Дождливый день

Дождь.

Дождь моросил, капли падали на плиты мостовой. Под узким навесом теснились трое подростков.

— Гу-гэ, подвинься, вы меня сейчас задавите!

Лян Му, ухмыляясь, протиснулся ближе к середине.

Гу Цы, погружённый в свои мысли, безучастно оттолкнул прилипшего Лян Му и лениво буркнул: — Это вообще-то меня тут зажимают.

Наконец-то выходной, а тут дождь. Может, рвануть обратно домой?

С этой унылой мыслью он поднял руку, чтобы позвать приятелей, но его взгляд вдруг зацепился за автомобиль.

Чёрный силуэт прорезал туманную пелену дождя и остановился у переулка. Из машины кто-то вышел.

Под старинным зонтиком из промасленной бумаги, в белой рубашке и чёрных брюках. Острые брови, прямой нос, тонкие губы. Чрезвычайно резкие черты лица смягчались тёплыми миндалевидными глазами, напоминающими бурлящую весеннюю воду под тонким льдом — кажущиеся холодными, но на самом деле очень нежными.

Юноша, обернувшись, галантно взял чью-то белую, словно нефрит, руку и помог девушке выйти из машины.

Схожие черты лица, такие же миндалевидные глаза, но она казалась более нежной, с мягким очарованием уроженки Цзяннаня.

Она с улыбкой закрыла дверцу машины, и они вместе направились к ним.

Необъяснимое волнение охватило Гу Цы. В голове стояли эти глаза, и сердце словно затрепетало в такт его шагам. Каждый шаг отдавался у него в груди.

Наконец они остановились прямо перед ними. Гу Цы посмотрел на него, но юноша лишь холодно бросил: — Посторонись.

Без всяких церемоний он протянул руку, чтобы открыть замок.

Гу Цы поспешно посторонился, задел лужу и невольно привлёк внимание юноши.

Да, уши краснее, чем цветы на зонтике.

— Ой, не стой под дождём.

Девушка слегка наклонила зонт в его сторону, одарив тёплой улыбкой, в которой, казалось, отражался солнечный свет.

Двое приятелей, словно очнувшись, невнятно пробормотали: — Янь Цзю?

Янь Цзю, не прерывая своих действий, тихо промычал в ответ. Зато девушка приветливо заговорила с ними:

— О, это одноклассники Сяо Цзю? Можете звать меня просто сестрой, как и он.

Девушка терпеливо разговаривала с ними. Выглядела она очень молодо, максимум на несколько лет старше.

— У меня нет сестры, которая, простудившись, вылезает на улицу под дождь.

Янь Цзю, освободив проход, нахмурился и посмотрел на неё: — Всё ещё стоишь под дождём?

Тут Гу Цы заметил, что у девушки промокло пол-плеча, но она всё так же улыбалась, освобождая им дорогу: — В любом случае, в дождливую погоду легко простудиться. Заходите в дом, поговорим.

Трое парней поспешили юркнуть во двор, под недобрым взглядом Янь Цзю. Они стояли под широким навесом крыльца, немного растерянные, и только когда девушка принесла им горячий имбирный чай, они словно очнулись и принялись наперебой благодарить.

Девушка всё время улыбалась. Когда они все выпили чай, она неторопливо взяла свою чашку с цветочным рисунком и произнесла: — Моя фамилия Юнь, имя Мо, как в слове «незнакомый». Буду рада узнать ваши имена.

Она озорно подмигнула, живая, словно лесной дух из сказки.

Лян Му первым выпалил: — Сестрёнка, привет! Моя фамилия Лян, как в пословице «Какова крыша, таковы и стропила». Имя — одно слово: дерево.

А я-то как хорошо знаю Янь Цзю! Из нас троих мы с ним лучше всех знакомы!

— Лучше всех? И поэтому не узнал…

Сун Хуэй послушно пил имбирный чай, но не удержался от колкости. Он посмотрел на Юнь Мо: — Сестрёнка, здравствуйте. Я Сун Хуэй, Хуэй, как в «перевести деньги».

Он улыбнулся, и глаза его превратились в щёлочки. — Очень вкусный имбирный чай, спасибо, сестрёнка.

Юнь Мо, прикрыв рот рукой, захихикала. Она сидела, уютно устроившись в мягком кресле, нежная и приветливая.

— Я Гу Цы, Цы, как в «Чуские строфы». Сестрёнка, здравствуйте.

Гу Цы естественно расплылся в лучезарной улыбке, глядя на неё сверху вниз.

Юнь Мо, неторопливо потягивая имбирный чай, всё так же мягко улыбалась: — Кстати, как дела у Сяо Цзю в школе?

Лян Му тут же разговорился и принялся жестикулировать, рассказывая о своих познаниях Янь Цзю, словно он тут самый главный.

А, нет, когда он вообще не был главным?

Сяо Гу послушно послушал немного. — Эм, сестра, мне бы в туалет.

Юнь Мо указала наверх и с лёгким извинением улыбнулась: — Прости, мы недавно переехали, ещё не успели переделать планировку. Туалет наверху, третья дверь налево.

Гу Цы поспешно замахал руками и, держась за перила, по два шага за раз помчался наверх. Уже почти у лестничной площадки его окликнул звонкий женский голос: — Сяо Гу? Позови Сяо Цзю, скажи, я ему имбирный чай сварила! Первая дверь справа.

Он, ошеломлённый, крикнул вниз: — Хорошо!

Закончив свои дела, Гу Цы быстро нашёл комнату Янь Цзю. Он тихо постучал в дверь и негромко позвал его. Не дождавшись ответа, он осторожно приоткрыл дверь. В глаза бросился просторный стол, убранный до блеска. В углу комнаты были сложены разные вещи.

Кажется, ошибся.

Гу Цы смущённо потрогал уши, прикрыл дверь и направился к следующей комнате. К счастью, на этот раз он не ошибся.

Янь Цзю был одет в футболку с короткими рукавами и шорты, обнажавшие красивые ключицы. Его длинные, белые ноги были открыты. Волосы ещё влажные, с них капали капли воды. Он словно только что вышел из душа и пышет жаром.

Увидев Гу Цы, он ничего не сказал, только повернулся, взял полотенце и швырнул его прямо в него. От полотенца исходил нежный аромат розы, но сам парень был не слишком приветлив. — Тоже хочешь простудиться?

Гу Цы покачал головой. Янь Цзю посмотрел на него, источая тот же аромат розы, что и полотенце: — Тогда вытирайся давай.

Гу Цы послушно вытерся, не закрывая рта. Он вкратце передал слова Юнь Мо. Янь Цзю, прислонившись к дверному косяку, лениво слушал. Его пленительная красота напоминала розу на картине, тихо распускающуюся в лучах заходящего солнца.

Янь Цзю вяло протянул: — Понял.

Подняв глаза, он спросил: — Что-то ещё?

Гу Цы растерянно покачал головой.

Янь Цзю промычал в ответ и снова закрыл дверь. Гу Цы же продолжал стоять перед его дверью, тихо о чём-то размышляя.

И только уши немного покраснели.

Дождь всё так же моросил, останавливаясь на каком-нибудь подоконнике.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение