Цяо Цяо, не покидай меня (Часть 1)

Цяо Цяо, не покидай меня

На улицах и вправду было невероятно оживлённо: уличные акробаты, зазывалы, продающие цзунцзы, и всевозможные лавки. Переодевшись, они вдвоём смешались с толпой.

Чжоу Фу держал Цзян Цяо за руку, стоя на мосту. В нужный момент небо озарилось вспышками великолепных фейерверков, их свет почти полностью разогнал ночную тьму.

— Цяо Цяо, не покидай меня.

Цзян Цяо утонула в бездонных глазах Чжоу Фу. Её глаза изогнулись полумесяцами:

— Хорошо, не покину.

Насладившись видами за пределами дворца, они повели лошадей и неторопливо направились обратно во дворец.

Давно поджидавшие в засаде убийцы выскочили в самый подходящий момент.

В длинном переулке внезапно появилось несколько человек в чёрном, их длинные мечи были направлены прямо на Чжоу Фу.

Увернуться было некуда.

Но Чжоу Фу был не лыком шит.

Его боевые навыки были превосходны. Цзян Цяо, видя знакомые приёмы, даже почувствовала некоторую гордость — люди, которых она обучала, действительно были необыкновенными.

Свистел ночной ветер, длинные мечи рассекали воздух.

Цзян Цяо сражалась бок о бок с Чжоу Фу. Меч рассёк кожу, брызнула кровь.

Она постепенно почувствовала, что силы её оставляют. Если бы Чжоу Фу не отбил тот удар меча, боюсь, её голова уже слетела бы с плеч.

В тот момент, когда их взгляды встретились, Цзян Цяо увидела в глазах Чжоу Фу тень вины.

— Императрицу мы забираем первыми!

Человек в чёрном грубо взвалил Цзян Цяо на спину и, легко ступая по крышам, скрылся. Чжоу Фу хотел было броситься в погоню, но оставшиеся нападавшие с решимостью смертников преградили ему путь.

Чжоу Фу увидел последний взгляд Цзян Цяо.

Нежелание смириться, неверие и разочарование.

Да, это он подмешал что-то в благовония, которыми пользовалась Цзян Цяо, чтобы постепенно лишить её внутренней силы.

А сделала это Хун Яо.

Пока её несли, Цзян Цяо уже продумала в уме сотню способов побега. Но когда человек в чёрном приземлился у какой-то хижины, он, к её удивлению, разблокировал её точки.

Не успела она и слова сказать, как человек в чёрном опустился на одно колено и, сложив руки, произнёс:

— Подчинённый приветствует Госпожу!

Госпожу?

Человек в чёрном увидел её замешательство и только тогда вспомнил, что не снял маску.

— Старый Чжан?!

— Госпожа, это я.

Дверь хижины открылась, и вышедший оттуда человек снова поразил Цзян Цяо.

Хэ Чжибай, которого она видела сегодня вечером во дворце, теперь стоял перед ней, а рядом с ним — ещё несколько крепких мужчин.

— Подчинённые приветствуют Госпожу! — они разом опустились на колени.

Хэ Чжибай с улыбкой покачал головой:

— Моя вина, что не сказал тебе во дворце. Но, к счастью, я всё же угадал. Зная твой характер, ты наверняка захотела бы поучаствовать в сегодняшнем веселье за стенами дворца. Чжоу Фу не стал бы тебя останавливать, он пошёл бы с тобой.

Оказалось, что сегодняшнее покушение было спланировано заранее. Целью было не убийство императора — все нападения на Чжоу Фу были лишь прикрытием для истинной цели: похищения императрицы.

Динбэйский Генерал вернулся не со всеми своими подчинёнными. Некоторые не вернулись в столицу, и после гибели Поместья Генерала они разделились на две группы.

Одна группа считала, что Цзян Цяо признала врага своим мужем, и хотела убить её — отсюда и попытка отравления Хун Яо.

Другая группа верила Цзян Цяо и хотела вместе с ней осуществить великий план мести.

Те, кто хотел её убить, уже либо сдались, либо были устранены.

Хэ Чжибай, узнав о покушении на Цзян Цяо, пытался распутать клубок, но безуспешно. Старый Чжан сам нашёл его.

— Хэ Чжибай, тебе проще действовать за пределами дворца. Старый Чжан и остальные будут в твоём распоряжении. Мне нужны тайные стражи, способные в одиночку справиться с десятью. А делами во дворце займусь я.

В ту ночь весь город был оцеплен. Войска обыскивали дом за домом, не щадя ни сановников, ни знать.

В народе даже ходили слухи, что сам император лично участвовал в поисках.

Многие люди уже были выведены. В хижине остались только Цзян Цяо и те, кто играл свою роль.

Когда Чжоу Фу увидел Цзян Цяо, она была вся в ранах, кровь всё ещё сочилась, лицо было в синяках, на губах запеклась кровь.

Растрёпанные волосы падали на лоб, в глазах стояли слёзы, но она с силой сдерживала их.

Люди говорили, что те, кто похитил императрицу, были на месте лично обезглавлены императором. Какое кровавое зрелище.

На самом деле, сцена была ещё более жестокой. Цзян Цяо и все её подчинённые видели, как Чжоу Фу лично нанёс десятки ударов тем людям, превратив их тела в месиво. Их останки затем бросили собакам.

После этого Цзян Цяо несколько ночей подряд мучили кошмары.

Поскольку она была тяжело ранена, Чжоу Фу, словно пытаясь загладить вину, во всём ей потакал и баловал её.

Как бы равнодушно Цзян Цяо ни отвечала, он вёл себя как обычно.

На самом деле, это появился осколок души Цзян Цяо.

После того как Цзян Цяо засыпала, Чжоу Фу смотрел на неё, оцепенев, медленно поглаживая пальцами её похудевшее лицо. «Цяо Цяо, ты обманешь меня?»

— Конечно, нет! А-Фу, я никогда тебя не обману.

— Цяо Цяо, — Чжоу Фу немного обрадовался, но тут же помрачнел. — Ты всё ещё не можешь простить меня, да?

— Немного сержусь, но как я могу не простить А-Фу?

На самом деле Цзян Цяо не спала. Но с кем разговаривал Чжоу Фу?

С ней?

Неужели он сошёл с ума?

Чжоу Фу, с одной стороны, был очень добр к Цзян Цяо, а с другой — по гарему поползли слухи, что Его Величество прячет красавицу во дворце и безумно её балует.

Но никто не видел лица этой красавицы.

Чжоу Фу, казалось, не обращал внимания на эти слухи.

Цзян Цяо тоже делала вид, что ничего не знает.

Через полмесяца она уже могла вставать с постели и передвигаться.

Когда Цзян Цяо принесла свежеприготовленную кашу из серебряных ушек во Дворец Питания Сердца, она отчётливо услышала из-за двери, как Чжоу Фу с кем-то разговаривает. Его голос был невероятно нежным, и казалось, он не мог сдержать улыбки.

Кончики пальцев, державших поднос, побелели.

— Ваше Величество.

Чжоу Фу сам открыл ей дверь и взял поднос.

— Цяо Цяо, почему ты пришла? Твоё здоровье только начало поправляться, тебе следовало бы хорошо отдохнуть.

Цзян Цяо незаметно оглядела зал — никого больше не было, даже намёка на женское присутствие.

«Действительно, хорошо спрятал».

— Ваше Величество занят государственными делами. Если есть любимая женщина, эта слуга должна о ней позаботиться.

Чжоу Фу посмотрел на неё и слегка улыбнулся, казалось, он был в хорошем настроении:

— Цяо Цяо, ты ревнуешь?

Цзян Цяо смущённо опустила глаза:

— Как я смею? Ваше Величество принадлежит всему народу. Я слышала, Ваше Величество прячет красавицу. Боитесь, что эта слуга из ревности причинит ей вред?

Чжоу Фу резко схватил Цзян Цяо за запястье и притянул к себе. Цзян Цяо упала в его объятия, чувствуя тепло его кожи и испытывая отвращение в душе.

Она ослепительно улыбнулась:

— Ваше Величество, в гареме должно быть больше сестёр. К тому же, эта слуга до сих пор не родила сына, Вашему Величеству следует подумать о будущем.

Он посмотрел на женщину в своих объятиях и, скрипнув зубами, произнёс:

— Императрица так жаждет разделить со Мной ложе?

— Ваше Величество так умён, почему бы вам не угадать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение