Первая глава
Середину лета нарушил сильный ливень. Небо, затянутое дождевыми тучами, еще не показало последождевую радугу, и стук капель сопровождался звуком торопливых шагов.
Отдаляющихся, затем приближающихся.
Маленькие камешки, подпрыгивающие под ногами, взбаламутили воду в неровных лужах, создавая рябь.
Прогноз погоды обещал, что этот дождь перерастет в затяжное ненастье.
«Донг» — капля дождя упала на бровь Чэнь Наня. Легко вздрогнув, он устремил взгляд на старый дом. Капля скатилась вниз, достигнув его твердого, мужественного подбородка.
— Продолжаем движение, — сказал он, глядя на товарищей по команде.
— Есть, Капитан Чэнь!
Утром в участок поступил странный звонок с сообщением. Звонивший говорил четко, его голос был равнодушным, словно он рассказывал об обычных домашних делах.
Удивительно, но звонившим оказался сын старшего брата Лян Чжэньхуна. Хотя этот его второй дядя дал ему дом лишь формально, Лян Чжэньхун никогда не жил дома. После того инцидента, когда он сбежал, он годами скрывался от людей, ведя жизнь в тени.
Теперь полиция получила информацию о нем, и пришла она от его собственного родственника. Насколько же сильной должна быть его праведность, чтобы пойти против семьи?
Кто-то проанализировал: «Это показывает, что ребенок праведен и добр, не якшается с волками и считает закон единственным средством наказания врагов».
...
Вероятно, эти слова были совершенно неубедительны.
В глазах соседей этот ребенок был похож на чудовище. Даже после звонка с сообщением, руководство участка неоднократно проверяло точность информации, основываясь на полученных уликах.
Он сообщил, что Лян Чжэньхун находится у себя дома в Старом Северном пригороде.
Несколько лет назад в городе Цзиньчэн в одном из развлекательных заведений полиция задержала группу людей в состоянии наркотического опьянения. Тогда молодой полицейский, только что поступивший на службу, будучи импульсивным, случайно упустил одного человека, когда задерживал другого — тот сбежал через канализацию.
Теперь этот человек был прямо перед ним. Молодой Чэнь тайно принял решение: он обязательно арестует его и привлечет к ответственности по всей строгости закона.
Это был ряд недостроенных домов, по бокам которых тянулись низкие глиняные стены. Штукатурка на стенах осыпалась, трещины тянулись, словно нити, связывающие сломанные корни лотоса. Казалось, легкий толчок мог обрушить эти неприметные домишки.
Он подал знак рукой и свернул к лестничной клетке. Он поднялся наверх только с одной командой, оставив другую в засаде у всех возможных путей отхода, чтобы врагу некуда было бежать.
Дом был небольшим, особенно после многих лет без ухода. Он был ветхим и хрупким. При каждом кашле желтая лампочка, вмонтированная в потолок, раскачивалась, вызывая головокружение, и на мгновение было трудно отличить реальность от сна.
Хрупкое, истощенное тело мужчины средних лет казалось тяжелым и неустойчивым. Его бледное лицо было совершенно безжизненным, а сухие губы сжимали старую, потрепанную курительную трубку.
Спустя долгое время он махнул рукой, слишком торопливо, и трубка с дрожью выпала на его камуфляжные серые брюки. Звездочки огня, словно змеи, высовывающие языки, обвились вокруг его брюк, но сам он, казалось, ничего не чувствовал.
Юноша перед ним медленно опустился на корточки. Его жесткие черные волосы были похожи на дикорастущую траву, а глубокие брови и черты лица выражали холодное равнодушие.
Он неторопливо окинул взглядом голову человека перед собой. Настенные кварцевые часы показывали, что уже наступил вечер.
Внезапно он усмехнулся, холодно глядя сверху вниз. Он вытащил сигарету из ветхого кармана мужчины и поднес ее к распространяющемуся огню. Мужчина с мучительным выражением лица катался по полу, но юноша, казалось, потерял интерес. Он нашел язычок пламени и прижал к нему кончик сигареты. Белый дым потянулся вниз, а кончики его пальцев стали еще бледнее.
Мужчина издавал болезненные стоны, его тело извивалось, как червяк.
Юноша оставался равнодушным. Он прекрасно понимал, что Лян Чжэньхуна, должно быть, охватила ломка, раз он так отчаянно, рискуя жизнью, вернулся сюда для какой-то тайной сделки. Эта сцена, вероятно, была результатом употребления чего-то запрещенного.
Высокая фигура снова выпрямилась. Юноша сжал кулаки и несколько секунд стоял неподвижно, затем резко развернулся, схватил ведро с холодной водой и с невозмутимым видом облил Лян Чжэньхуна с головы до ног.
Огонь мгновенно погас.
Лян Чжэньхун резко очнулся от своего состояния.
Ледяная вода омывала голову Лян Чжэньхуна. Годы скитаний, казалось, стали для него обычным делом. Он смотрел перед собой пустыми глазами, но теперь он был оцепенелым и рассеянным. Он хотел насладиться этим чувством эйфории, но его, словно блин на раскаленной сковороде, атаковали с двух сторон. Он мог лишь тупо смотреть на юношу своими впалыми глазами, полными гнева.
— Пошел ты к черту! — взревел мужчина средних лет, пытаясь встать, но слабо рухнул на землю.
Десятилетия никотиновой зависимости превратили его тело в руины.
Но у Лян Чжэньхуна была не только ломка.
Юноша стоял прямо, его узкие глаза медленно приподнялись. Его черные зрачки казались безразличными. С этим жалким мужчиной он обращался как с маленьким, несчастным муравьем, всячески издеваясь, но так и не получая особого удовольствия, несмотря на то, что ему было всего семнадцать или восемнадцать лет.
Лицо мужчины стало багровым, как свиная печень. Он никак не ожидал, что мальчишка, которого он всегда притеснял, окажется таким мрачным и жестоким.
Юноша схватил его за воротник, резко притянул к себе и, не обращая внимания на его задыхающееся хриплое дыхание, легко улыбнулся.
— Второй дядя, ты думал, я правда забыл, как ты наживался на чужом горе?
Его черные ногти медленно сжались, холодные, безжизненные, только кончики пальцев, над которыми вился дымок, побелели от напряжения.
Лян Чжэньхун почувствовал, что его дыхательные пути вот-вот сломаются, легкие судорожно сжимались в груди, давая понять, что это слабое дыхание скоро прервется.
— У... ууу, отпусти, отпусти меня, — Лян Чжэньхун широко раскрыл глаза. Его плечи с трудом и отчаянно толкали юношу, словно в каждое движение он вкладывал всю свою силу.
Его голос был слабым: — Я не понимаю, о каком «кровавом маньтоу» ты говоришь. Я, хоть и не чист, но убийством и поджогами точно не занимался. Если ты все еще переживаешь из-за дела твоих родителей, то иди и расследуй правду тех событий!
Лян Чжэньхун почувствовал холодный озноб. Он не думал, что этот мальчишка будет помнить о тех событиях до сих пор. Он был слишком беспечен.
Действительно, яблоко от яблони недалеко падает.
Кто бы мог подумать, что юноша с легкостью вывернет его руку назад, одной рукой удерживая его, а другой схватив за подбородок.
Глаза юноши мгновенно наполнились кровью, белки покрылись красными прожилками. Он стиснул зубы и сказал: — Говори быстро, кто был тот человек?!
— Кто? — В этот момент Лян Чжэньхун все еще притворялся дурачком. Он настаивал: — То дело действительно не имеет ко мне отношения. Я всего лишь твой прямой родственник, они поручили мне заботиться о тебе. А что касается тех денег, хоть они и были твоими, разве на твое содержание не нужны были еда, одежда и расходы?
(Нет комментариев)
|
|
|
|