Связанное с произведением
«Младший брат»
В этой жизни у Лин Сян было много сожалений.
Ее названая сестра, с которой они были не разлей вода, погибла у нее на руках, преданная тем, кому доверяла.
Старший брат, защищавший ее с детства, был ложно обвинен и умер в заточении.
Учитель, оберегавший мир и справедливость, пожертвовал собой.
А сама Лин Сян, страстно любившая Лу Синцана, выходца из мира демонов, попала в ловушку в его владениях и поняла, что стала посмешищем.
Лу Синцан приблизился к ней лишь для того, чтобы завладеть ее бессмертной костью и спасти свою возлюбленную, с которой был обручен с детства.
В тот день Лин Сян лишилась кости и сухожилий, кровь окрасила длинную лестницу, а Лу Синцан решительно ушел, не оглядываясь.
Когда ее окружили демоны, младший брат Се Цзинъюй, один, с мечом в руке, пришел на помощь. Он уничтожил сотни злобных тварей и, умирая, обнял ее, прошептав: «Не бойся».
Лин Сян, тяжело раненная, была спасена, но Се Цзинъюй исчез.
Позже Лин Сян уничтожала демонов и мстила врагам. Как и желал ее учитель, она стала Первым мечом праведного пути, но все дорогие ей люди были мертвы, и в сердце осталась лишь пустота.
Открыв глаза вновь, Лин Сян вернулась на несколько лет назад.
Бескрайняя весенняя ночь, старший брат пьет вино, глядя на луну, названая сестра смахивает с ее волос упавшие лепестки, учитель сидит на крыльце, бросая на нее улыбчивый взгляд.
И ее младший брат, Се Цзинъюй, который погибнет первым.
Еще не поздно.
На этот раз она раньше возьмет в руки меч и защитит своих близких.
В школе Лин Сян меньше всего общалась с Се Цзинъюем.
Се Цзинъюй, полудемон, от рождения страдал болезнью ушей, был немногословен. Встречая Лин Сян, он либо серьезно наставлял ее в искусстве владения мечом, либо предупреждал об опасности демонов.
Переродившись, Лин Сян отправилась с ним на охоту за демонами.
Когда вокруг все кипело от убийственной энергии, Се Цзинъюй, не говоря ни слова, защищал ее.
Когда демоны отступили, он холодно спросил, не ранена ли она.
Вспомнив то предсмертное объятие, Лин Сян тихо заговорила.
Из-за болезни ушей Се Цзинъюй изо всех сил пытался расслышать, но не мог.
Тогда, в тишине гор, под бледным лунным светом, Лин Сян шагнула к нему и наклонилась к уху.
Се Цзинъюй сжал меч, его щеки порозовели.
— Младший брат...
— У тебя, — сказала она, — уши такие красные.
Раньше, слушая наставления Се Цзинъюя, Лин Сян лишь скучала.
Теперь же ей нравилось смотреть, как рассыпаются его черные волосы, как она касается его щеки, как он смущенно смотрит на нее, окутанный тонким ароматом, и шепчет: «…Бесстыдница».
【Руководство по чтению】
1. Немного хитрая «белая снаружи, черная внутри» юная госпожа х немного замкнутый «болезненный красавец», мужчина тайно влюблен.
Младшая сестра очень сильная, немного безумная, старший брат — чувственный демон, от чувств он источает аромат.
(Нет комментариев)
|
|
|
|