005
Как только Янь Мо вышла из дома, она тут же пожалела об этом.
Она вдруг вспомнила, что восемнадцатилетняя она была нищей!
Что значит «нищая»? Секунду назад она засучила рукава, собираясь показать кумиру свое кулинарное мастерство, чтобы он согласился остаться у нее на три месяца…
А в следующую секунду суровая реальность дала ей пощечину.
Потому что…
Она заглянула в рисовый чан — пусто.
Открыла корзину для овощей — пусто.
Подняла крышку для еды — черт возьми, тоже пусто.
Почему же восемнадцатилетняя она не оставила себе хоть немного еды? Хоть крошечку?
Даже объедки сошли бы!
В смятении Янь Мо села на пороге, обхватив лицо руками, и уставилась на восходящее солнце.
Накануне своего восемнадцатилетия она, как обычно, пошла в горы собирать травы. Спускаясь с гор, у ручья, она нашла Гао Чансяня без сознания.
С тех пор, как она принесла его домой, она ничего не ела, ухаживая за ним. Она даже выбросила все остатки еды со стола, боясь, что он, очнувшись, будет брезговать деревенской пищей.
Впрочем, она не могла сказать, что восемнадцатилетняя Янь Мо была дурой.
Только… что теперь делать?
Янь Мо пересчитала оставшиеся деньги. На пару дней хватит, но не больше.
К тому же, она хотела купить курицу, чтобы Гао Чансянь мог восстановить силы.
Пока она размышляла, под раскидистым деревом перед домом откуда ни возьмись появился серый дикий кролик.
Он понюхал воздух, несколько раз подпрыгнул и… бац! — врезался в толстый корень дерева… и умер.
Янь Мо, наблюдавшая за всем этим, остолбенела: «Неужели в этом году все кролики умирают от собственной глупости?»
Но ее удивление длилось недолго. Она радостно подбежала к дереву, двумя пальцами подхватила тушку и легко подняла этот неожиданный подарок судьбы.
Повернувшись, она вдруг услышала тоненький голосок:
— Сестра?
Янь Мо обернулась и увидела большие, испуганные глаза.
Из-за дерева вышел худенький, как обезьянка, мальчик. Это был ее младший брат, Гао Абао.
— Абао, ты что-то хотел? — спросила она с улыбкой.
Семилетний мальчик покраснел от этой улыбки. Он смущенно кивнул.
Он протянул руку, на которой лежали два красных плода, и, глядя на нее сияющими глазами, сказал:
— Это тебе.
Янь Мо слегка опешила, ее взгляд упал на его маленькую, худенькую руку.
Видя, что она не берет плоды, мальчик заволновался, надул щеки, глубоко вздохнул и быстро сунул ей их в руку, после чего хотел убежать.
Но он не смог сделать ни шагу.
Абао, словно что-то вспомнив, побледнел, его ноги задрожали.
Он сглотнул и медленно повернулся.
— Чего убегаешь? — спросила Янь Мо, приподняв бровь и взяв его за шиворот.
Увидев ее, Абао с облегчением выдохнул, его ноги подкосились, и он плюхнулся на землю.
Янь Мо не смогла сдержать улыбки, но, вспомнив его реакцию, потерла подбородок и удивленно пробормотала:
— Я такая страшная?
Абао нахмурился, немного поколебался, а затем все же спросил, слегка испуганно:
— Сестра, у тебя дома правда живет обжора, который ест детей?
Янь Мо чуть не подумала, что ослышалась. Она недоуменно спросила:
— Нет. Кто тебе такое сказал?
Семилетний ребенок ничего не мог утаить. Размахивая руками, он выпалил:
— Мама сказала! И велела мне не подходить к тебе…
Теперь Янь Мо наконец-то поняла, почему в прошлой жизни брат избегал ее как огня.
— Сестра, ты же не сердишься? — спросил мальчик, дергая ее за одежду и глядя на нее с обожанием.
Сердце Янь Мо потеплело. Она посмотрела на него, словно не замечая его взъерошенных, как будто погрызенных собакой, волос, и нежно улыбнулась:
— Нет.
Абао радостно вскочил на ноги, отряхнул пыльные штанишки и с воодушевлением в голосе сказал:
— Тогда я пойду. Завтра приду к тебе играть.
— Абао, хочешь мяса? — спросила Янь Мо, хватая его за руку.
Глаза Абао заблестели. «Хочу, хочу! Я так давно не ел мяса!»
— Тогда Абао, поможешь мне его приготовить? — еще ласковее спросила Янь Мо.
Абао снова кивнул.
«Ох, какая же я умница!» — Янь Мо расплылась в улыбке.
Хотя она и сказала, что они будут готовить вместе, на самом деле Абао в основном рассказывал, а Янь Мо делала.
Стоя у дымящейся плиты, Янь Мо посмотрела на брата, который сидел на корточках рядом и старательно чистил чеснок, и подумала: «Хорошо иметь младшего брата».
Благодаря их слаженной работе, кастрюля с фрикадельками была готова.
Она отдала большую часть Абао, а остальное положила в миску и неторопливо отнесла в комнату.
— Заика? Ты здесь?
Она заглянула в комнату, поставила миску на стол и вошла.
Даже думать не нужно — Сяо Чанчан наверняка умирает с голоду, а может, сидит в углу и проклинает ее.
Янь Мо представила эту картину, и у нее кровь закипела.
Но, войдя в комнату, она увидела нечто такое, от чего у нее душа ушла в пятки.
Гао Чансянь стоял на табурете, высунувшись в окно почти наполовину.
— Гао Чансянь! — вскрикнула Янь Мо.
— Что? — обернулся он.
«Что-что! Ты что, собрался сбежать?!» — Янь Мо чуть не взвыла от отчаяния. Стараясь сохранять спокойствие, она подошла к нему и с улыбкой протянула руку:
— Слезай.
Гао Чансянь посмотрел на ее тонкую ладонь, затем, держась за оконную раму, слез с табурета.
Янь Мо расслабилась, и в этот момент ее накрыла волна удушья.
Она схватилась за грудь, в глазах потемнело, и она чуть не упала в обморок.
Гао Чансянь подхватил ее на руки, отнес к кровати и положил:
— Эй, эй, очнись!
Сквозь туман в голове Янь Мо с трудом открыла глаза и еле слышно прошептала:
— Лекарство… в кармане…
Гао Чансянь опустил взгляд. Единственный карман на ее рубашке находился на груди.
Видя, как ее бледное лицо становится еще белее, он, закрыв глаза, дрожащими пальцами полез к ней за пазуху.
Выпив лекарство, Янь Мо сразу почувствовала себя лучше.
Открыв глаза, она тут же схватила Гао Чансяня за край одежды, подняла на него взгляд и жалобно спросила:
— Ты что, хотел бросить меня и убежать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|