Погоня

Погоня.

«Слишком много вещей всегда мешает движению,

Поэтому я отбросил багаж условностей.

Лишь с луной и в простой одежде

Я пришёл любить тебя».

Янь Цзю чувствовал, что в последнее время с Гу Цы что-то не так. Хотя он всё ещё был ленивым, но когда смотрел на него, в его глазах словно мерцали звёзды.

Он стал чрезмерно внимательным, заботился о его настроении. Хотя он не говорил об этом, но молча запоминал его предпочтения, чтобы в подходящий момент преподнести сюрприз.

Это напомнило ему директора из детского дома.

Она тоже так молча делала много всего, никому не рассказывая. Она помнила дни рождения каждого, и даже если сама не могла позволить себе что-то хорошее, она покупала им торт, чтобы они могли весело отпраздновать день рождения.

По её словам, весело отмечать день рождения — значит жить счастливо всю жизнь.

Янь Цзю опустил глаза, рассеянно глядя на ручку, которую крутил в руке Гу Цы.

В последнее время Гу Цы даже на уроках не спал, всё время что-то писал и рисовал. Несколько раз Янь Цзю случайно видел, как Гу Цы с виноватым видом прятал это, делая вид, что ничего не произошло.

Гу Цы не знал, что эти его маленькие поступки, накапливаясь понемногу, постепенно превратились в огромную гору, к которой Янь Цзю не смел приблизиться, лишь молча любя.

Гу Цы думал и думал, сдерживался и сдерживался, боясь, что его внезапно нахлынувшая страстная любовь напугает Янь Цзю и тот не осмелится приблизиться.

Те поступки, которые Янь Цзю молча принимал, он бережно хранил, собирая по крупицам.

Те маленькие детали, на которые Янь Цзю не обращал внимания, он считал бесценными сокровищами.

Если их тетради лежали рядом, он мог радоваться всю ночь.

Он уже прошёл тот период первоначальной растерянности, когда думал, что влюбился в другого человека только из-за гормонов переходного возраста. Время доказало ему, что он просто любит Янь Цзю, и никто другой ему не нужен.

Столкнувшись с добротой и страстью Гу Цы, Янь Цзю немного растерялся.

Он сам по себе не был особо пылким человеком. Если бы в его жизнь внезапно не ворвался Гу Цы, его мир, возможно, остался бы таким же, как в тот дождливый день — вечно пасмурным и дождливым, без надежды на солнце.

Его юность не была яркой и открытой, как описывают в романах. Он был спокойным и сдержанным, всегда обдумывал каждый шаг, не нарушал правил и не выставлял себя напоказ, и постепенно его забывали.

У него был ленивый характер. Раньше он всегда боролся и стремился к чему-то, но потом понял, что некоторые вещи не твои, и как бы ты ни старался быть лучшим, сиять и излучать тепло, другие всё равно будут считать тебя клоуном, подражающим солнцу.

Поняв это, он перестал притворяться чьим-то солнцем. Он снова стал своей луной.

Любовь луны тоже пришла очень внезапно. Хотя он видел так много людей, идущих в одиночестве под лунным светом, хотя раньше ему тоже выражали пылкую любовь, хотя он думал, что никогда не сможет быть таким же глупым, как те люди, страстно любящие других.

Но чувства юношей, они приходят быстро. И когда уходят, кажется, ничего не уносят с собой, но навсегда остаются в сердце юноши.

Юноша был холодным и сдержанным, много лет жил по правилам. Встретив человека-солнце, он тоже почувствовал, как затрепетало его сердце.

Когда он опомнился, эта маленькая искорка симпатии, осев со временем, постепенно стала важным фактором, влияющим на него.

Как бы то ни было, он уже не мог легкомысленно отмахнуться и сказать, что ему не нравится.

Просто эти четыре слова — «я люблю тебя» — словно обжигают губы. Не получается их произнести, они застряли в сердце — это и мёд, и яд.

Что касается солнца (Гу Цы), он так долго колебался. В конце концов, почему бы в юности не быть безрассудным? Так что нужно смело добиваться своего.

Даже если конец будет не счастливым, по крайней мере, он старался, по крайней мере, он страстно любил. Это тоже хорошо.

Поэтому он написал любовное письмо, переписывая его снова и снова.

Он думал, что «я люблю тебя» слишком прямолинейно и просто, это может отпугнуть человека; думал, что слишком завуалированно, и другой не поймёт, а он потом будет жалеть всю жизнь…

Он думал о многом, рассматривал всевозможные сценарии.

Но когда он снова увидел его, все эти опасения отбросились прочь. Осталась только любовь, пронзающая сердце.

Просто видеть его — уже нравилось. Хотелось обнять его, впечатать в своё сердце, сказать ему: «Смотри, оно бьётся ради тебя».

Пока Гу Цы, полный юношеских чувств, писал одно любовное письмо за другим, но так ни одного и не отправил…

…Янь Цзю думал о том, как признаться.

Он всегда был человеком действия. Хотя он был сдержанным и вежливым, много лет жил по правилам, многие не знали, что в его костях когда-то текла безумность.

Юнь Мо не видела его прежнего. Она лишь считала его немного холодным, но всё же достаточно живым для молодого человека.

Но прежний Янь Цзю…

Эх, в конце концов, прошлое есть прошлое. Всё уже прошло, и ворошить его… Для него, хотя сейчас его характер стал намного лучше, показывать те неприглядные, безумные, бесконтрольно разросшиеся части прошлого близкому человеку всё равно…

Лучше не надо.

Он заранее узнал день рождения Гу Цы. Выбрал его любимые розы, придумал много способов упаковки, но в итоге послушался владелицу магазина. Бумага для букета была старой английской газетой многолетней давности. Он читал ту статью — это было бесконечное восхваление любимого человека.

Владелица магазина специально помогла ему упаковать букет так, чтобы фраза оказалась ближе всего к цветам.

“ Meeting you was fate,and falling in love with you was out of my control.”

«Встреча с тобой была судьбой, а влюбиться в тебя — вне моего контроля».

Раз уж судьба привела Гу Цы к нему, почему бы ему не быть немного жаднее, ещё жаднее.

Обладать им, навсегда.

Его прежние друзья говорили, что он похож на безумного и упрямого яндере-злодея из романов. Если он кого-то признает, то это на всю жизнь. Если не послушается, то, наверное, запрёт в клетке и не выпустит.

Но такого яркого и открытого юношу… Янь Цзю не хотел, чтобы его видели другие, но в то же время чувствовал, что он должен жить гордо и сияюще, иначе это будет не тот человек, которого он любит.

Какое противоречие.

Хочется обладать, но боишься потерять.

Осмеливаешься излить свои чувства только незнакомцам.

Он обошёл много цветочных магазинов и в итоге зашёл в этот. Он вкратце объяснил ситуацию владелице, и та, улыбаясь, с нежностью в глазах сказала: «Самые счастливые дни в жизни человека — это юность. Если даже в юности не можешь сказать любимому человеку, что любишь, это слишком большое сожаление».

«Впереди ещё долгий путь. Возможно, со временем вы разойдётесь и потеряете связь. Тогда трудности и опасности будут уже не в том, любит ли он меня, или что делать, если меня отвергнут».

Лучи заходящего солнца падали внутрь. Владелица магазина улыбнулась ему: «Реальность — это не поэзия. Нет романтики в том, что любовь разделена горами и морями, и горы и моря можно сравнять. Пока вы молоды, страстно влюбитесь».

Она подмигнула Янь Цзю.

«Смело иди вперёд, у нас ещё много времени».

Именно из-за её слов в сердце Янь Цзю зародилась смелость. Юность — это поэзия и дальние горизонты, это летящие чайки, это море, это безрассудство.

Этот бокал юности он выпьет до дна.

И этого человека, Гу Цы, он тоже должен заполучить.

Он впервые в жизни влюбился. Было бы очень жаль, если бы не было счастливого конца.

Если Гу Цы откажет ему, он запрёт его в комнате, и тот будет солнцем только для него одного.

Когда луна сойдёт с ума, солнце тоже склонится перед ним, падёт к его ногам.

В конце концов, солнце изначально тоже было без ума от луны.

В мгновение ока они прошли зиму, встретили весну и лето. Конец лета, скоро они будут в третьем классе старшей школы.

Они легкомысленно прошли через многие сезоны, увидели много пейзажей, всегда идя бок о бок с человеком рядом.

Владелица магазина сказала, что нужно осмелиться любить всем сердцем, когда тебя окружает враждебный мир.

Скоро его день рождения, — думал Янь Цзю. Изначально он не помнил день рождения другого, но тот каждый год поздравлял его. Сначала он чувствовал себя обязанным, поэтому тайно запомнил его день рождения и каждый год тоже его поздравлял.

Он не заметил, что в глазах Гу Цы…

…были полны юношеской одинокой отваги и пылкой любви.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение