Глава 7. Осторожность не помешает

Цзи Нин не осмелилась взять коробку с лекарством не потому, что боялась, что Ли Цзиншэнь хочет ей навредить — было видно, что он честный человек.

И не потому, что боялась, что Лоу Цянь узнает об этом и создаст ей проблемы — она не боялась эту мразь Лоу Цянь.

Она просто не хотела быть обязанной Ли Цзиншэню.

В конце концов, с тех пор как она попала в эту книгу, все эти дни она постоянно скучала по своим настоящим родителям и по карьере, за которую боролась.

Она мечтала немедленно вернуться в свой прежний мир, чтобы хорошо развивать свою карьеру и быть почтительной дочерью для родителей.

Именно по этой причине она не хотела быть обязанной кому-либо, кроме членов семьи в этом мире.

— Спасибо за заботу, я почти поправилась и скоро выписываюсь. Вашу доброту я приняла, — Цзи Нин осторожно спросила:

— Почему в этот раз ты пришел один?

Ли Цзиншэнь выглядел виноватым и тихо объяснил: — Не принимай близко к сердцу то, что я говорил тебе раньше. На самом деле ты не такая уж и неприятная, просто немного неразумная.

— О-о, — протянула Цзи Нин в ответ, очень желая спросить этого человека, болен ли он?

Он явно считал ее неразумной, но все равно пришел навестить ее. Хотел посмотреть, как ей плохо, когда она болеет?

Или его послала мать под предлогом визита, чтобы он мог выведать у нее новости?

Цзи Нин потеряла терпение и спросила Ли Цзиншэня: — Если так, зачем ты пришел? Ты мне правда неинтересен, и мне не нужна твоя забота.

— Я просто хочу, чтобы ты честно ответил мне на один вопрос: зачем ты пришел один?

Смущение в глазах Ли Цзиншэня мелькнуло и исчезло. Он притворился, что ничего не произошло, и объяснил Цзи Нин:

— Дело в том, что моя мать, чтобы не разочаровать тебя, показала твоему отцу дизайн-проект отеля, который ты ей передала.

— Они решили, что прекрасными вещами нужно делиться, и показали его нескольким хорошим друзьям моего отца.

— А вы, оказывается, еще и попросили кого-то другого изменить дизайн…

Хотя Ли Цзиншэнь опустил некоторые слова, Цзи Нин уловила скрытый смысл.

Это сводилось к нескольким пунктам:

Во-первых, он знал, что она, любя его, передала дизайн их семье, чтобы угодить его матери.

Во-вторых, даже если ее семья найдет кого-то для изменения дизайна, это не поможет.

Потому что его семья уже показала дизайн другим, а значит, этот проект больше не является секретом семьи Цзи.

Цзи Нин увидела насмешку в глазах Ли Цзиншэня, которая, несомненно, передавала ей следующее сообщение:

Вы действительно глупы, зачем еще что-то менять в дизайне?

На мой взгляд, вы просто тратите силы и деньги.

Как и ожидала Цзи Нин, вскоре она снова услышала слова Ли Цзиншэня:

— Согласно плану, предложенному дизайнером, которого вы наняли позже, только на покупку мебели придется потратить в десять раз больше денег, чем по плану госпожи Мэй.

— Не знаю, думал ли дядя Цзи о том, сколько лет потребуется, чтобы окупить вложения в строительство такого роскошного отеля?

Цзи Нин считала Ли Цзиншэня слишком самонадеянным, но нынешним главой группы Ли был его отец, а не он.

Она не хотела с ним спорить и просто великодушно сказала:

— Честно говоря, мой отец не боится, что этот дизайн увидят другие.

— Наоборот, он даже рад поделиться им.

— Мой отец собирается строить отель там.

— Как только я выпишусь, я поеду с отцом на стройку и буду наблюдать, как рабочие строят отель.

Если бы у их клана Цзи не было денег, она бы ни за что не осмелилась говорить Ли Цзиншэню такие громкие слова!

Ли Цзиншэнь щелкнул пальцами и подхватил слова Цзи Нин: — Хорошо, вы хотите построить этот отель, это хорошо.

— Такая большая радость, может, проведете пресс-конференцию, чтобы объявить об этом?

— Ха-ха, когда мой отец выиграл торги за этот участок, сколько дядей и тетушек завидовали!

— Независимо от того, проведем мы пресс-конференцию или нет, все равно все узнают, что наш клан Цзи собирается построить большой отель в районе Синьчэн, — Цзи Нин уверенно улыбнулась Ли Цзиншэню и сказала:

— Тогда, когда отель будет построен, прошу вас, молодой господин Ли, прийти к нам в гости.

Ли Цзиншэнь почувствовал, что услышал шутку, и редко для себя рассмеялся перед Цзи Нин: — Ха-ха.

Но это был холодный смех.

Затем он поддразнил ее:

— Что ж, буду ждать ваших хороших новостей.

Цзи Нин ничуть не уступила: — Хорошо!

Хотя оба дизайна были в китайском стиле, семья Ли могла видеть, что они не оба принадлежат госпоже Мэй.

Они действительно были такими же проницательными, как и описывалось в оригинальной книге.

Президент Ли был хитрым старым лисом, а этот молодой господин Ли был коварным, с ними обоими было непросто иметь дело.

Однако она и раньше часто имела дело с проницательными людьми и ничего не боялась.

Наоборот, она даже считала, что в общении с проницательными людьми есть одно преимущество: не обязательно все проговаривать вслух, все и так прекрасно понимают.

Это избавляло от необходимости ходить вокруг да около.

Цзи Нин очень хотела выйти из палаты и подышать свежим воздухом.

Однако Ли Юнь все время была рядом с ней, и даже сейчас, когда она разговаривала с Ли Цзиншэнем в палате, Ли Юнь ждала снаружи.

Это заставляло ее, стремящуюся к свободе, а точнее, привыкшую жить самостоятельно, чувствовать себя не совсем комфортно.

К тому же этот молодой человек, пришедший в палату, имел с оригинальной владелицей такие истории, которые вызывали у нее смущение.

Стоило ей встретиться взглядом с Ли Цзиншэнем, как она замечала, что в его взгляде читается что-то исследующее.

Словно он спрашивал ее:

Разве ты не из-за меня украла дизайн и отдала его моей матери?

Что же, я пришел, чтобы открыто обсудить с тобой вопросы, связанные с дизайном, а ты не смеешь быть такой же активной, как раньше?

Цзи Нин потерла лоб и сказала Ли Цзиншэню:

— Я немного устала.

Теперь она, в отличие от оригинальной владелицы, не была беззащитна перед ним.

Она даже могла предположить, что когда Лоу Цянь узнает о его визите, она придумает, как ей навредить.

Она не хотела тратить свое драгоценное время и силы на решение каких-то скучных проблем, она просто хотела, чтобы Ли Цзиншэнь поскорее ушел.

Ли Цзиншэнь услышал в словах Цзи Нин нотки нетерпения.

Он знал, что она все еще пациентка и нуждается в покое.

Он повернулся к двери, готовясь уйти, но, сделав всего один шаг, обернулся и, глядя на лицо Цзи Нин, сказал:

— Хорошо отдыхай, а когда проснешься, не забудь принять китайское лекарство.

— Скорее поправляйся.

Цзи Нин не почувствовала в словах Ли Цзиншэня никакого злого умысла.

Она спокойно ответила:

— Хорошо, спасибо за пожелание.

Ли Цзиншэнь был ошеломлен словами Цзи Нин "спасибо" на несколько секунд.

Придя в себя, он не удержался и бросил на Цзи Нин косой взгляд.

Цзи Нин показалось, что он спрашивает ее:

После этой госпитализации ты сильно изменилась.

Раньше ты придумывала способы приблизиться ко мне.

Теперь же ты намеренно отстраняешься.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Осторожность не помешает

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение