Глава 2: Переселение

Глава 2: Переселение

За пределами далекой Пустоты, на спине огромной черепахи высотой в десятки тысяч километров, была закреплена гигантская алая железная цепь. Другой конец цепи соединялся с древней каменной плитой, в сотни раз превышающей размеры самой черепахи.

Черепаха была изумрудно-зеленой, её панцирь покрывали плотные коричневые узоры, но в него были воткнуты бесчисленные гигантские мечи. Черепаха неторопливо шагала по Пустоте, волоча за собой плиту, словно прогуливаясь. Однако с каждым её шагом узоры, образованные мечами на спине, вспыхивали, и черепаха содрогалась, а её морда искажалась от боли, словно она терпела невыносимые муки.

Эта черепаха двигалась медленно. Устав, она останавливалась отдохнуть, проголодавшись, широко раскрывала пасть и поглощала все окружающие астероиды. Даже планеты, превосходящие её по размеру, чудесным образом уменьшались у её пасти, а затем она легко проглатывала их, словно щелкая бобы.

Самым удивительным была древняя гигантская каменная плита позади черепахи!

Плита выглядела как артефакт, извлеченный из земли десятки миллионов лет назад, ветхий и испещренный неизвестными символами.

Сама плита слабо излучала невидимые колебания, отчего окружающее пространство искажалось и становилось туманным.

Особенно когда планеты приближались к плите, она казалась еще более нереальной, и бесчисленные планеты проходили сквозь нее, словно плиты вовсе не существовало. Только черепаха и цепь выглядели по-настоящему реальными.

Самой бросающейся в глаза была трещина, почти рассекающая всю плиту сверху донизу.

— Бедный молодой господин Цин Хо, я скитаюсь по Пустоте этой вселенной десятки тысяч лет и не видел никого, кто мог бы унаследовать ваше наследие.

— Эх, эта вселенная все еще слишком пустынна, слишком бедна. Духовная энергия скудна, и даже жизнь здесь так редка.

Черепаха, видимо, устала, остановилась, подняла голову и пристально уставилась куда-то. Её глубокий взгляд, казалось, проникал на сотни тысяч световых лет вперед.

— Ого, у этого юноши необычное строение тела, и способности очень хорошие, очень подходит для совершенствования по технике хозяина. Особенно его характер, цок-цок, характер и манеры, проявляющиеся в каждом движении, так непринужденны и естественны, совсем как у молодого господина когда-то.

— Сначала я притяну этого юношу, а потом внимательно проверю.

…………

А в другом месте, куда смотрела черепаха, находился худощавый, смуглый юноша — У Цинтао, ученик второй средней школы города такого-то.

У Цинтао вдруг почувствовал, как перед глазами потемнело, а затем в ушах раздался непрекращающийся свист ветра. Окружающие предметы, казалось, проносились мимо с невероятной скоростью.

Сильный ветер давил так, что У Цинтао даже не мог открыть глаза.

Через некоторое время это чувство потери равновесия постепенно прошло. У Цинтао открыл глаза и замер от изумления.

У Цинтао стоял на безграничной изумрудно-зеленой земле, на которой возвышались бесчисленные высокие столбы, словно огромные мечи, воткнутые острием вниз, гораздо выше всего, что У Цинтао знал на Земле.

Подняв голову, он увидел картину, словно из научно-фантастического фильма: в безбрежном звездном небе вращались бесчисленные великолепные планеты, двигаясь по непонятной траектории.

Но самым потрясающим до глубины души, несомненно, была гигантская каменная плита перед ним, вершину которой У Цинтао не мог разглядеть, сколько ни смотрел.

Впервые У Цинтао почувствовал себя таким ничтожным.

— Я, вот черт, это что, съемки фильма?

— Какая съемочная группа такая крутая?

Простояв остолбенев какое-то время, У Цинтао вдруг выдал эту фразу.

Внезапно, без предупреждения, перед У Цинтао появился изумрудно-зеленый густой дым, который распространился и окутал У Цинтао, застигнув его врасплох. У Цинтао испугался, поспешно замахал руками, пытаясь рассеять этот неизвестный зеленый дым, но тут же снова потрясенно застыл.

Зеленый дым окружал У Цинтао, даря ему очень приятное ощущение прохлады. Нити зеленого дыма переплетаясь, спустились с неба и превратились в разноцветные падающие цветы, пышные ветви и листья, прямые и толстые стволы деревьев, а также зеленую траву, как ковер, и землю. Неподалеку даже появилось прозрачное озеро и горы, уходящие в облака.

— Черт возьми, даже Божье творение, наверное, не сравнится с этим.

У Цинтао не мог поверить своим глазам. Это полностью перевернуло его прежнее представление о мире, словно он видел сон. Но ощущение твердой почвы под ногами, прикосновение легкой травы к лодыжкам — всё было невероятно реальным.

У Цинтао протянул руку, поймал лепесток цветка, поднес его к лицу и понюхал. Освежающий и приятный аромат цветов донесся до носа, и У Цинтао тут же почувствовал невероятный комфорт во всем теле, всем сердцем и душой опьянел.

— Юноша, которому суждено, не удивляйся всему, что видишь. В скором будущем ты тоже сможешь сделать всё это.

Позади вдруг раздался добрый голос. У Цинтао поспешно обернулся и увидел старика в старинном зеленом халате, который смотрел на него с улыбкой.

— Э-э, старик, кто вы?

У Цинтао спросил с сомнением. Врожденное обаяние старика, его необъяснимая притягательность не позволяли У Цинтао почувствовать ни малейшей настороженности.

— Я и есть Бог этого места, о котором ты говоришь.

— Вот это да! Значит, вы старый небожитель! Не знаю, зачем вы меня, вашего покорного слугу, искали?

У Цинтао вдруг взволновался. В голове тут же пронеслись бесчисленные сцены из фильмов, сериалов и романов, где главный герой получает благосклонность небожителя, тот показывает мастерство, вызывает интерес у героя и успешно заманивает его.

Всё, что он видел сейчас, очень похоже на знамения перед тем, как небожитель берет ученика.

— Юноша, я вижу, у тебя необычное строение тела, и от тебя исходит черепашья... э-э, властная аура. Ты человек, способный на великие дела.

— В далеком будущем появится великий дьявольский король, который творит всякое зло, насилует и грабит. Девушки, попавшие к нему, теряли невинность, он крайне жесток. Должен появиться великий герой, чтобы спасти этих падших... э-э, невинных девушек.

— Не хочешь пойти со мной, совершенствоваться в искусстве небожителей? Тогда задача спасения женщин... э-э, спасения мира ляжет на тебя.

Старый небожитель похлопал У Цинтао по плечу и сказал проникновенно.

— Такое возможно?

Услышав это, У Цинтао тут же изобразил праведное негодование, глаза чуть не вылезли из орбит: — Отвратительно! Ужасно! Этот дьявольский король поистине лишен человечности, безумен, хуже свиньи и собаки, возмутительно!

— Если этого мерзавца не уничтожить, не будет мне покоя ни днем ни ночью.

— Старый небожитель, будьте уверены, я, У Цинтао, обязательно буду серьезно учиться у вас искусству небожителей, чтобы в будущем уничтожить великого дьявольского короля, спасти мир и принести благо народу.

На самом деле, У Цинтао в душе уже успокоился, понимая, что этот с виду добрый старый небожитель просто дурачит его. Какой там великий дьявольский король, просто развратник!

Даже старый небожитель в глазах У Цинтао стал казаться немного пошлым.

— Хорошо!

— Хорошо!

— Хорошо!

Старый небожитель не мог не воскликнуть: — Юноша, я очень ценю твою справедливость и мужество. Если ты искренне трижды поклонишься до земли каменной плите, которую только что видел, это будет означать, что ты стал моим учеником.

Сказав это, старый небожитель махнул рукой, и сказочная картина перед У Цинтао рассыпалась в ничто, словно разбитое зеркало. Безбрежное звездное небо вновь потрясло душу У Цинтао, а гигантская каменная плита стала более осязаемой. Невидимые искаженные волны исходили от плиты, коснулись тела У Цинтао, и он очень отчетливо почувствовал доброжелательность, исходящую от плиты, и очень сильное стремление.

У Цинтао тут же встал на колени и трижды низко поклонился:

— Ученик У Цинтао желает стать учеником старого небожителя, защищать Дао и искоренять демонов, служить верой и правдой до самой смерти!

— Вот это да! Служить верой и правдой до самой смерти!

Старый небожитель снова появился перед У Цинтао, и тот стал ему еще приятнее.

— Однако, юноша, ты кланяешься не мне, а моему хозяину, владыке Небесного Дворца Пылающего Огня, Богу Огня, Богу-Королю Цин Хо!

— Что? Какой Бог Огня?

У Цинтао тут же смутился. Оказывается, он искренне кланялся, чтобы стать учеником, но даже перепутал, кому поклонялся.

— Это Владыка Небесного Дворца Пылающего Огня, Бог-Король Цин Хо, глава трех великих Богов-Королей Небесного Царства Ли, Древний Бог Огня.

Старый небожитель выдал целую череду титулов.

— О, столько титулов, такие громкие и величественные, наверняка великая личность. У него учиться, точно научишься настоящему мастерству!

У Цинтао встал: — Старый небожитель, когда же я начну учиться искусству?

— Эх, юноша, на самом деле твой учитель скончался еще десятки тысяч лет назад. От него осталась лишь его каменная плита жизни. В плите содержится наследие хозяина.

— Если ты искренне хочешь учиться, я сам отправлю тебя в глубины каменной плиты, чтобы принять наследие хозяина. Однако ты должен хорошо подумать. Как только войдешь, пожалеть будет поздно.

Старый небожитель сказал проникновенно, в его голосе слышалась легкая грусть.

— Старый небожитель, раз уж учитель скончался, тогда мне тем более нужно учиться.

У Цинтао сделал скорбное лицо, поднял голову, и в глазах даже блеснули слезы.

Движения были точными, выражение лица — естественным. Если бы он пошел сниматься в кино, У Цинтао определенно стал бы обладателем Оскара за лучшую мужскую роль!

— Этому миру нужен защитник. Те невинные девушки все еще ждут героя, который их спасет. Если я не выступлю и не отстою справедливость, разве это не опозорит учителя?

— Тогда и учитель в мире мертвых не обретет покоя.

— Старый небожитель, если я не пойду в ад, кто пойдет? Не забывайте, великий дьявольский король все еще ждет, пока я его уничтожу. Скорее отправьте меня принять наследие.

На самом деле, У Цинтао сказал так много лишь потому, что считал: уж раз встал на колени и поклонился, если не получить хоть какой-то выгоды, разве это не будет слишком обидно?

— Хорошо!

— Юноша, вот за эту решимость я признаю тебя своим молодым господином!

— У Цинтао, быстро сядь, скрестив ноги, плотно закрой глаза и прими наследие!

Старый небожитель громко воскликнул.

У Цинтао без колебаний сел, закрыл глаза и полностью расслабился.

Затем некая непреодолимая сила притягивала каждую часть тела У Цинтао. У Цинтао тут же почувствовал себя нехорошо, открыл глаза и понял, что неконтролируемо движется к каменной плите.

Под визг У Цинтао, словно режут свинью, каменная плита бесконечно увеличивалась в его глазах. У Цинтао даже мог разглядеть узоры, похожие на письмена, числом в миллионы.

Когда У Цинтао коснулся самых поверхностных волн плиты, голова заболела, и он потерял сознание.

Бесплатная реклама на этом сайте, постоянный адрес (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Переселение

Настройки


Сообщение