Глава 3 (Часть 2)

Хэй Цзэ без зазрения совести подслушивал мысли самых разных простолюдинов. В конце концов, он был печально известным чернокнижником, и такая мелочь, как нарушение права на неприкосновенность частной жизни, не могла отправить его совесть на костер.

О, конечно, у него была совесть, просто немного.

Хэй Цзэ, конечно, знал, куда Голе собирается их отвезти. Это было похоже на то, как помещики заставляют рабов осваивать бесплодные земли, совершенно не заботясь об их жизни и смерти, просто выжимая из них все соки, как из одноразовых вещей, пока последняя капля крови не высохнет на его поле.

Просто Голе и его люди были умнее. Они предложили этим беженцам зарплату, которую, по мнению тех, они не заработали бы и за десять жизней, заставляя их охотно отдавать свои жизни. Возможно, даже узнав правду, их нельзя будет прогнать.

Хотя эта зарплата была платой за их продажу, большая часть ее досталась Голе и Гэ Цин.

Но Голе просто считал, что раз он платит зарплату, приемлемую для обеих сторон, то он занимается профессией межзвездного иммиграционного посредника, а не тем неблагозвучным делом, как работорговец.

Такая лицемерная душа... Если бы козлодемоны еще существовали, одной ауры души Голе хватило бы, чтобы наесться до полусыта.

Кстати говоря, у Хэй Цзэ были хорошие отношения сотрудничества с большинством козлодемонов. Может, стоит схватить Голе сейчас в качестве сувенира? Вдруг однажды он снова встретится с козлодемонами.

Но в следующую секунду Хэй Цзэ все же отбросил эту мысль.

Его немногочисленная совесть подсказала, что люди перед ним все же наполовину его сородичи, и заниматься подобным с представителями своей расы не стоит.

Находиться в космосе — это очень странный опыт. Трудно представить, что люди, твердо стоящие на земле, смогут когда-нибудь прикоснуться к звездному небу, тем более что туманность отделена от тебя всего лишь окном.

Безграничная и мертвая тишина космоса часто вызывает у межзвездных путешественников необъяснимое чувство паники. Это страх перед неизвестностью, тем более у группы беженцев, живущих за чертой бедности.

Поэтому в эти несколько дней путешествия на корабле беженцы были очень тихими, стараясь не смотреть в окно на пейзаж.

А Хэй Цзэ, вероятно, был единственным на корабле, кому было интересно любоваться космическими пейзажами. Он беззастенчиво использовал заклинания, чтобы анализировать все, что попадало в поле его зрения, жадно поглощая знания, которых никогда не видел. Он чувствовал, что его сила увеличилась в несколько раз, и, возможно, в конце концов он сможет стать богом.

Ха, это наверняка взбесит тех стариков. Как они должны будут называть его? Бог Тьмы?

Или Бог Абсурда?

Хэй Цзэ придумывал себе одно прозвище за другим, но, увы, ни одно из них не было благозвучным. Даже спустя десятки тысяч лет они могли бы стать страшилками на ночь для таких детей, как Мао Тана.

Хэй Цзэ занял угол, направив половину своей силы на анализ внешних знаний, а оставшуюся половину — на продолжение чтения дневника Мао Таны.

О, после смерти Мао Таны его подобрали эльфы. Какой же это долгоживущий народ!

Владельцем дневника оказался эльф по имени Шеэрфити, родившийся в Золотом Веке.

В отличие от большинства эльфов, предпочитающих уединение, Шеэрфити решил стать самым известным бардом на континенте. Он хотел принести бесчисленные легенды в каждый уголок мира, а взамен, конечно, забирал истории.

Поэтому он давно присматривался к дневнику Мао Таны. После ее смерти он тут же забрал эту бесхозную вещь — элегантные и добрые эльфы никогда не занимаются такими невежливыми вещами, как воровство, он просто проходил мимо и случайно нашел бесхозную вещь.

Эльф, как он и говорил, стал выдающимся бардом, пройдя путь от Золотого Века до Серебряного Века. В своем дневнике он насмешливо писал:

— Насколько же глупы и эгоистичны люди! Они порабощают своих сородичей, как свиней и собак, и даже хуже зеленокожих орков из глубоких гор. По его мнению, у зеленокожих орков есть только один недостаток — запах тела, а во всем остальном они лучше людей с редкими волосами на теле.

Шеэрфити добросовестно записывал в дневнике изменения двух эпох, фиксировал свои чувства, но последнее, что он записал, было: — "Люди сошли с ума, они сами себя уничтожают."

— "Они угнетают своих сородичей, они порабощают своих сородичей. Невежественный император во дворце закрывает глаза на страдания своего народа, позволяя им быть обманутыми и выжатыми, позволяя горам белых костей заполнять глубокий океан — о, **** (здесь зачеркнуто, видимо, этот элегантный эльф выругался не очень элегантно), они даже вынудили морской народ покинуть свои дома."

— "Возможно, морской народ предвидел что-то. Верно, народ русалок обладает способностью предвидения. Они наверняка предвидели это, предвидели тот хаотичный, беспорядочный, полный лишь мести и резни — Бедствие нежити."

Сознание Хэй Цзэ отстранилось от дневника. Он опустил веки. В его темных глазах скрывалось нечто более опасное, чем глубины космоса.

В последний момент его настроение совпало с настроением Шеэрфити.

— Хе, — внезапно раздался презрительный смешок.

Никто не знал лучше, чем некромант легендарного уровня, как формируется Бедствие нежити.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение