Миллионная компенсация
Когда Сы Лили подошла к обочине, она как раз увидела, как эвакуатор дорожной полиции увозит её "Бентли" с помятым передом. Сразу же на телефон пришли штрафы за превышение скорости и неправильную парковку.
Вот уж невезение, — вздохнула она про себя, тут же сделала скриншоты штрафов и переслала их личному помощнику Цай Ии, а затем поймала такси.
Через пять минут резкий вой сирены, приближаясь издалека, пронёсся мимо её такси, и вскоре машина скорой помощи скрылась в потоке транспорта.
Сы Лили задумчиво достала телефон и позвонила в Поместье Гу.
— Госпожа... — в трубке раздался слегка хриплый голос управляющего.
— Где Сяолоу? — спросила Сы Лили. — Дайте ему трубку.
— Господин? — Управляющий удивлённо поднял тон. — Господин уехал.
— Куда? — Сы Лили взглянула на часы в такси. Одиннадцать тринадцать. Время обеда.
— В парк развлечений.
— Кто с ним поехал?
— Чжао Хунцзюань и Фань Цицзюнь.
— В интернете пишут, что с Гу Сяолоу в парке развлечений что-то случилось, и его увезли на скорой в больницу. — Чжао Хунцзюань была няней Гу Сяолоу, а Фань Цицзюнь — телохранителем поместья. Сы Лили была уверена, что этих двоих только что не было рядом с Гу Сяолоу. Что же произошло? — подумала она.
— С господином что-то случилось? — Слугам в семье Гу не разрешалось пользоваться телефонами на работе, поэтому управляющий не знал о происшествии с Гу Сяолоу. Услышав это, он побледнел от ужаса. — В какую больницу? Что случилось?
Сы Лили услышала его учащённое дыхание: — В какую больницу, я не знаю, вы можете...
Не дослушав, тот уже повесил трубку. Сы Лили слегка нахмурилась. Это было слишком неуважительно. Ладно, учитывая его беспокойство, она не будет обращать на это внимания.
Сейчас в интернете ходили слухи, что она бросила ребёнка, но она не спешила доказывать свою невиновность. Жизни Гу Сяолоу больше ничего не угрожало, и она решила посмотреть, будет ли дальнейшее развитие событий соответствовать сюжету оригинальной книги. Ей нужно было убедиться, способна ли она изменить ход событий.
Управляющий не вернулся к обеду, и Сы Лили не удивилась. Хотя она была уверена, что с Гу Сяолоу всё в порядке, управляющий наверняка беспокоился, и после всех анализов и обследований, возможно, ему придётся остаться в больнице на ночь.
Она пообедала, поспала после обеда, а затем поехала на электромобиле в Стеклянную оранжерею.
Поместье Гу располагалось в восточной части города, занимая площадь восемь тысяч квадратных метров. В его саду гармонично сочетались горы и вода, представляя собой типичный пример смешанного китайско-западного стиля, дополненного основным зданием в современном минималистичном стиле. В целом, поместье выглядело величественно и элегантно, но при этом изящно и утончённо.
Стеклянная оранжерея находилась в юго-восточной части поместья, где росли различные редкие цветы и растения. После того как первоначальная владелица переехала, она попросила садовника выделить участок специально для посадки некоторых распространённых китайских лекарственных трав, таких как жимолость японская, санчи, мята, полынь Аржи, лемонграсс. Однако садовник плохо разбирался в уходе за травами, поэтому эти травы были полуживыми.
В другом мире Сы Лили тоже часто сама выращивала лекарственные травы. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, в чём проблема. Она просто надела фартук и перчатки, переобулась в резиновые сапоги, взяла инструменты и, под шёпот и тайные взгляды садовников, сама принялась ухаживать за травами.
Она пересаживала травы в соответствии с их особенностями, устанавливала затеняющие сетки, рыхлила почву, поливала, удобряла, удаляла сорняки, внимательно наблюдала и тщательно записывала состояние роста каждой травы.
Она работала умело и быстро, трудилась более трёх часов, вся вспотела, но наконец закончила всю работу. Увидев, что розы прекрасно цветут, она срезала несколько веток, просто упаковала их, сняла фартук и резиновые сапоги, вымыла руки и ушла, неся цветы.
Вернувшись на виллу, она сначала велела служанке набрать ванну, поставила розы в вазу и разместила её в гостиной, затем съела немного каши из ласточкиных гнёзд и только после этого пошла в ванную.
Сладкий аромат розового эфирного масла из аромалампы проник прямо в мозг, и она полностью расслабилась.
В инкрустированной золотом и нефритом ванне плавал слой розовых лепестков. Она добавила несколько капель розового эфирного масла в воду, проверила температуру, положила телефон на платформу у края ванны и медленно погрузилась в воду.
Горячая вода окутала тело, ощущение комфорта распространилось с головы до ног, усталость постепенно уходила, и возникло глубокое чувство удовлетворения. Она долго вздохнула, включила функцию массажа, установила минимальный режим и закрыла глаза.
Между сном и бодрствованием вдруг зазвонил телефон. Она расстроилась, пожалев, что не поставила телефон на беззвучный режим перед купанием.
Отключив функцию массажа, она ответила на звонок. В трубке раздался таинственный голос агента Сяо Мэй: — Лили, тот человек... это ты, да?
— Какой человек? — Сы Лили была в недоумении.
— Хватит играть с сестрой Сяо, — упрекнула Сяо Мэй. — Сестра понимает, что ты задумала. Сначала понизить рейтинг, а потом поднять. Когда в интернете ещё больше начнут тебя ругать, мы опубликуем доказательства, что это не ты бросила Сяолоу, а затем раскроем, что ты его спасла. Гарантирую, ты перевернёшь ситуацию, превратишься из хейтера в любимицу публики, и если всё правильно сделать, стать топ-звездой интернета не составит труда. Ты должна помнить, это компания для тебя...
— Доказательство — это запись с камер наблюдения компании, верно? — Перевернуть ситуацию? Это слово... Сы Лили не могла не восхититься. — Перешлите мне копию видео.
— А? О... — Сяо Мэй хотела воспользоваться случаем, чтобы приструнить Сы Лили, но та её перебила. — Я пришлю тебе позже, но отдел по связям с общественностью следит за развитием событий, так что не публикуй его сама.
— Хорошо, — без колебаний ответила Сы Лили.
Повесив трубку, Сы Лили вскоре получила письмо от Сяо Мэй. Скачав и распаковав видео, она открыла его. Это была запись с камер наблюдения, где она сидела в приёмной компании, ожидая Сяо Мэй. Почти четыре часа, что полностью доказывало, что в то утро у неё не было возможности бросить Гу Сяолоу.
Теперь, когда скандала не было, а Сяо Мэй обнаружила потенциал для её популярности, вопрос о расторжении контракта, возможно, придётся отложить.
Она прислонилась к краю ванны, погружённая в размышления. Её успешное попадание в шоу-бизнес и подписание контракта с агентством было заслугой её статуса госпожи Гу. А что, если Гу Чэн поможет ей договориться о расторжении контракта?
Но поможет ли Гу Чэн? Первоначальная владелица и её богатый муж Гу Чэн заключили брак по расчёту, без каких-либо чувств. К тому же, по воспоминаниям первоначальной владелицы, срок действия их брачного соглашения скоро истекал, и неделю назад Гу Чэн уже в одностороннем порядке предложил развод. Это «Соглашение о разводе» всё ещё лежало в ящике письменного стола.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|