Глава 17

Вскоре стали известны результаты вступительных экзаменов в Первую среднюю школу, которые Чжу Боюй сдавал в тот день.

Он оказался в числе лучших в списке, успешно поступив в Первую среднюю школу. Наконец-то его усилия окупились.

Цуй Жуй, получив радостную новость, был вне себя от восторга. В тот день он повел Чжу Боюя в ресторан с буфетом.

Они оба старались на совесть, неукоснительно следуя основному принципу шведского стола: "входить, держась за стены, и выходить, держась за стены". В итоге оба так объелись, что Цуй Жуй повел Чжу Боюя прогуляться по скверу.

— Раз поступил в Первую среднюю школу, счастлив?

Чжу Боюй возбужденно жестикулировал: — Конечно, счастлив! Могу смеяться во сне!

— Ты заслужил это своими стараниями! — Цуй Жуй похлопал Чжу Боюя по плечу. — Но Первая средняя школа намного дальше от твоей нынешней начальной школы. Возможно, тебе придется каждый день ездить на автобусе, это будет очень утомительно, ты знаешь?

— Да, знаю... Я уже всё разузнал. Но думаю, я могу купить велосипед и ездить в школу каждый день. Так будет не только дешевле, но и легче контролировать время, избегая долгих ожиданий транспорта.

— Ты справишься? Будь осторожен на дороге, — Цуй Жуй всё еще немного беспокоился.

— Думаю, справлюсь. Я научился ездить на велосипеде, когда мне было восемь, и хотя никогда не выезжал на большие дороги, моя техника неплохая. Это вопрос практики, я думаю, я смогу. Сяо Жуй-гэ, тебе не стоит беспокоиться обо мне.

Цуй Жуй кивнул: — Да, когда пойдешь в среднюю школу, тебе будет тринадцать, и ты действительно станешь большим мальчиком.

— Ага, до взрослой жизни уже недалеко.

— Но когда ты вырастешь, твой брат тоже постареет.

— Ты не старый, ты всегда такой красивый.

— Ладно, перестань мне льстить, — Цуй Жуй беспомощно улыбнулся. — Если бы я был действительно красивым, почему до сих пор ни одна девушка не захотела меня?

*Я* хочу тебя... Чжу Боюй смотрел на Цуй Жуя, но проглотил эти слова, не осмелившись произнести их вслух.

В начале июня эпидемия постепенно взята под контроль, и школы возобновили занятия.

Проведя больше месяца вдали от одноклассников, обычно довольно отстраненный Чжу Боюй начал немного скучать по ним.

Затем последовали обычные уроки, фото на выпуск, выпускной концерт — всё шло своим чередом.

Прощания всегда вызывают много слез. В конце концов, это место, где он провел шесть лет. Чжу Боюй смотрел в окно, погрузившись в раздумья.

Ему предстояло отправиться в новое место, начать новую жизнь.

Солнце становилось всё жарче, температура поднималась, и Чжу Боюй наконец-то дождался беззаботного летнего отпуска.

Слишком много свободного времени, и Чжу Боюй начал скучать. Он чувствовал, что тратит время впустую, и хотел выйти на улицу, найти какую-нибудь работу.

Он сказал Цуй Жую, что хочет подработать и заработать денег, но Цуй Жуй посмеялся над ним, назвав его наивным, и сказал, что никто не возьмет его, ребенка, на работу, это незаконно.

Чжу Боюй подумал и вынужден был признать, что Цуй Жуй прав.

Позже Цуй Жуй незаметно наблюдал за Чжу Боюем и тоже подумал, что так сидеть одному целыми днями вредно для него.

Поэтому он предложил Чжу Боюю заниматься каллиграфией дома или записаться на кружок рисования, сказав, что это должно быть интересно.

Чжу Боюй в итоге отказался, пожалев денег.

Но через два дня, когда Цуй Жуй вернулся с работы, он увидел, что мужчина несет толстую пачку рисовой бумаги, а сверху лежат тушь, кисти и тушечница. Чжу Боюй был немного удивлен.

Он почувствовал, что Цуй Жуй похож на Дораэмона: что бы он ни захотел, тот словно по волшебству дарит ему это.

Но он никогда не был жадным, потому что знал, что всё это Цуй Жуй добывает своим трудом.

В тот вечер он сидел за столом и учился каллиграфии у Цуй Жуя.

Хотя Цуй Жуй скромно говорил, что он сам всего лишь новичок и может научить его лишь кое-чему, в глазах Чжу Боюя он был настолько хорош, что вызывал зависть.

После этого жизнь Чжу Боюя стала более насыщенной.

Когда он уже почти забыл ту женщину, с которой Сяо Жуй-гэ случайно встретился, она снова появилась у них дома.

В тот день Цуй Жуй заранее позвонил Чжу Боюю и сказал, что вечером не будет ужинать дома, и чтобы Чжу Боюй сам что-нибудь приготовил.

Мальчик согласился, но после звонка у него появилось какое-то нехорошее предчувствие.

Однако он не стал об этом много думать.

Но около девяти часов вечера в дверь вдруг постучали.

Он подумал, что это вернулся Цуй Жуй, и радостно побежал открывать, но, к его удивлению, за дверью стояли двое.

— Быстро поздоровайся с сестрой, — Цуй Жуй похлопал Чжу Боюя, напоминая ему.

— О... — Чжу Боюй замер, но всё же послушно поздоровался.

Ся Ин была очень рада, передала Чжу Боюю пакет с фруктами и велела ему скорее есть.

Затем Цуй Жуй провел их в гостиную, усадил и услужливо выставил всё самое лучшее, что было в доме, чтобы угостить Ся Ин.

Сначала Чжу Боюй помогал по хозяйству, но поскольку разговаривали только те двое, ему постепенно стало скучно. Поздоровавшись, он вернулся в спальню Цуй Жуя.

Он лег на кровать и продолжил читать роман, который не дочитал, но невольно отвлекался, прислушиваясь к разговору мужчины и женщины из гостиной.

Он никогда не думал, что обычно такой разговорчивый Сяо Жуй-гэ будет стесняться перед девушкой и даже запинаться.

Девушка говорила что-то, и в гостиной тут же раздавался смех.

Он продолжал листать страницы, но ни одного слова не мог понять.

В этой книге тоже рассказывалась история любви: главный герой и героиня после долгих испытаний наконец-то были вместе, и телохранитель главного героя незаметно удалился.

Он вдруг почувствовал себя этим телохранителем из книги, всего лишь второстепенным персонажем, которого никто не замечает, одиноко играющим в своем собственном моноспектакле.

Он закрыл книгу и вздохнул.

Эх, как там говорится? В воздухе витает "кислый запах любви".

Но Чжу Боюй недолго предавался грусти. Цуй Жуй вскоре принес ему еще одну хорошую новость: у друга его однокурсника есть сеть лавок с баоцзы, и Чжу Боюй, раз у него сейчас нет дел, может пойти туда помочь.

Но если кто-то спросит, нужно сказать, что он член семьи владельца, а не просто работник, потому что есть опасения насчет проверок.

Чжу Боюй кивнул, показывая, что всё понял.

Если он действительно сможет работать, у него появится источник дохода, и ему не придется больше тратить деньги, оставленные отцом.

Он был немного взволнован, словно действительно стал взрослым. Все его мысли были заняты тем, как вести себя в лавке с баоцзы, как наладить отношения с хозяином и хорошо работать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение