Итак, в ту ночь Праздника Середины Осени Ли Цзы вернулся во дворец. Только он подошел к дверям своих покоев, как Муси из Дворца Феникса передала слова Императрицы Чжун, велев ему подойти.
Несмотря на то, что он был готов, стоя в зале, он поприветствовал ее. Не успев сесть, Императрица Чжун поспешно спросила Ли Цзы о Сюй Чжии, что заставило его почувствовать головную боль.
У него было два старших брата и одна старшая сестра, все они уже вступили в брак. Он знал, что в этом году должен покинуть дворец и основать свою резиденцию, и брак был неизбежен.
Однако юноша, как и сказала его мать, все еще сохранял детский характер и любил играть. Вспоминая, что его братья и сестра после брака стали не такими беззаботными, как раньше, он чувствовал себя скованным.
— Госпожа Сюй воспитанна, и человек она довольно спокойный.
Подбирая слова, Ли Цзы чувствовал, что любой ответ будет неуместным. Если сказать правду, то она немногословна и скучна, но это было бы слишком прямолинейно и невежливо.
Подняв голову, он увидел, что Императрица Чжун улыбается двусмысленно, и понял, что мать неправильно его поняла.
— Тогда, когда ты покинешь дворец и обоснуешься, Чжии вполне может стать твоей княгиней, верно?
Как может человек, которого она ценит, быть неспокойным?
С облегчением в сердце, Императрица Чжун уже думала о будущих внуках.
Полулежа на кушетке и тихо радуясь, Ли Цзы вдруг нахмурил брови и, не раздумывая, подсознательно отказался.
— Ваш сын не может жениться на госпоже Сюй.
Основать резиденцию можно, жениться — нет.
Не говоря уже о том, что он сейчас ни на ком не хочет жениться, просто с Сюй Чжии они едва могли сказать несколько слов, обоим было неловко. Если они поженятся, разве это не навредит ей и не навредит ему самому?
— Что ты опять выдумываешь?
Что в Чжии тебе не нравится?
Она радостно строила планы, а сын ответил так, что лицо Императрицы Чжун мгновенно стало немного неприятным.
Видя, что на лице матери появилось две-три доли легкого гнева, Ли Цзы быстро соображал, как выйти из положения.
Нельзя сказать, что он сейчас не хочет жениться. Императрица Чжун уже приняла решение, и если он скажет так, она отругает его за капризы и все равно насильно выдаст его замуж.
Нельзя сказать, что Сюй Чжии ему не подходит. Госпожа Сюй ни в чем не виновата, а если он откажется от одной госпожи Сюй, Императрица Чжун может найти какую-нибудь госпожу Чжан или госпожу Ван.
Нужно придумать способ решить проблему раз и навсегда, чтобы мать тоже согласилась, что он может пока не жениться. Тогда...
— У Вашего сына уже есть любимый человек.
Если не на ней, то я готов остаться холостым на всю жизнь.
Под изумленным взглядом Императрицы Чжун Ли Цзы притворился и опустился на колени.
В душе он все еще снова и снова думал о своей "недостижимой" возлюбленной.
Неважно, умерла ли она рано, вышла ли замуж или что-то еще, главное, что он не мог на ней жениться.
Есть ли в столице девушки такого же возраста?
Есть, наверняка он сможет кого-нибудь вспомнить.
Увидев серьезное и торжественное выражение лица сына, Императрица Чжун невольно вздрогнула, но затем почувствовала некоторую тайную радость.
Она думала, что Ли Цзы — дубоголовый, который знает только развлечения, а оказывается, он уже давно прозрел.
Уголки ее губ невольно приподнялись, и она решила про себя, что какой бы ни была девушка, у ее сына хороший вкус, и она согласится. Только придется извиниться перед Сюй Чжии. Однако в следующее мгновение улыбка Императрицы Чжун застыла.
Потому что Ли Цзы сказал: — В тот день, когда мы любовались цветами, встретившись лишь раз, Ваш сын влюбился в старшую госпожу из рода Цзян с первого взгляда.
Зная, что императрица-мать наверняка не позволит этого, я готов не жениться до тридцати лет, чтобы не обмануть ожидания других.
Императрица Чжун оцепенела.
Ли Цзы тоже не чувствовал себя легко.
Он знал не так много девушек, а имена многих даже не помнил. Ломая голову, чтобы придумать "недостижимую", он почему-то вспомнил лицо Цзян Кэфy в профиль, когда она пнула кого-то у реки.
Подумав об этой девушке, учитывая события в Императорском саду и на Празднике Середины Осени, Императрица Чжун наверняка не согласится, верно? Словно одержимый, он выдал эти слова, чуть не выдав, что даже не помнит ее имени.
— Ты... ты серьезно?
Перед глазами потемнело, Императрица Чжун почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Глядя на Ли Цзы, который стоял на коленях прямо и выглядел серьезно, она чуть не вырвала: "Ты что, ослеп?"
— Ваш сын непочтителен. Я знаю, что ее репутация подпорчена, но после встречи в павильоне Суйхань я действительно не могу ее забыть.
Зная, что императрице-матери будет трудно, я сам готов не жениться.
Но о других браках Ваш сын в ближайшее время действительно не думает.
Скрывая чувство вины, он молча извинился перед Императрицей Чжун и Цзян Кэфy. На лице Ли Цзы, однако, должно было быть немного печали. Он утешал себя тем, что после этой ночи мать, вероятно, долго не будет поднимать тему его брака. К тому же, старший сын Второго Принца должен родиться примерно в конце месяца. Когда появится ребенок, у матери тем более не будет времени заниматься этим делом, которое на самом деле не требует спешки.
— ...Ты, эх, это... Встань сначала, сначала... возвращайся.
Она хотела отругать Ли Цзы, но в том, что юноша впервые почувствовал любовь, не было ничего плохого, просто он влюбился в неподходящего человека.
Императрица Чжун помассировала виски, замерла на полминуты, открыла рот и, в конце концов, смогла только велеть ему вернуться, а ей самой тоже нужно было успокоиться.
Ли Цзы ушел довольный, не зная, что Императрица Чжун из-за этого переживала и ворочалась без сна всю ночь.
На следующий день она встала с синяками под глазами, велела Муси нанести густой макияж и поспешно отправилась во Дворец Золотого Дракона, чтобы посоветоваться с Ли Инем.
Дворец Золотого Дракона.
Легкий аромат амбры медленно распространялся, обвивая колонны с резьбой, изображающей двух драконов, борющихся за жемчужину. На Троне Дракона Ли Инь сидел за столом, заваленным докладными записками, слегка массируя виски.
На вышитом золотом парчовом ковре в зале молодая женщина стояла на коленях и всхлипывала.
Красавица сильно нахмурила брови, на ее лице были слезы, она выглядела так, будто плачет, как груша под дождем, вызывая жалость.
Императрица Чжун стояла перед залом, не велев докладывать о себе. Она подняла ногу, собираясь войти, и увидела именно такую сцену: Наложница Цзинь из рода Чу притворно плакала, снова жалуясь на кого-то другого.
— У Вашей покорной служанки только один младший брат. Он немного озорной, но характер у него в целом неплохой.
Теперь старшая госпожа из рода Цзян уложила его в постель с высокой температурой, да еще и опозорила А Сяня на глазах у всех!
Если не наказать ее, Ваша покорная служанка и семья Чу не смогут успокоить гнев в сердце!
Тихо спросив главного евнуха Му Цзи, стоявшего у дверей, Императрица Чжун узнала, что прошлой ночью Цзян Кэфy пнула брата Наложницы Цзинь в реку Чжунсю, и тот до сих пор лежит дома.
— Разве не он первым спровоцировал ту девушку?
Это было не такое уж большое дело. Если бы обе семьи не были знатными, они бы даже не имели права подать жалобу властям, это была просто личная вражда.
К тому же, Ли Инь хорошо знал характер Чу Сяня. Раньше, когда он устраивал мелкие неприятности, Император не вмешивался, но теперь это затронуло Министра обороны.
— Ей-богу!
А Сянь, может, и вел себя нелепо, но кто такая старшая госпожа из рода Цзян? Как он смел быть с ней невежливым!
Ваша покорная служанка слышала, что госпожа Цзян всегда не соблюдала приличия и поступала по прихоти. Теперь, когда это произошло, даже если А Сянь сказал что-то неуместное, то, что госпожа Цзян пнула человека в реку, это не женский поступок!
(Нет комментариев)
|
|
|
|