Мужчина собирался уходить, и на этот раз Синь Чжоу не стал ему мешать.
У Хуай уже думал, что не сможет вернуть причитающиеся ему деньги, но тут Синь Чжоу внезапно появился.
Синь Чжоу пришёл, ступая по лунному свету. Лунный свет размывал его очертания, делая его похожим на небожителя.
В этот момент Синь Чжоу действительно был небожителем У Хуая.
Небожитель восстановил справедливость для У Хуая, а затем медленно подошёл к нему.
Небожитель выругал его: — Дурак.
У Хуай увидел, как Синь Чжоу сказал ему: — Не сиди дома как положено, зачем шляешься?
У Хуай знал, что должен ответить, но глядя на Синь Чжоу, он ничего не мог сказать.
Он жалобно смотрел на Синь Чжоу, отчего тот, который собирался его отругать, снова смягчился.
Синь Чжоу нахмурился, протянул руку и потянул его вверх, но У Хуай целый день проработал, превозмогая себя. После работы напряжение спало, и теперь его тело обмякло, а ноги всё ещё дрожали.
Синь Чжоу не заметил этого. Подняв У Хуая, он отпустил его руку, и У Хуай, с подкосившимися ногами, врезался в Синь Чжоу.
Он без конца извинялся: — П-прости, прости.
Он пытался вырваться и встать самостоятельно, но тело именно в этот момент перестало слушаться, и он никак не мог выбраться из объятий Синь Чжоу.
Синь Чжоу схватил его за воротник сзади и поднял: — Что, так растрогался, что хочешь броситься в объятия?
Лицо У Хуая мгновенно покраснело, он возразил: — Не б-броситься в объятия.
Синь Чжоу спросил: — Тогда что?
У Хуай не мог ответить.
Синь Чжоу больше не стал его мучить. Он посадил У Хуая на каменные ступеньки рядом.
Затем сильно стукнул У Хуая по лбу.
На этот раз он ударил сильнее, желая, чтобы У Хуай запомнил этот урок.
У Хуай, прикрывая лоб рукой, не смел ни злиться, ни говорить.
Синь Чжоу спросил его: — Что я говорил раньше?
У Хуай пробормотал в ответ: — Нужно, нужно вызвать полицию.
Синь Чжоу сердито спросил его: — Так ты вызвал? Как можно только терпеть издевательства?
У Хуай тихо ответил ему: — Нет.
Синь Чжоу: — Не вызвал полицию, и ещё гордишься этим?
У Хуай поджал губы: — И, и не очень горжусь.
Синь Чжоу был полон гнева, но не знал, куда его выплеснуть.
Он снова спросил У Хуая: — Зачем выбежал?
У Хуай честно ответил ему: — Заработать денег.
Синь Чжоу ткнул пальцем в голову У Хуая и злобно спросил: — С ума сошёл от желания заработать?
У Хуай опустил голову, говоря слова, которые сам едва слышал: — Хочу заработать, чтобы вернуть тебе.
Но Синь Чжоу услышал. Синь Чжоу так разозлился, что не удержался и крикнул на него: — Я вижу, ты хочешь меня до смерти довести.
У Хуай опустил голову.
Синь Чжоу силой поднял голову У Хуая и спросил его: — Ещё посмеешь выйти?
У Хуай не хотел говорить.
Синь Чжоу чуть не умер от злости на У Хуая. Он выпалил: — Либо сиди спокойно у меня, либо проваливай из моего дома.
У Хуай робко взглянул на него.
Синь Чжоу, наверное, очень рассердился, раз велел ему проваливать.
На самом деле он не хотел уходить, но боялся, что если будет слишком много должен Синь Чжоу, то никогда не сможет отплатить.
Лучше ему уйти.
Хотя он и не знал, куда ему идти.
Он молча встал, взглянул в сторону Синь Чжоу и тут же отвернулся.
Он боялся, что если замедлит хоть на секунду, Синь Чжоу увидит слёзы в его глазах.
Он знал, что уже много раз плакал при Синь Чжоу, но всё равно не хотел, чтобы Синь Чжоу видел его слёзы, когда он уходит.
Он и сам не знал почему.
В следующую секунду Синь Чжоу схватил его, вне себя от гнева: — Куда ты идёшь?
У Хуай поджал губы, он не знал, что сказать, и не знал, куда ему идти.
В глазах Синь Чжоу это было доказательством того, что тот предпочтёт скитаться, чем быть подобранным им.
Гнев, копившийся весь день, наконец вырвался наружу.
— Ты знаешь, сколько я тебя сегодня искал? Я искал тебя с полудня до сих пор, боялся, что тебя похитят торговцы людьми. Ты ушёл из моего дома, не сказав ни слова, ты считаешь это вежливым? С трудом нашёл тебя, а ты предпочитаешь скитаться, чем вернуться со мной домой. Я тебя обижал за эти два дня? У Хуай, скажи сам, где твоё сердце?
У Хуай оцепенел. Он не знал, что Синь Чжоу искал его так долго. Он думал, что для Синь Чжоу он не важен, что его присутствие необязательно.
Даже лучше, если его не будет.
Он не думал, что когда-нибудь кто-то будет искать его целый день только потому, что он исчез без слова.
Синь Чжоу действительно очень, очень хороший человек, но он не заслуживал того, чтобы Синь Чжоу был к нему так добр.
Его слёзы не могли больше сдерживаться, но он поджал губы, не желая, чтобы они упали.
Он сам был виноват в этой ситуации, у него не было права плакать.
Увидев слёзы У Хуая, гнев Синь Чжоу мгновенно угас.
Синь Чжоу подумал: ладно, зачем злиться на человека без сердца? Он всё равно не примет это близко к сердцу.
Он, обессиленный, отвернулся, разочарованно сказав, повернувшись спиной к У Хуаю: — Иди куда хочешь, это не имеет ко мне отношения.
Видя, как Синь Чжоу сильно разочаровался, У Хуай совершенно растерялся. Он инстинктивно схватил Синь Чжоу за рукав.
Синь Чжоу хотел вырваться, но У Хуай держал очень крепко.
Скажи что-нибудь, скорее скажи что-нибудь, — У Хуай очень волновался, но ничего не мог сказать.
Он крепко держал Синь Чжоу за рукав и не отпускал.
В отчаянии У Хуай выпалил: — Ты можешь взять меня домой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|