Глава 6. Он довольно обаятелен (Часть 1)

============================

— Сколько раз я говорил, если техника не годится, меняйте мастера! Где директор салона?

На голове мужчины была нежная пена для мытья волос, в его глубоких глазах читалось недовольство, от него исходила холодная аура.

— Да, да, господин Му, я сейчас же приведу директора салона, — мужчина средних лет в черном фартуке убрал руки, вытер их о пояс и поспешно отступил.

С шумом занавеска широко распахнулась, открыв большую часть лица Му Синчуаня.

Он почувствовал раздражение, его рука, сжимавшая газету, усилила хватку. Управляющий Лю рядом подошел и подал ему кофе. Он взял чашку, отпил глоток и нетерпеливо перевернул страницу, чтобы посмотреть раздел развлечений.

Как глава корпорации Му, непобедимая легенда делового мира города А, его личная жизнь постоянно отслеживалась и фотографировалась папарацци.

Внезапно его внимание привлек один заголовок.

Заголовок: [По данным инсайдеров, инцидент с таинственной женщиной в отеле с Му Синчуанем из корпорации Му оказался недоразумением]

Он пробежал глазами по строкам, прочитал и, довольный, кивнул Управляющему Лю.

— Управляющий Лю, вы отлично справились. Зарплата в этом месяце удваивается.

Управляющий Лю низко поклонился в знак благодарности. Он по-прежнему был одет в стандартном английском стиле: белые перчатки, старомодные очки, ретро-костюм в вертикальную полоску, под ним белая рубашка, черный галстук-бабочка, седые волосы аккуратно причесаны.

Он, кажется, что-то вспомнил и с беспокойством сказал:

— Однако, господин Му, одна газета оказалась особенно назойливой. Они настаивают на публикации, говорят, что не примут деньги, а хотят только правду.

Му Синчуань холодно спросил:

— Какая?

— Дуриан Энтертейнмент.

Затем Му Синчуань презрительно усмехнулся, свернул газету и отложил в сторону.

— Хех, этот Ли Хаодун, похоже, действительно возомнил себя кем-то. В маленьком месте он может устроить небольшой переполох, но здесь город А, и он не может так себя вести. Говорите, что он хочет?

— Он сказал, что хочет ваше поместье в восточном пригороде.

Управляющий Лю подсознательно отступил на полшага назад. Он прекрасно знал, что это поместье имеет огромное значение для Му Синчуаня, потому что там раньше жила Су Цзе. С тех пор как она ушла, Му Синчуань больше ни разу туда не входил.

— Он смеет! — Черные глаза Му Синчуаня наполнились злобой. Затем он взял книги и газеты рядом и с грохотом бросил их на стол. В тот же миг бутылки и банки на столе смешались.

Его врожденная царственная аура подавила всех присутствующих.

На какое-то время в комнате остался только звук работающего увлажнителя.

Но вскоре в его глазах появилась волчья мрачность и холод, а между бровями — жестокость.

Он поманил Управляющего Лю, показывая, чтобы тот подошел поговорить.

Увидев эту сцену, Яо Чжу потянула за халат и почувствовала себя немного неловко.

Она впервые видела, как Му Синчуань злится. Это было гораздо страшнее, чем описывалось в романе. Но краска для волос уже была нанесена, и уходить было уже поздно.

— Такой нажим подходит? — Тони массировал ее кожу головы сзади, тихо говоря, не останавливая движений рук.

Она сжала стилус и небрежно отмахнулась: — Вроде ничего.

Тони достал из шкафчика зажимы, а затем начал накручивать ее волосы на зажимы, круг за кругом.

— Хех, — раздался знакомый голос.

Яо Чжу недовольно подняла голову и увидела Му Синчуаня, стоящего перед ней. В его глазах было ожидаемое ею отвращение. Она отвернулась, делая вид, что он — прозрачный воздух.

Услышав его удаляющиеся шаги.

Она облегченно вздохнула. Находиться рядом с таким деспотичным президентом, как Му Синчуань, было и неловко, и страшно. Сейчас она просто хотела, чтобы глаза не видели, и сердце не болело. Она выключила графический планшет, закрыла глаза и решила отдохнуть.

Затем она заметила, что ее графический планшет все еще горит.

Только тогда она поняла, что Му Синчуань, вероятно, неправильно ее понял из-за того, что произошло только что.

Мужчина в черном фартуке вошел в салон, увидел беспорядок на столе и, словно это было обычное дело, аккуратно расставил бутылки. Но увидев две очень похожие бутылки, он позвал Тони.

— Кстати, какая бутылка лосьона для волос использовалась для господина Му?

Тони был немного смущен. Бутылка, в которой он смешивал краску, закончилась, и он просто взял другую на замену. Но он только что массировал кожу головы Яо Чжу и совсем не смотрел сюда. Перед одинаковыми бутылками он мог только случайно указать на одну.

— Наверное, эта. Я помню, что новая упаковка этого цвета.

...

Вскоре Му Синчуань вернулся снаружи с влажными волосами. Увидев покрасневшее лицо Яо Чжу, он вспомнил, как она активно отрицала и выглядела напряженной в прошлый раз, и не мог не изогнуть уголки губ. Смотря на себя в зеркало, он изящно повернулся боком и закинул длинную ногу.

— Мисс Яо, какая встреча.

— ...

Увидев, что Яо Чжу молчит и не обращает на него внимания, он повернулся и заметил, что она выглядит немного унылой, не такой сияющей, как только что, и решил ее поддразнить.

— Разве кто-то не говорил, что я ему не нравлюсь? Почему же только что тайно рисовал меня?

Яо Чжу по-прежнему закрыла глаза.

— Хотя рисунок не очень.

Она вздохнула и спокойным тоном объяснила:

— Это...

Му Синчуань перебил ее: — Случайность?

Она не говорила, выбрав молчание.

Затем последовали его уверенные в себе властные слова:

— Женщина, по-моему, вы намеренно приближаетесь ко мне, совсем не отказались от меня.

Яо Чжу внезапно открыла глаза, уставившись на Му Синчуаня в зеркале. Раньше она думала, что он слишком высокомерен и самовлюблен, а теперь считала его еще и очень абсурдным.

Из такой мелочи он может нафантазировать столько историй.

Поэтому она изогнула уголки губ.

— Му Синчуань, почему ты такой уверенный в себе?

— Мм?

Увидев, как Му Синчуань широко раскрыл глаза, она продолжила давить.

— Обычный, но самоуверенный мужчина. Отвратительно.

Теперь очередь Му Синчуаня было остолбенеть. С самого детства он слышал только, как его хвалят, льстят ему ради выгоды. Бесчисленные популярные актрисы приглашали его ради трафика.

Но сегодня кто-то осмелился так его ругать. Тут же он почувствовал, что его самолюбие задето, и кровяное давление немного повысилось.

Его ресницы несколько раз моргнули.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Он довольно обаятелен (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение