Глава 4: Континент Хунхуан, Секта Пяти Стихий

— Сколько раз вам говорить, не беспокойте меня по делам меньше ста миллионов! Я, брат, занят по горло, такими мелочами занимайтесь сами. Если не можете справиться, убирайтесь!

В огромном офисе У Цинтао сидел во главе овального конференц-стола, раздраженно глядя на своих сотрудников и барабаня пальцами по столу.

— Есть еще вопросы?

— Если нет, собрание окончено!

У Цинтао махнул рукой, и сотрудники, словно получив амнистию, покинули конференц-зал и вернулись на свои рабочие места. В этот момент вошла очень привлекательная и обольстительная красавица, неся чашку кофе.

— Босс, ваш кофе готов.

— Что, они снова вас расстроили?

Красавица поставила кофе перед У Цинтао, встала позади него и начала нежно массировать его виски.

— А Хуа, честно говоря, во всей этой огромной компании только ты надежный человек.

— Завтра свободна? Поехали со мной на Гавайи на несколько дней, по делам, заодно и отдохнем.

У Цинтао схватил руку красавицы и потянул ее к себе на колени, указательным пальцем приподнял ее подбородок и посмотрел на лицо, очень похожее на Фань Бинбин. Гнев в его сердце тут же поутих.

— Ой, босс, вы такой плохой. У меня эти дни… неважно себя чувствую. Босс, вам лучше найти кого-нибудь другого. Сяо Мэй из отдела кадров давно хотела поехать с вами в командировку.

Красавица сделала вид, что пытается вырваться, но У Цинтао обхватил ее мягкую талию обеими руками, и она полностью оказалась у него на коленях, прижавшись к нему.

— У Сяо Мэй… недостаточно опыта. К тому же, Сяо Мэй работает не так давно, как ты, опыта у нее меньше. Я больше доверяю тебе в делах.

У Цинтао небрежно взглянул на то, что скрывалось в V-образном вырезе красавицы, и сказал с серьезным видом.

— Босс, вы так добры ко мне, я даже не знаю, как вас отблагодарить.

Красавица прижалась лицом к груди У Цинтао, и ее сладкий, мягкий голос заставил кое-что в теле У Цинтао быстро прийти в состояние боевой готовности.

— Хе-хе, и как же ты отблагодаришь брата?

У Цинтао наконец показал свою истинную натуру и похотливо рассмеялся.

— Я эти дни неважно себя чувствую… Может быть…

Красавица соблазнительно прильнула своими вишневыми губками к уху У Цинтао и прошептала нечто, от чего у У Цинтао кровь закипела.

— Может, я помогу вам расслабиться?

Услышав это, У Цинтао почувствовал себя на седьмом небе от счастья. Ему казалось, что кое-что внизу вот-вот взорвется.

Подождите, вот-вот взорвется?!

— А-а-а! Ой!

У Цинтао вдруг почувствовал резкую боль, словно что-то внизу вот-вот взорвется, и проснулся.

— Парень, ты наконец очнулся.

У кровати стоял юноша в белом халате и смотрел на У Цинтао.

— Где я? Почему у меня так болит… там?

У Цинтао, закутавшись в мягкое одеяло, съежился в углу кровати, изображая невинность и жалость.

Однако его взгляд невольно скользнул по окружающей обстановке. Он обнаружил, что находится в доме, похожем на древний. Посередине стоял деревянный стол для восьми бессмертных, рядом четыре длинные скамьи. В углу стоял деревянный таз и вешалка, на которой висело белое полотенце.

— Черт возьми, я что, переместился в древние времена?

У Цинтао пробормотал про себя, но боль внизу заставила его напрячь бедра.

— Это Секта Пяти Стихий. Я Сяо Юнь, ученик в белом халате из Зала Стремительного Ветра Секты Пяти Стихий.

— Ты вчера потерял сознание в горах Пылающих Демонов позади Секты Пяти Стихий. Я увидел, что на тебе ничего нет, и ты очень слаб, поэтому принес тебя сюда.

Юноша по имени Сяо Юнь сказал: — А что касается боли у тебя там, это потому, что когда я нес тебя обратно, ты, мерзавец, видел эротические сны и без конца тыкал меня своим маленьким… э-э… пальцем.

— Если бы не мои высокие моральные принципы, я бы давно бросил тебя в горах на съедение диким зверям.

— Я только что зашел и увидел, что он… э-э… торчит. Я его слегка… поправил.

Сказав это, Сяо Юнь вытянул перед У Цинтао два пальца и угрожающе слегка их согнул.

Сердце У Цинтао тут же опустилось до самого южного полюса. Он поспешно откинул одеяло, посмотрел вниз и… поник.

У Цинтао хотелось плакать, но слез не было.

— Ха-ха, ладно, парень, надень сначала одежду, а я принесу тебе поесть.

— Но скоро придет старший брат-ученик, тебе нужно быть сообразительным, иначе я…

Сяо Юнь согнул два пальца, вытянутые перед У Цинтао.

— Угу, угу, угу.

У Цинтао поспешно закивал, обиженный, словно невинная девушка, над которой надругались.

Сяо Юнь ушел с довольной улыбкой.

У Цинтао увидел у изголовья кровати комплект серо-коричневой одежды. Работа была грубая, но одежда была чистой.

У Цинтао поспешно взял ее и надел, но он не знал, как носить такую одежду, похожую на древнюю, поэтому она сидела на нем как-то нелепо.

У Цинтао посидел на скамье некоторое время, и тут вошел Сяо Юнь, неся большой поднос. За ним следовал молодой человек стройного телосложения, с изящным лицом, ростом около метра восьмидесяти.

Черт возьми, этот парень красивее, чем F4!

Такой была первая мысль У Цинтао, когда он увидел этого мужчину.

— Этот брат, я Фэн Синцай, ученик в белом халате из Зала Стремительного Ветра Секты Пяти Стихий. Не знаю, как вас зовут, брат.

Молодой человек, увидев ошеломленного У Цинтао, сложил кулаки в приветствии.

— Я У Цинтао, э-э, с маленького острова на юге.

У Цинтао поспешно встал, подражая ему, сложил кулаки и поклонился.

— Маленький остров на юге?

— Это довольно далеко.

— Отсюда до него десятки тысяч ли. Не знаю, как брат Тао сюда попал?

Фэн Синцай увидел, что у У Цинтао темноватая кожа (очень смуглая), широкие ноздри, и от него слегка пахнет соленой морской водой, и поверил ему.

Затем он помог У Цинтао поправить одежду, и У Цинтао тут же стал выглядеть более опрятно.

— Эх, это долгая история. Брат Фэн, садитесь, я расскажу вам не торопясь.

У Цинтао увидел, что Сяо Юнь принес большое блюдо с овощами, блюдо с жареным мясом, блюдо с рыбой, миску яичного супа и ведро риса. Живот у него протестующе заурчал, он был очень голоден.

— Хорошо, уже поздно, давайте есть и разговаривать.

Фэн Синцай заметил смущение У Цинтао и сказал.

— Вот, старший брат-ученик, твои палочки и миска, а вот твои, брат Цинтао.

— Ешьте скорее, пока еда не остыла.

Сяо Юнь подал им палочки и миски, насыпал рис, и все сели есть.

— Брат Тао, я вижу, у тебя проницательный взгляд, сильная духовная энергия и отличные природные данные. Ты, должно быть, очень талантлив.

— Через несколько дней Секта Пяти Стихий будет набирать учеников. Брат Тао, почему бы тебе не попробовать?

Фэн Синцай посмотрел на У Цинтао и сказал.

— Да, брат Цинтао, если ты станешь учеником Секты Пяти Стихий, то мы будем братьями-учениками.

Сяо Юнь, сидевший рядом, услышав это, поспешно добавил: — Старший брат-ученик Фэн — гениальный ученик Зала Стремительного Ветра нашей Секты Пяти Стихий, встречающийся раз в сто лет. Даже глава секты очень хвалит старшего брата-ученика. Брат Цинтао, получив такую оценку от старшего брата-ученика, несомненно, обладает выдающимися способностями. Когда брат Тао будет замечен в секте, мы со старшим братом тоже получим заслугу за рекомендацию.

— Если Цинтао посчастливится вступить в вашу почтенную секту, я никогда не забуду вашу милость спасения и рекомендацию.

У Цинтао сложил кулаки в приветствии и сказал серьезно.

На самом деле, внутренний монолог У Цинтао был таким: "Черт возьми, кто знает, что это за мир? Лучше сначала найти сильную опору, а потом уже разбираться".

Как мог У Цинтао упустить такую прекрасную возможность?

Не забывайте, тело У Цинтао было преобразовано Цин Хо и стало врожденным телом, наиболее подходящим для совершенствования!

А еще у него наследие Бога Огня, «Писание Вечного Горения Несокрушимости Мириад Вещей»!

В этом мире, где процветают совершенствующиеся, У Цинтао суждено быть необыкновенным!

Бесплатная реклама на этом сайте, постоянный адрес (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Континент Хунхуан, Секта Пяти Стихий

Настройки


Сообщение