Глава 10 (Часть 1)

У Лин Гэ не было злых намерений. Раз маленькие демоны попросили её не подходить, она осталась на месте: — Скажите, вы видели смертного?

— Примерно такого роста, такой худой.

Сказав это, она добавила три слова: "очень красивый".

Персиковые демоны переглянулись. Самый младший и худой покачал головой: — Здесь заперты только демоны, откуда здесь взяться смертному?

Лин Гэ разочаровалась, но не унывала: — Спасибо.

— Как вас сюда поймали?

Эти маленькие демоны выглядели безобидными.

Вероятно, увидев доброту Лин Гэ, маленький демон набрался смелости и ответил: — Я тоже не знаю. Мы просто жили в персиковой роще, а потом пришёл какой-то совершенствующийся и сказал, что мы вредим людям, и поймал нас сюда.

— Это те люди первыми срубили персиковые деревья, и только тогда я бросил в них персиковой веткой!

— И их всего лишь ударило один раз, как это стало вредительством?!

— сердито сказал другой маленький демон.

Нечисть и демоны, пойманные учениками Цзючжоутай, отправлялись в Башню Лок Лин.

Поэтому Лин Гэ не видела нечисти и демонов до того, как вошла в башню. По описанию Старшего Брата, они все выглядели очень страшно.

Страшнее, чем тот глупый трёххвостый демон, которого она видела раньше.

На каменных плитах под ногами персиковых демонов было выгравировано "один". Они были демонами с первого этажа, самыми безобидными.

Лин Гэ посмотрела на каменные плиты под своими ногами. На них не было цифр.

Она вспомнила сцену, которая только что произошла. Битва закончилась после того, как злой демон взмолился о пощаде: — Вы сдавайтесь, я не буду вас бить.

— Даже если ты не будешь, большой демон будет, — тихо сказал персиковый демон. — Ты можешь не уходить?

Пока они не определят победителя, каменные плиты не сдвинутся.

Лин Гэ смутилась: — Но мне нужно найти кое-кого. Я боюсь, что если приду поздно, с ним что-то случится.

Маленькие демоны очень расстроились. Тот возмущённый маленький демон с горячим нравом сказал: — Ну и что, если сегодня ничего не случится? Ты думаешь, они нас отпустят?

— Либо нас убьют совершенствующиеся, либо съедят большие демоны. Это лишь вопрос времени!

Худой маленький демон, услышав это, заплакал. Его слезы превратились в лепестки персиковых цветов: — Я не хочу умирать, я хочу домой.

Когда он заплакал, другие маленькие демоны тоже заплакали, и сцена стала очень хаотичной.

Лин Гэ почувствовала сострадание. Ей пришла в голову идея: — Встаньте рядом со мной, я могу вас защитить.

Маленький демон потёр глаза: — Правда?

— Ей можно верить? — спросил вспыльчивый маленький демон у товарищей.

— Я думаю, она не плохой человек, — сказал маленький демон с опавшими цветочными ветвями. — Большой демон съест нас, он плохой демон.

— Те, кто сказал, что мы вредим людям, и поймал нас сюда, — плохие люди. Она не такая.

Маленькие демоны посовещались, помогли друг другу встать и немного поколебались, переступая через белую линию.

После того как они ушли, каменные плиты начали двигаться. Этот раунд считался победой Лин Гэ.

— Встаньте в угол, — Лин Гэ вызвала лотосовый лист, чтобы загородить маленьких демонов.

Не успела она договорить, как каменные плиты слегка дрогнули и соединились с другой камерой.

Так быстро?

Ян Чжаолинь и Вэй Чжуан медленно вышли из темноты.

— Младшая Сестра, как ты сюда попала? — В голосе Вэй Чжуана было много упрёка.

Ян Чжаолинь держал в руке защитный амулет: — Младшая Сестра, ты, наверное, случайно сюда попала. Давай мы тебя выведем, ещё несколько часов до конца.

— Старшие Братья, почему вся Башня Лок Лин изменилась? — спросила Лин Гэ.

Ян Чжаолинь и Вэй Чжуан переглянулись. Ян Чжаолинь сказал: — Правда? Я впервые использую этот амулет, чтобы изменить этажи. Возможно, что-то пошло не так.

— Но сейчас уже ничего не изменить, придётся ждать, пока время закончится.

Лин Гэ: — Старшие Братья, сейчас здесь все злые демоны с тринадцатого этажа и выше. А что, если с Вэнь Фань Е что-то случится?

— Нет, мне нужно его найти.

— Младшая Сестра, ты отвечаешь только за его охрану, его жизнь и смерть тебя не касаются.

— Ян Чжаолинь думал, что Лин Гэ защищает Вэнь Фань Е, во-первых, потому что она не умеет приспосабливаться, а во-вторых, потому что Цяо Гэмэй ей это велела.

Он достал из пространственного браслета лакированную шкатулку, в которой лежали разноцветные Тангоаши: — Младшая Сестра, Старший Брат принёс тебе вкусненького, можешь выйти и спокойно поесть.

— Мне нужно его найти, — Лин Гэ, даже такая простодушная, почувствовала что-то неладное, ведь это уже второй раз. — Старшие Братья, вы очень ненавидите Вэнь Фань Е? Почему вы так с ним поступаете, ведь недоразумение уже разрешилось?

Ян Чжаолинь: — Младшая Сестра, есть вещи, которых ты не понимаешь.

— Мне тоже очень странно, почему ты так беспокоишься о его безопасности. Неужели пятая Старшая Сестра что-то тебе сказала?

— Это не имеет отношения к Старшей Сестре, — Лин Гэ подняла голову. — Он мне нравится!

Ян Чжаолинь и Вэй Чжуан: — ...

Вэй Чжуан схватился за живот и расхохотался: — Эх, кто поверит в этот предлог!

— Чему её учит пятая Младшая Сестра?

Ян Чжаолинь: — Лин Гэ, тебе шестнадцать лет, но твой разум явно не соответствует шестнадцати.

— Такие слова выставляют тебя на посмешище, больше так не говори.

— Возьми эти сладости, Старшие Братья выведут тебя.

Ян Чжаолинь настойчиво пытался всучить лакированную шкатулку Лин Гэ.

Лин Гэ хотела оттолкнуть её, но сладости были очень изысканными, и по виду было понятно, что они очень вкусные.

Она хотела дать попробовать Вэнь Фань Е.

Ян Чжаолинь, увидев, что она взяла, улыбнулся: — Хорошо, пойдём.

Лин Гэ положила лакированную шкатулку в пространственный браслет, поставила посох перед собой: — Не пойду!

Ян Чжаолинь: — ...

Лин Гэ: — Я обещала, что буду его защищать!

Ян Чжаолинь в уме добавил "пятая Старшая Сестра" после слов "Я обещала".

Он знал, что с таким упрямым характером, как у Лин Гэ, которая упрямее камня в выгребной яме, она никогда не изменит своего решения.

Ян Чжаолинь сказал Вэй Чжуану: — У пятой Младшей Сестры действительно хорошие методы. Ей самой ничего не нужно делать, она просто обманула её, чтобы та защитила этого смертного.

Вэй Чжуан: — Что теперь делать?

— В любом случае, его наверняка уже пытали. Мы можем сказать Второй Старшей Сестре, что выполнили её указание, и пусть Младшая Сестра выведет его.

Ян Чжаолинь повернулся к Лин Гэ, сказал "Я посмотрю, где он", и снова активировал амулет духовной энергией.

Появилось изображение, показывающее расположение всех камер. Камера Вэнь Фань Е соединилась со вторым этажом.

В этой камере сидел вспыльчивый Каменный дух, пойманный за то, что, скатившись с горы, ранил прохожих.

Хотя он сам говорил, что просто катился ради забавы, ученики Цзючжоутай не могли его отпустить.

После того как его поймали, он весь день катался по камере и ругался на всех, кого видел.

Помимо того, чтобы посмотреть, где находится Вэнь Фань Е, Ян Чжаолинь также проверил расположение больших демонов с тринадцатого этажа и выше.

Их камеры не двигались, и когда время закончится, они вернутся на свои места.

Все были спокойны.

Кроме тринадцатого этажа, одна камера с пятого этажа добровольно соединилась.

Ян Чжаолинь нахмурился. Он помнил, что в этой камере на пятом этаже сидел Трёххвостый Цзэн. Он что, идёт на смерть?

— Старший Брат, ты нашёл? — поторопила Лин Гэ.

— Нашёл, — Ян Чжаолинь отбросил мысль о Трёххвостом Цзэне и переместил расположение камер.

Лин Гэ почувствовала, как под ногами дрогнуло, и нетерпеливо вбежала в камеру Вэнь Фань Е, но не увидела его.

— Не подходи!

Рядом раздался жалобный крик.

Сердце Лин Гэ сжалось. Она переступила через белую линию и увидела Каменного духа, который сидел на корточках, обхватив голову руками: — Уходи, уходи! Я сдаюсь, разве этого недостаточно?

Вэнь Фань Е вытер кровь с уголка рта. Одна его рука была сломана, на ней виднелись большие и маленькие синяки: — Давай ещё.

Сяо Хэй тоже закричал: — Давай!

— Если он потеряет сознание, есть я! Смотри, как я тебя разнесу!

— Вэнь Фань Е! — Лин Гэ бросилась к нему, чуть не врезавшись в его объятия.

Она задела рану Вэнь Фань Е, и он втянул холодный воздух. Он спокойно посмотрел на Лин Гэ: — Ты пришла.

У него была ещё одна фраза, которую он сдерживал, не спрашивал и не говорил.

Лин Гэ достала Пилюлю. От сильной спешки она чуть не рассыпала их все на пол.

Она поднесла пилюлю к губам Вэнь Фань Е. Вэнь Фань Е слегка приоткрыл губы и проглотил её.

Сяо Хэй: — Я же говорил, что она нас не бросит.

Вэнь Фань Е не стал возражать Сяо Хэю, потому что он думал так же.

Незаметно он начал менять своё мнение.

С момента, как камера начала двигаться, соединилась с другой камерой, и он столкнулся с Каменным духом, который изо всех сил пытался его ударить о стену, Вэнь Фань Е больше не был таким унылым и пессимистичным, как раньше. Он смутно чувствовал, что Лин Гэ обязательно придёт за ним.

Как и в те два раза, когда она без колебаний встала перед ним.

У него появилось доверие к этой маленькой девочке. Это доверие было подобно лучу света, осветившему его тёмный мир.

Оказывается, это и был настоящий луч света.

Вэнь Фань Е вдруг всё понял.

Лин Гэ осмотрела раны Вэнь Фань Е. К счастью, это были раны, которые можно было вылечить пилюлями и мазью.

"Раны" Каменного духа, казалось, были серьёзнее. Он без остановки молил о пощаде, прося этого "господина" поскорее уйти.

— Что ты сделал? — удивлённо спросила Лин Гэ. — Он, кажется, очень тебя боится.

Вэнь Фань Е поднял цепь: — Крути его.

Вначале Вэнь Фань Е не знал, как атакует Каменный дух, и только уворачивался, поэтому получил несколько ран.

Позже он обнаружил, что этот глупый демон умеет только бросаться вперёд и кататься. Он воспользовался моментом, чтобы накинуть на него цепь, использовать инерцию, чтобы раскрутить его, а затем бросить Каменного духа в угол.

Каменный дух врезался в невидимый барьер. Хотя ему не было больно, у него закружилась голова.

После нескольких таких ударов ему даже захотелось выплюнуть камни из живота.

— Если бы не ты... — Вэнь Фань Е замялся.

Без лекарств и еды, которые она дала, его силы не восстановились бы так быстро.

Что касается ответного удара, то прежний Вэнь Фань Е даже не подумал бы об этом.

Он привык к побоям, думая, что стоит лишь потерпеть, и всё пройдёт.

Но на этот раз он ждал Лин Гэ. Он не мог ничего не делать.

Ян Чжаолинь и Вэй Чжуан вошли в камеру. Вэй Чжуан пнул беспомощного Каменного духа: — Ты же нечисть и демон!

— Позор.

Лин Гэ посмотрела на Каменного духа. Перед Вэй Чжуаном, у которого был более высокий уровень совершенствования, он не смел издать ни звука, изо всех сил стараясь уменьшиться в размерах.

Лин Гэ вспомнила тех персиковых демонов. Они совсем не были злыми, почему их поймали сюда?

Ян Чжаолинь: — Младшая Сестра, пойдём.

Вэнь Фань Е узнал Ян и Вэй, в его глазах появилась настороженность.

Сяо Хэй: — Похоже, на этот раз это снова их рук дело.

— Я правда не понимаю, ты им ничем не мешал, а они всё равно приходят тебя мучить. Зачем?

Вэнь Фань Е: — Наверное, это связано с той женщиной.

Сяо Хэй: — Ты говоришь о той, что тебя била плетью?

— Действительно, у нас с ней нет вражды, но нас повсюду преследуют.

— Это просто несправедливое бедствие.

Вэнь Фань Е: — Она очень похожа на тех людей.

Сяо Хэй: — Каких людей?

Вэнь Фань Е: — Тех, у кого в сердце обида, которую они не могут выместить на том человеке, поэтому они находят предлог, чтобы издеваться над невинными.

Он был самым непопулярным человеком в Деревне Хуанлян, над ним мог издеваться любой.

Некоторых он вообще никогда не видел, но те намеренно притворялись пьяными и под предлогом пьянства вымещали на нём свою обиду на других.

Если бы Вэнь Фань Е раскрыл их намерения, они бы ещё больше рассердились и нашли бы разные причины, чтобы усилить унижения.

Поэтому он совсем не боялся Ся Чуйсюэ, наоборот, считал её смешной.

Даже если бы его снова подвесили в Водной темнице, он всё равно насмехался бы над ней: — Ты просто пришла выместить злость.

Что касается таких людей, как Ян Чжаолинь и Вэй Чжуан, которые ради собственной выгоды готовы быть инструментами, он их ещё больше презирал.

Вэнь Фань Е смотрел на Ян Чжаолиня так, словно смотрел на кучу мусора.

Трое покинули камеру на втором этаже. Ян Чжаолинь окликнул Младшего Брата, но Вэй Чжуана нигде не было видно.

Через некоторое время Вэй Чжуан, перепуганный до смерти, прибежал с другой стороны: — Плохо дело, Старший Брат, тот с тринадцатого этажа пришёл!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение