной покорить царства и города:

— Я признаю свою вину.

— Виновна в том, что спасла тебя пять лет назад. Виновна в том, что поверила тебе тогда.

Весной шестого года правления под девизом Цинли Динбэйский Генерал, считавшийся мёртвым уже полгода, внезапно поднял мятеж. Его наступление было стремительным, войска подошли к дворцовым воротам. В ту ночь кровь лилась рекой, и бесчисленные тени стенали.

Пока все жители города готовились присягнуть на верность будущему новому императору, в городе из ниоткуда появилась сотня тайных стражей. Каждый из них стоил десятерых, они шли по горам трупов, пробирались через море крови.

Но они шли не спасать императора.

Что произошло в ту ночь за дворцовыми стенами, теперь никто в мире не знал.

В один из солнечных дней новый император провёл церемонию восшествия на престол, объявил всеобщую амнистию, сменил название государства на Чу. Вся страна ликовала.

Народу, конечно, было всё равно, кто станет императором, лишь бы он был к ним добр.

Ах да, новым императором стал не Динбэйский Генерал.

А никому не известный юноша по имени Чжоу Фу.

Когда Цзян Цяо очнулась, шёл пятый день после дворцового переворота и третий день после восшествия на престол нового императора.

И она, в момент восшествия нового императора, стала императрицей Великого Чу.

Голова раскалывалась, воспоминания словно кто-то разорвал на куски. Прекрасный полог из лёгкого шёлка и слабый аромат лекарств в комнате напоминали ей, что она не умерла.

Или, вернее, не смогла умереть.

Но почему она должна была умереть?

— Госпожа проснулась!

Раздался звонкий женский голос. Цзян Цяо увидела девушку в дворцовой одежде, радостно бегущую к ней, с глубоким чувством во взгляде.

Конечно, с глубоким чувством. Если бы императрица не очнулась, весь Дворец Куньнин отправился бы за ней в могилу.

— Госпожа, вы где-нибудь чувствуете недомогание?

— Госпожа? — Цзян Цяо была немного растеряна, голова всё ещё кружилась.

— Да! Вы наша императрица Великого Чу, та, кто стоит лишь ниже одного и выше десятков тысяч! Ваше Величество Императрица!

Девушку звали Хун Яо. Она рассказала Цзян Цяо, что та проспала пять дней и ночей, и расхвалила нового императора: как он её любит, как усердно правит и заботится о народе.

Цзян Цяо подумала: «Хм, всего три дня на троне, а уже видно, что усердно правит и заботится о народе. Какие же проницательные глаза».

Вскоре в дверь стремительно ворвалась целая толпа людей: мужчины и женщины, старые и молодые, все в синих одеждах лекарей, с аптечками в руках. Их широкие рукава развевались при ходьбе.

Цзян Цяо немного опешила, когда эта внушительная группа людей опустилась перед ней на колени.

— Приветствуем Ваше Величество Императрицу! Десять тысяч лет Вашему Величеству, десять тысяч раз по десять тысяч лет!

Лишь когда Хун Яо тихонько подсказала ей, Цзян Цяо словно очнулась ото сна:

— Мм, вы… сначала встаньте?

— Благодарим Ваше Величество!

Цзян Цяо: «…»

Если Цзян Цяо не ошибалась, сюда явилась вся Императорская Лекарская Палата, и всё ради того, чтобы проверить её пульс?

Воистину, власть может заставить и чертей работать.

Лекари по очереди проверили её пульс, а затем, не стесняясь, принялись горячо обсуждать что-то прямо в зале. Постепенно их голоса стихли, и напряжённые лица наконец расслабились.

— Ваше Величество, сейчас вашему телу ничего не угрожает. Нужно лишь несколько дней отдыха, — таков был их окончательный вывод.

После ухода лекарей Цзян Цяо подошла к бронзовому зеркалу.

В зеркале отражалась девушка с сияющими, живыми глазами. В её чертах едва угадывалось сходство с покойным Динбэйским Генералом предыдущей династии.

— Ваше Величество так прекрасны. Позвольте служанке помочь вам с макияжем.

Цзян Цяо слегка улыбнулась:

— Не нужно, я сама справлюсь.

Цзян Цяо взяла карандаш для бровей, румяна и пудру из шкатулки для косметики, затем достала сверкающую шпильку-буяо и переоделась в роскошное платье.

Она была императрицей Великого Чу и женой Чжоу Фу.

Стояла весна, погода была невероятно хороша. Молодые ивы распустили нежные листочки, на ветках сидело несколько воробьёв, и даже ветер нёс сладкий аромат.

— Приветствуем Ваше Величество!

Голоса донеслись от дворцовых ворот. В этот прекрасный весенний день Цзян Цяо увидела Чжоу Фу.

Чжоу Фу, очевидно, только что покинул утренний приём при дворе и даже не успел сменить свой ярко-жёлтый императорский халат с драконами. Он стоял у ворот, рядом с нежной ивой, его взгляд был полон безграничной нежности и какого-то невыразимого чувства.

Он и вправду был нежным и прекрасным, словно нефрит, юношей.

Цзян Цяо мило улыбнулась и сделала реверанс:

— Эта слуга приветствует Ваше Величество.

Чжоу Фу широкими шагами подошёл к ней, помог подняться. Нежность в его глазах могла утопить её.

— Где-нибудь ещё болит?

— Нет. Я чувствую себя бодрой и свежей, а увидев Ваше Величество, ещё больше обрадовалась. Ваше Величество и вправду так заботится обо мне, — Цзян Цяо невинно склонила голову набок, глядя на него.

В глазах Чжоу Фу на мгновение мелькнула ярость.

— Цяо Цяо, твой отец…

— Отец? Что с моим отцом?

Чжоу Фу испытующе посмотрел на неё.

— Ты… не помнишь?

Цзян Цяо моргнула.

— Помню что? Разве отец не погиб уже в битве с тюрками? А-Фу, ты забыл?

А-Фу…

Пришедшие лекари сказали ему, что императрица ударилась головой и, весьма вероятно, может забыть некоторые события. Неужели она действительно забыла?

Увидев его ошеломлённое лицо, Цзян Цяо вдруг рассмеялась.

— Смотри, как ты испугался. А-Фу, ты стал императором, а всё такой же робкий. Не зря Хун Яо хвалила тебя как хорошего императора.

Хун Яо тут же упала на колени.

— Ваше Величество, простите!

Цзян Цяо вздохнула.

— Ах, вставай скорее. Разве хвалить Ваше Величество — это преступление?

Цзян Цяо взяла Чжоу Фу за руку и повела его во внутренние покои, сияя улыбкой. А в сердце Чжоу Фу бушевали волны.

Отослав слуг, они остались вдвоём.

Чжоу Фу снова посмотрел на Цзян Цяо. Её глаза были чистыми и ясными, такими же, как в тот день, когда он увидел её впервые.

— А-Фу, расскажи мне скорее, что произошло за эти дни? Как ты стал императором? И как я стала императрицей?

— Ты действительно не помнишь?

Цзян Цяо игриво закатила глаза.

— Ваше Величество! Я всё помню очень ясно, хватит водить меня за нос.

Чжоу Фу долго смотрел на неё, так долго, что Цзян Цяо даже немного задумалась.

Он вдруг улыбнулся и нежно обнял её за тонкую талию. Цзян Цяо податливо прильнула к нему.

— Цяо Цяо, я расскажу тебе подробно. Но сначала пообещай мне не волноваться.

Цзян Цяо, уткнувшись лицом ему в грудь, с покрасневшими уголками глаз, прошептала:

— Мм, я хочу услышать это из твоих уст.

«Расскажи мне, как ты шаг за шагом взобрался на своё нынешнее место. Расскажи, как ты собственными руками уничтожил семью генерала, спасшего тебе жизнь».

В версии, которую начал рассказывать Чжоу Фу, император Чжаосюнь, то есть император предыдущей династии, обвинил Динбэйского Генерала в измене и намеревался истребить весь его род. Тогда Цзян Цяо вместе со всей семьёй отчаянно сопротивлялась и потеряла сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение