Глава 13

Вскоре после этого должен был наступить Новый год по лунному календарю.

Поскольку Чжу Жун в этом году выходила замуж впервые, по обычаю они с Линь Дамином должны были поехать на Новый год в дом Линь Дамина.

Цуй Жуй был родом из другого города, в десяти часах езды на поезде, и, конечно, раз в год ему нужно было спешить домой, чтобы встретить праздник.

Встал вопрос, как Чжу Боюю провести этот год.

После долгих раздумий Чжу Жун на двадцать шестой день последнего месяца года отправила Чжу Боюя на междугороднем автобусе в деревню, чтобы он в этом году поехал к бабушке и дедушке, ведь старики очень скучали по Чжу Боюю.

Мальчик не возражал, старики всегда были к нему добры, и, кроме того, так он не чувствовал себя брошенным ребёнком, которому некуда пойти.

Но деревня есть деревня, ей не сравниться с оживлённостью и великолепием большого города.

В последние годы все, от мала до велика, в деревне стремились в город, и к концу года в деревне оставались лишь единицы.

Чжу Боюй изо дня в день не мог найти ровесников, с которыми можно было бы поиграть, и постепенно начал чувствовать скуку.

В канун Нового года старики не имели сил бодрствовать в новогоднюю ночь, поэтому собирались лечь спать рано.

Чжу Боюй специально сбегал в деревенский магазинчик, чтобы позвонить Цуй Жую, поздравить его с Новым годом и услышать по телефону звуки петард и смех. На душе у Чжу Боюя стало тоскливо.

Ему оставалось только загибать пальцы и считать дни, через сколько он сможет вернуться и увидеть Цуй Жуя.

Хотя ему было немного неловко перед стариками, детская натура брала своё, и, оказавшись в этом маленьком мирке, Чжу Боюй чувствовал себя стеснённо.

Наконец, седьмого числа первого месяца дедушка отвёз Чжу Боюя в город.

Автобус медленно отъезжал от автовокзала, Чжу Боюй повернул голову к окну и увидел, как дедушка, спотыкаясь, бежит за автобусом и прощается с ним. Слёзы вдруг хлынули из глаз, как из прорванной плотины.

Раньше он всегда в глубине души жаловался на несправедливость небес, на то, что никто его не любит и не относится к нему хорошо, но потом постепенно понял, что жизнь всё же приносит ему сюрпризы.

То, что потеряно здесь, можно найти в другом месте, а счастье чаще всего появляется неожиданно, как, например, бабушка с дедушкой, как, например, Цуй Жуй.

Проведя эти десять с лишним дней в деревне, он понял, каким же он был наивным: не умел ценить время, проведённое вместе, и только в разлуке был готов открыть своё сердце.

В следующий раз он постарается быть более разумным.

Когда Чжу Боюй прибыл на автовокзал в Городе B, Цуй Жуй уже давно ждал его на платформе.

Он заранее сказал Чжу Боюю, что встретит его по возвращении, и Чжу Боюй с нетерпением ждал этого момента всю дорогу, даже не сомкнув глаз.

Соскочив с подножки автобуса, Чжу Боюй, словно избалованный ребёнок, бросился в объятия Цуй Жуя, и тот поспешил его подхватить.

— Сяо Жуй-гэ, я так соскучился… — прошептал Чжу Боюй на ухо Цуй Жуя.

— Эх, не ожидал, что ты такой привязчивый. Сколько тебе лет?

— Двенадцать.

У Цуй Жуя потемнело в глазах: — Я же не спрашиваю твой настоящий возраст, я просто хотел сказать, что ты ещё совсем ребёнок…

Чжу Боюй склонил голову набок и, задумавшись, ещё бесцеремоннее прижался к Цуй Жуя. Он знал только, что хочет всегда быть рядом с Цуй Жуем, лучше всего — всю жизнь, и оставаться таким же наивным.

Выйдя из автовокзала, Цуй Жуй повёл Чжу Боюя поесть тушеной лапши, о которой тот так долго мечтал.

Чжу Боюй с большим аппетитом поел, Цуй Жуй не знал, отчего он так воодушевлён, но, видя, как ребёнок расслаблен и свободен, чувствовал себя счастливым.

Детство должно быть наполнено смехом, а тревоги — пусть рассеются, как дым.

Не успел Чжу Боюй насладиться днями, когда он безраздельно владел Цуй Жуем, как в доме появились люди, которые стали с ним «соперничать» за Цуй Жуя, и на этот раз соперники были очень сильны — потому что они были семьёй Цуй Жуя.

Хотя Цуй Жуй за несколько дней до этого провёл с ним профилактическую беседу, Чжу Боюй, увидев, как Цуй Жуй вводит в дом взрослых и детей, почувствовал неприязнь.

Но, вспомнив слова, которые Цуй Жуй сказал ему, уходя рано утром, он почувствовал, что не должен быть капризным, и послушно поздоровался с ними.

Приехавшими были мама и младший брат Цуй Жуя. Они давно хотели найти время, чтобы приехать в город, где работал Цуй Жуй, и заодно попутешествовать, но никак не могли найти подходящее время.

Сейчас, сразу после Нового года, туристов было немного, и у всех было время, поэтому они и выбрались.

Цуй Жуй познакомил детей, представил их друг другу. Младшего брата Цуй Жуя звали Цуй Чжи, он был на два года старше Чжу Боюя, немного застенчив и лицом был на семьдесят процентов похож на Цуй Жуя.

Увидев это знакомое лицо, Чжу Боюй постепенно перестал его сторониться, ведь они были близкими родственниками Цуй Жуя.

В те дни Цуй Жуй специально взял несколько выходных, чтобы поводить их по городу. У Чжу Боюя как раз ещё не началась учёба, он хотел пойти с ними, но потом подумал, что это будет стоить денег, и проглотил свои слова.

Цуй Жуй несколько дней водил маму и брата по нескольким известным достопримечательностям города, и только тогда осознал, что путешествовать бывает даже утомительнее, чем работать.

Но ради заботы о своей семье он был готов на всё.

Во время поездки мама Цуй также с любопытством спросила, кто этот ребёнок, живущий у Цуй Жуя. Сын подробно рассказал ей печальную историю Чжу Боюя, и эта добрая женщина, верующая в Будду, не могла не восхититься, похвалив Цуй Жуя за то, что он поступил правильно.

Если можно приложить немного усилий, чтобы помочь другим, это будет большим благом.

Получив одобрение семьи, Цуй Жуй, который раньше колебался из-за Чжу Боюя, наконец успокоился.

Днём он водил семью на экскурсии, а по вечерам Цуй Жуй теснился в комнате Чжу Боюя.

Поскольку это была обычная семья с небольшим доходом, чтобы немного сэкономить, Цуй Жуй не стал заказывать гостиницу для матери и сына, а поселил их у себя дома.

Но квартира Цуй Жуя была всего лишь комнатой в общежитии, в которой стояла только односпальная кровать, и, очевидно, троим там было не поместиться.

Тогда Цуй Жуй посоветовался с Чжу Боюем, и тот, конечно, с радостью согласился, перетащив Цуй Жуя к себе домой, чтобы Цуй Жуй оставил комнату маме и брату.

Хотя Чжу Боюю и Цуй Жую было немного тесно на одной маленькой кровати, Чжу Боюй чувствовал, что это и есть счастье: каким бы маленьким ни был дом, если в нём есть этот человек, он становится другим.

Иногда перед сном Цуй Жуй играл с ним в компьютерные игры.

Они вместе теснились на кровати, полузакрытые одеялом, и Чжу Боюю казалось, что весь дом наполнен ароматом счастья.

Просто и опьяняюще.

本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение