Обидеть ребёнка (Часть 2)

Сунь Вэньянь стоял в стороне и нервничал, думая, почему Сы Лили такая невнимательная. Даже он видел, что с ребёнком что-то не так, почему она не продолжила спрашивать? Какое прекрасное взаимодействие! Вчера днём прямая трансляция о том, как мачеха бросила ребёнка, взорвала интернет, а вечером видео с оправданием вышло в топ трендов. Отношения между мачехой и пасынком были окутаны тайной, и зрители, уже получившие свою порцию сплетен, хотели ещё. Сегодня, скорее всего, они больше всего хотели увидеть именно это. Эх, жаль, что участница не старается!

В столовой Гу Сяолоу лежал на столе, а управляющий с тревогой на лице мягко уговаривал его поесть.

Сы Лили, не выдержав, вошла в столовую: — Сяолоу, я хочу выбрать на газоне место для выгула собаки. Пойдём со мной, посмотришь, заодно избежим твоих обычных мест для игр.

— Хорошо, — Гу Сяолоу тут же оживился, потянул управляющего за руку. — Быстрее толкай меня, нельзя ей занимать мой газон.

— Так не пойдёт, — Сы Лили покачала указательным пальцем перед собой. — Тебя нельзя толкать.

Улыбка на лице Гу Сяолоу тут же исчезла, а управляющий возмутился: — Госпожа, господин не может ходить. Вы... как он пойдёт, если вы не разрешаете его толкать?

Зная, что Гу Чэн специально заказал эту инвалидную коляску, чтобы ею было легко управлять, опасаясь, что Сяолоу может попасть в аварию с электрической коляской из-за неправильного управления, Сы Лили не дала себя обмануть словами управляющего: — Он может сам крутить колёса.

Хотя госпожа обычно игнорировала Гу Сяолоу, она никогда так не придиралась к нему, — подумал управляющий. — Это, должно быть, из-за вчерашнего. Он встал перед Гу Сяолоу, защищая его, как своего детёныша: — Он ещё ребёнок! Госпожа, если вы злитесь, злитесь на меня, не обижайте ребёнка.

Сы Лили не рассердилась, а лишь слегка улыбнулась: — Наш Сяолоу очень сильный, не стоит его недооценивать, эта маленькая инвалидная коляска его не остановит.

Сказав это, она наклонилась к Гу Сяолоу: — Правда, Сяолоу?

Дети больше всего любят, когда их хвалят, и Гу Сяолоу, которого всегда окружали вниманием, не был исключением. Как и ожидалось, услышав слова Сы Лили, он тут же громко сказал: — Дядя Гу, у меня много сил, мне не нужно, чтобы меня толкали!

Управляющий никак не мог понять, что задумала Сы Лили, но инстинктивно хотел остановить его: — Но...

Сы Лили прямо перебила: — Никаких «но». Если беспокоишься, иди за нами.

Управляющий увидел, что Гу Сяолоу уже сам крутит колёса инвалидной коляски и едет наружу, и ему оставалось только нерешительно следовать за ними.

Сотрудники переглянулись. Что делает Сы Лили? Собирается до конца придерживаться образа злой мачехи, которая издевается над пасынком? Неужели она забыла, что идёт прямая трансляция?

«Вот и оно, конфликт мачехи и пасынка!», — Сунь Вэньянь возбуждённо улыбнулся до ушей и поспешил за ними.

Немногочисленные зрители трансляции тоже сочувствовали Гу Сяолоу:

— Как и ожидалось, доброта матери и сыновняя почтительность были лишь моим заблуждением. Ребёнок такой маленький, а уже умеет угождать взрослым.

— Нелегко жить под началом мачехи, даже если ты из богатой семьи.

— Говорят, Гу Чэн уехал за границу, наверное, его некому поддержать. Даже ребёнок понимает, как избегать опасности и искать выгоду.

— Где мачеха, там и отчим. Без поддержки Гу Чэна Сы Лили осмелилась бы публично бросить пасынка?

— Похоже, вчерашняя горячая тема действительно была для отмывания репутации! Гу, наверное, боится колебаний акций.

— Злая мачеха, даже притворяться не хочет! Какая бессердечная тварь!

Сы Лили не знала, что своими благими намерениями она окончательно пригвоздила себя к позорному столбу злой мачехи.

Из-за ног Гу Сяолоу в поместье Гу всё было оборудовано безбарьерным дизайном. Гу Сяолоу выехал из виллы, проехал по широкой главной дорожке из мозаичного мрамора, въехал в рощу гинкго, пересёк море цветов и добрался до пологого газона.

Хотя инвалидная коляска была сконструирована так, чтобы облегчить управление, он всё же был ребёнком и редко крутил колёса сам. Всю дорогу он запыхался, а запястья болели.

Управляющий смотрел на него с болью в сердце, но Сы Лили делала вид, что не замечает. Она подошла к Гу Сяолоу на газон: — Думаю, здесь очень хорошо. Пологий склон, широкий обзор, отлично подходит для бега собаки.

— Это место для игр господина, — тут же возразил управляющий.

Гу Сяолоу не мог заниматься спортом из-за проблем с ногами, но в обычное время он тоже просил, чтобы его толкали или носили по газону, чтобы почувствовать радость движения.

— Вот как, тогда найдём другое место, — Сы Лили было всё равно. Она изначально позвала Гу Сяолоу не для того, чтобы найти место для собаки, а просто чтобы он немного подвигался.

— Только здесь! — Гу Сяолоу не хотел уходить. — Я могу отдать собаке половину газона.

— Господин! — Управляющий забеспокоился.

— Тогда решено, — Сы Лили поняла, что Гу Сяолоу хочет, чтобы у него было место для игр с собакой в будущем, и просто проигнорировала управляющего. — Пойдём, вернёмся есть.

Сказав это, она толкнула инвалидную коляску назад. Управляющий поспешно догнал её, выхватил коляску из рук Сы Лили и втайне решил немедленно пожаловаться господину Гу.

Вернувшись в столовую, управляющий велел служанке вытереть руки Гу Сяолоу и подал снова подогретый завтрак: стакан молока, небольшая тарелка фруктового салата, небольшая тарелка овощного салата, небольшой кусочек жареной говядины Вагю, небольшой кусочек жареной рыбы и кусочек домашнего тоста.

Сы Лили, переселившись сюда, никогда не завтракала вместе с Гу Сяолоу и только сейчас узнала, что он ест не то же самое, что она. Она снова вздохнула, поражаясь роскоши богатых семей.

Управляющий думал, что ему придётся долго уговаривать Гу Сяолоу поесть, но, к его удивлению, тот уже взял палочки и с аппетитом ел. Управляющий был так тронут, что глаза увлажнились. Господин впервые ел сам, без уговоров.

Сы Лили, увидев довольное лицо управляющего, сдержала желание закатить глаза: — Прошлой ночью Сяолоу, наверное, ел что-то на ночь. Ему не хватает движения, и он не может переварить ночную еду перед сном. За ночь у него случился застой пищи, поэтому утром у него нет аппетита. Впредь пусть каждый день сам катается на инвалидной коляске, это поможет пищеварению и повысит аппетит.

Управляющий промолчал.

Сы Лили продолжила: — Сон натощак не только улучшает качество сна, но и снижает нагрузку на желудочно-кишечный тракт. Жареная и запечённая пища высококалорийна и трудно переваривается, а фрукты и молоко имеют холодную природу, вредят Селезёнке и Желудку, всё это не подходит Сяолоу.

Управляющий по-прежнему молчал. В этом вопросе Сы Лили не могла ничего решать. Это любимая еда господина, и если заменить её на что-то другое, господин совсем не будет есть.

Сы Лили, видя отсутствие реакции управляющего, больше ничего не сказала. Она не могла принимать решения по поводу Гу Сяолоу, и дальнейшие слова были бесполезны.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Обидеть ребёнка (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение