Глава 18

У Юй впервые шла в дом семьи Цзи, и в душе немного нервничала. Поэтому, доехав до дома, она несколько раз проверила свой наряд, снова и снова поворачиваясь к Цзи Фэйюню и спрашивая: — Сегодня я выгляжу прилично?

Цзи Фэйюнь не удержался и рассмеялся: — Ну все, все. Выглядишь как образцовая добродетельная жена и заботливая мать.

Она и подумать не могла, что семья Цзи живет в обычной многоквартирном доме. У Юй подумала, что, возможно, ей стоит уделить немного времени, чтобы лучше узнать Цзи Фэйюня.

Цзи Фэйюнь, вероятно, понял глубокий смысл в глазах У Юй, и с улыбкой сказал: — У нас самая обычная семья. Просто люди любят нас идеализировать. В общем, из десяти слов репортеров слушай только те, что тебе нравятся, остальное не стоит доверять.

У Юй улыбнулась: — Жаль только, что люди всегда поддаются влиянию общественного мнения. За эти годы я действительно поняла, как страшно людское слово, как из мухи делают слона, и как клевета может разрушить репутацию…

Цзи Фэйюнь не дал ей договорить и прервал: — А ты сейчас боишься?

— Боюсь, конечно, боюсь. Цзи Фэйюнь, я такая никчемная, да? — У Юй подняла голову и посмотрела на Цзи Фэйюня. Он был примерно на голову выше нее. В лучах заходящего солнца его лицо приобрело цвет заката. Этот теплый оттенок необъяснимо согрел У Юй.

Цзи Фэйюнь услышал, как У Юй впервые назвала его по имени и фамилии. Раньше она всегда обращалась к нему формально и вежливо — господин Цзи.

Голос У Юй был мягким, и эта фраза «Цзи Фэйюнь» вызвала у него радость и волнение. Это означало, что У Юй, сама того не замечая, начала считать его своим.

Войдя в дом, она узнала, что Папа У и Мама У обедали здесь вместе. Сейчас Папа У и Цзи Чэнган играли в го в гостиной, а обе матери хлопотали на кухне. Такого чувства семейного счастья У Юй не испытывала очень давно. Только увидев эту картину гармоничной семьи, она решила, что Цзи Фэйюнь — человек, за которого стоит выйти замуж. Выйти за него — это действительно счастье.

Оба старика были в приподнятом настроении и не обратили внимания на Цзи Фэйюня и У Юй. Только Мама Цзи выбежала, не успев снять резиновые перчатки, и поспешила поприветствовать У Юй: — Сяо Юй пришла! Быстрее садись, чувствуй себя как дома у тетушки. — Она улыбнулась У Юй, а затем, переведя взгляд на Цзи Фэйюня, уставилась на него: — Я говорю тебе, негодник, что ты стоишь? Иди налей Сяо Юй чаю.

Цзи Фэйюнь послушно пошел в кабинет, нашел чайный сервиз, помыл его и ловко заварил чай.

Теперь осталась только У Юй, которой нечем было заняться. Она одна пошла в кабинет, чтобы взять какие-нибудь книги почитать.

В доме семьи Цзи был большой книжный шкаф до самого потолка. У Юй просматривала полки одну за другой. Сначала шли классические труды по истории и философии. У Юй искала что-то для развлечения, поэтому пропустила эти слишком академические книги. Затем шли произведения современной литературы. У Юй присвистнула — это действительно могло соперничать с книжным магазином!

Дальше ее ждал сюрприз: целый большой отдел шкафа был заполнен журналами и книгами о светских сплетнях и развлечениях. У Юй совсем растерялась. Неужели в семье Цзи кто-то специально любит читать такие сплетни?

Но все же именно такие журналы лучше всего подходили для того, чтобы скоротать время: много картинок, мало текста, да еще и много красивых мужчин и женщин. У Юй взяла несколько журналов наугад.

У Юй села на диван с журналами. Цзи Фэйюнь только что заварил чай и с улыбкой поднял голову, предлагая ей попробовать, но тут же изменился в лице: — Сяо Юй, зачем тебе журналы?

Его выражение лица показалось У Юй странным, но она все равно бессвязно ответила: — Листаю… Скучно же!

Цзи Фэйюнь без лишних слов выхватил журналы, отвел ее обратно в кабинет и подвел к большому книжному шкафу: — Смотри, смотри, сколько книг на выбор! Зачем читать светские сплетни? Это же не соответствует твоему статусу дизайн-директора.

У Юй хотела сказать: «Ваша семья, такая интеллигентная, тоже отвела под светские сплетни такую большую часть книжного шкафа, почему же мне нельзя смотреть?»

Но тут снаружи раздался голос Мамы У: — Сяо Юй, иди скорее ужинать.

Только тут У Юй вспомнила: раз уж она была свободна, ей стоило пойти на кухню и помочь, проявить себя. Разве это не обычный способ понравиться?

Но сейчас, похоже, было уже поздно. У Юй, не обращая внимания на спор с Цзи Фэйюнем, поспешила к столу, чтобы подать блюда.

Хотя они готовили сами, ужин был очень обильным. По словам Мамы У, они с обеда начали готовить.

У Юй, чувствуя вину, поблагодарила: — Вы так потрудились, тетушка.

Мама Цзи только улыбнулась: — Мы, старики, готовим, чтобы скоротать время. Если вы хотите приходить и есть, я могу готовить хоть каждый день, это не проблема. — Сказав это, она с упреком взглянула на Цзи Фэйюня: — Жаль только, что наш дикарь дома бывает раз в полмесяца. Сяо Юй, тебе придется приложить немало усилий, чтобы его перевоспитать.

У Юй не знала, что ответить, а Цзи Фэйюнь, словно немного капризничая, сказал: — Мама, нельзя так говорить о своем сыне.

Мама Цзи оставила его в покое и перевела разговор на У Юй: — Слышала, Сяо Юй работает дизайн-директором в «Хэнцзи». В таком молодом возрасте занимает такую высокую должность, это просто замечательно!

От этих слов все трое из семьи У покраснели. У Юй знала, что получила такую высокую должность в «Хэнцзи» благодаря рекомендации Старины Гао, поэтому всегда стеснялась об этом говорить. Теперь, когда Мама Цзи это сказала, она покраснела до корней волос.

Мама Цзи приняла это за проявление скромности У Юй и снова принялась расхваливать Цзи Фэйюня: — Смотри, какая Сяо Юй разумная! А ты, такой взрослый, когда ты хоть раз нас не беспокоил?

Раньше ты непременно хотел стать каким-то там репортером, а теперь? Твоя Компания GG, сколько она приносит в год?

Услышав, как Мама Цзи заговорила об этом, Цзи Фэйюнь побледнел. Матери других людей могут превратить недостатки своих сыновей в достоинства, а она, наоборот, готова была выставить его самым ужасным человеком. Цзи Фэйюнь не мог ничего возразить и лишь украдкой наблюдал за выражением лица У Юй.

К счастью, У Юй не выносила похвалы, она покраснела и уткнулась в тарелку, ее выражение лица почти не изменилось. Цзи Фэйюнь только что успокоился, как Мама Цзи снова заговорила: — Наш Фэйюнь не добился больших успехов, но человек он хороший. Немного гулящий, но после свадьбы остепенится. Не волнуйся, я потом помогу тебе с ним справиться.

Цзи Фэйюнь покрылся потом. Боже, это разве сватовство? Счастье, если их вообще не разведут! Цзи Фэйюнь поспешно поднял У Юй: — Мы поели. У Сяо Юй завтра дела, мы пойдем. Мама, поболтай еще с тетушкой У. Папа, продолжай играть в го.

Он схватил У Юй и потащил ее прочь. У Юй только у выхода из дома вспомнила: — Цзи Фэйюнь, я, кажется, забыла отдать нефритовый кулон твоей маме?

Цзи Фэйюнь не хотел, чтобы она возвращалась и слушала рассказы его матери о ее «непослушной истории», поэтому сказал: — Я отнесу ей в другой день, это неважно.

Цзи Фэйюнь ел этот ужин в страхе и трепете, и у него началось расстройство желудка из-за матери.

У Юй подумала, что это, впрочем, очень дружная семья, идеально подходящая для жизни.

Но слова Мамы Цзи только что напомнили ей кое-что. Она повернулась и спросила Цзи Фэйюня, который вел машину: — Кстати, тетушка Цзи разве не говорила, что ты был репортером?

Почему тогда снова работаешь в GG?

Цзи Фэйюнь вздрогнул. Этот испуг был нешуточным, он чуть не врезался в машину впереди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение