Глава 5. Банкет по случаю помолвки (Часть 2)

============================

Поскольку Сюй Цзя специально все устроила, ведущий ни словом не обмолвился о Яо Чжу, лишь вскользь упомянул ее. Он вручил Чи Жану большой букет, предложил им выразить свои чувства и мысли, а затем настало время для видео.

Звукорежиссер за кулисами смотрел на файл на флешке.

— Странно, общая длительность этого видеофайла, кажется, отличается от вчерашней.

— Ты, наверное, переработался и у тебя галлюцинации. На обложке свадебное фото, скорее запускай, — нетерпеливо сказал ведущий. Он вспомнил высокомерное поведение Сюй Цзя прошлой ночью, когда она заставила их команду работать сверхурочно, чтобы внести изменения. Он был ведущим много лет и никогда не встречал такой трудной женщины.

— Хорошо.

Мужчина потер синяки под глазами.

Вскоре на пустом экране появилось цветное изображение, но у всех в зале были странные выражения лиц, потому что видео показывало не тот сказочный газон, о котором они все время хвастались.

А светлую гостиную резиденции Яо.

Чи Жан сидел на диване без рубашки, смотря телевизор, его движения были очень естественными. А Яо Юй спускалась в пижаме, нежно обняла его сзади, что-то шепча на ухо. Вскоре Чи Жан погладил руку Яо Юй и смущенно сказал:

— Яо Юй, нам не стоит так поступать.

— Братец Чи Жан, ты сможешь спокойно смотреть, как меня выдают замуж за того старика из города С?

У моей мамы нет сердца, а у тебя? К тому же, у нас с тобой уже все было.

— Это верно, но ты ее сестра, а я ее парень. Если она узнает, даже если не станет нас винить, все равно будет некрасиво, если об этом узнают другие. Тем более, в отеле есть камеры.

— Тогда что ты предлагаешь делать? Мы ведь уже год вместе, — Яо Юй толкала Чи Жана в плечо, отчаянно капризничая.

Чи Жан закрыл глаза и задумался.

— Мы напоим ее, а потом, пока они будут менять смены, ты отключишь электричество, а я закину ее в номер.

— Хорошо, — они обнялись, проявляя нежность.

Вскоре начался второй фрагмент. Сюй Цзя спустилась с лестницы, взглянула на свои свежесделанные ногти с бриллиантами, отослала няню и слуг, подняла свою благородную голову и сказала худой Яо Чжу у обеденного стола: — Барышня, нужно следить за фигурой, хорошо? Хватит есть.

— Но я так голодна, сестренка уже...

— Ты можешь сравнивать себя с сестрой? Сестра еще маленькая и ей нужно расти. А ты барышня, должна быть рассудительной, знать правила и понимать приличия.

— Поняла.

Яо Чжу слабо опустила голову.

Она прошла всего несколько шагов, но затем вернулась и свирепо предупредила ее: — Кстати, не рассказывай об этом отцу, ладно? Это женские дела, он не поймет и не станет вмешиваться.

Яо Чжу могла только жалобно взять немного зелени и налить немного кипяченой воды в рис.

Она беспомощно смотрела, как Сюй Цзя уносит все хорошие блюда со стола наверх, ее глаза были полны слез.

Когда видео закончилось, все присутствующие, кроме Яо Чжу, были ошеломлены и погрузились в мертвую тишину. На мгновение никто не мог найти подходящих слов, чтобы описать эти две семьи.

Казалось, что слова о честности и открытости, нежности и доброте, которые они только что слышали, мгновенно рассеялись как дым, или, возможно, никогда и не существовали.

Через несколько секунд кто-то внизу закричал, а другие завопили: — Ах, как отвратительно! Мерзкий мужик связался с сестрой-зеленым чаем!

— Что за мусорный мужик! Черт возьми, верните деньги! И платите за мои глаза!

— Как же низко! Что это за отбросы?!

— Это же издевательство! Они вообще люди?!

Затем раздался звук "хлопка", который ненадолго заставил всех замолчать на несколько секунд.

Лицо Яо Су покраснело, он тяжело дышал. Он всегда чувствовал себя виноватым перед дочерью, но Сюй Цзя вначале так хорошо притворялась, а дочь была слишком рассудительной и никогда ни на что не жаловалась. Он постоянно ездил в командировки и только в прошлом месяце понял, что что-то не так.

Он думал, что вторая дочь просто непослушная, а жена иногда бывает в плохом настроении. Он никогда не думал, что с его родной дочерью будут так обращаться. Как он теперь сможет встретиться с женой, по которой скучал столько лет?

— Яо Юй, у меня нет такой дочери!

Он смотрел на нее дрожащими губами и взглядом, полным неверия.

— Папа.

Яо Юй закрыла распухшее лицо, ее глаза были полны горячих слез.

— Папа.

Чи Жан подбежал, пытаясь остановить его.

— Не называйте меня так! Я не был вашим отцом раньше, не являюсь сейчас, и не буду в будущем! Убирайтесь отсюда!

Он покраснел от гнева, указывая на выход.

Гости в зале были шокированы. Хотя раньше он был слабохарактерным, он почти всегда выполнял просьбы своей второй дочери и никогда не говорил "нет". Но сегодня, ради неродной старшей дочери, он поднял на нее руку.

А рядом стояла старшая дочь, тихо всхлипывая с опущенной головой. Ее худощавая фигура в этот момент выглядела еще более хрупкой и жалкой.

Затем гости начали тихонько перешептываться.

— Черт, это что, настоящая злая мачеха? Ужасно!

— Я раньше видела, как она часто постила про старшую дочь, выкладывала фотографии, как они счастливо проводят время. Теперь видно, что все это было подделкой! Это же явное издевательство!

— Не думал, что старшая дочь живет в такой семье. Я извиняюсь за свои прежние слова.

— А еще, я помню, что жених, который сейчас помолвлен, раньше был парнем старшей дочери. Но они оба отрицали это, говорили, что я ошибся, и что они вместе уже очень давно.

— Боже мой, эти две семьи просто отвратительны!

— Они все стервы! Эти отбросы должны убраться из города А!

— Убирайтесь!

Шум разговоров становился все громче.

Сюй Цзя услышала пересуды, ее лицо побледнело от гнева. Оглядевшись, она схватила вино с тарелки и вылила его прямо на голову Яо Чжу.

Она почувствовала холод на макушке, и вино капля за каплей стекало по волосам.

Она удивленно посмотрела на свирепую Сюй Цзя. Облить ее вином было совершенно неожиданно. Теперь ей не нужно было больше сдерживаться. Она, как леопард, яростно толкнула Сюй Цзя на стол.

— А, мертвая девчонка, что ты делаешь?!

Сюй Цзя закричала от боли, ее лицо было полно паники, и она протянула руку, пытаясь оттолкнуть ее.

— Мачеха, как ты думаешь?

Но она улыбнулась, как дьявол из ада, схватила ее за руку, сильно впилась ногтями, а затем изо всех сил ударила ее головой.

— А!

Сюй Цзя каталась от боли, только и могла, что бороться, держась за руку.

Как раз вовремя она сорвала кусок сценической ткани сбоку, закрыв их.

Воспользовавшись тем, что никто не видел, она отвесила Сюй Цзя несколько громких "пощечин". Сюй Цзя уже собиралась поднять руку, чтобы ответить.

Внезапно появился Яо Су, сорвал бутоньерку со своей одежды, а затем, на глазах у всех, после еще одной пощечины, гневно закричал на обезумевшую женщину:

— Стерва! Я терпел тебя столько лет! Мы разводимся!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Банкет по случаю помолвки (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение