— Конечно, хочу! — Гао Чансянь резко поднял голову и, трогая бинт на лбу, с нескрываемой досадой в голосе произнес: — Но я… я ранен, я все забыл.
«О, мой растерянный заика…» — Янь Мо почувствовала, как тает ее сердце.
— Ладно, тогда позволь мне рассказать тебе, — вздохнула она.
Гао Чансянь слегка кивнул, в его глазах мелькнула надежда.
Глядя на своего кумира, лежащего в ее кровати и укутанного в ее одеяло, Янь Мо изо всех сил старалась сдержать улыбку. Ее глаза сияли.
— Та-дам! Ответ таков: ты мой любимый муж.
Он чуть не прикусил язык от удивления:
— Муж?
Янь Мо, ничуть не смущаясь, спокойно ответила:
— Да. Не веришь?
Гао Чансянь на мгновение потерял дар речи.
— Хм, я так и знала, что ты не поверишь. Подожди минутку, я принесу доказательства.
Она быстро подошла к кровати, открыла тумбочку и достала из ящика старый телефон.
Янь Мо открыла фотогалерею, ткнула пальцем в фотографию ярко-красного цвета и с самым серьезным видом протянула ему:
— Вот, смотри, это наше свидетельство о браке.
Гао Чансянь ошеломленно посмотрел на фотографию. На ней действительно были написаны слова «Свидетельство о браке», и его сомнения немного пошатнулись.
Но он забыл, как выглядит.
Поэтому он нахмурился, затем, слегка покраснев, поднял на нее взгляд и тут же опустил:
— У тебя… у тебя есть зеркало? Я… я забыл, как выгляжу…
Янь Мо кашлянула, заложила руки за спину, выпрямила спину и с самым серьезным видом сказала:
— Тогда сначала назови меня «жена».
«Вот же…» — Гао Чансянь от смущения снова хотел закутаться в одеяло.
Янь Мо, не теряя времени, схватила край одеяла и с извиняющейся улыбкой сказала:
— Шучу, шучу. Не злись. Я сейчас принесу тебе зеркало.
С этими словами она поспешила в другую комнату, хихикая, и вернулась с зеркалом.
Янь Мо снова села на табурет, на котором сидела, когда проснулась, наклонилась к кровати и с радостью наблюдала, как ее кумир… смотрит в зеркало.
Несмотря на некоторую странность ситуации, Янь Мо была в восторге. Она, прищурившись, ласково спросила:
— Ты правда не хочешь меня так назвать? Если назовешь, дам тебе что-нибудь вкусненькое.
Уши Гао Чансяня снова покраснели.
Янь Мо хотела продолжить, но заика молча завернулся в одеяло, держа в руке зеркало, и быстро перекатился на другой край кровати.
«Мяу-мяу-мяу, я что, монстр?» — Янь Мо была ужасно расстроена. — «Даже если и монстр, разве бывают такие милые монстры, как я?» — искренне спросила она себя.
Гао Чансянь еле слышно вздохнул с облегчением и, немного приободрившись, взял зеркало.
Мужчина в зеркале был невероятно красив, но несколько порезов в уголках глаз и сухие, бледные губы портили общее впечатление.
Он растянул губы в улыбке и тут же с шипением втянул воздух от боли.
— Заика превратился в дурачка? — вдруг раздался рядом насмешливый голос.
Он вздрогнул, и зеркало выпало у него из рук, бесшумно упав на кровать.
Янь Мо потерла нос и как ни в чем не бывало спряталась:
— Ну как? Похож на мужчину на фотографии?
В ответ раздалось неожиданное урчание.
— Э? — Янь Мо посмотрела на заику, который почти полностью скрылся под одеялом, и слегка улыбнулась. Она вдруг вспомнила себя в тот момент, когда нашла его и принесла домой. Она наивно полагала, что айдолы — это небожители, которым достаточно питаться росой.
Поэтому, наверное, она все это время поила его только водой…
Гао Чансянь, покраснев, плотно сжал губы.
— Голодный? — с улыбкой спросила она.
— …
— О, тогда, наверное, это я проголодалась. Пойду приготовлю что-нибудь вкусненькое, побалую себя.
Янь Мо повернулась, собираясь уйти, и про себя начала считать: «Раз… два…»
Не успела она досчитать до трех, как заика поспешно окликнул ее:
— Подожди!
— Хм? — она обернулась.
— Я… я тоже… голоден,
— пробормотал он и тут же зарылся в одеяло с головой, словно это был не он.
«О, мое девичье сердце!» — Зная, что Гао Чансянь ее не видит, Янь Мо тут же потеряла весь свой вид. Ее глаза заблестели, она смотрела на небольшой бугорок под одеялом, и ее сердце радостно затрепетало. Спустя некоторое время она, наконец, неторопливо повернулась и вышла из комнаты.
Услышав, как удаляются шаги, Гао Чансянь высунул голову из-под одеяла. Через некоторое время он осторожно встал с кровати и с любопытством осмотрел совершенно незнакомую ему обстановку.
Комната была небольшой: кровать, тумбочка, письменный стол и шкаф, больше ничего. Свободного места было немного, так как почти весь пол был заставлен лекарственными травами.
Он опустил глаза и осторожно переступил через них, как вдруг его внимание привлекли укороченные штанины.
Пока он стоял в задумчивости, у окна вдруг раздался какой-то шорох.
(Нет комментариев)
|
|
|
|