Глава 4: Свет исцеления

Глава 4: Свет исцеления

◎ Пушистая луна ◎

— Всё так, — робко подтвердил молодой полицейский.

— Чепуха! — со смехом выругался Цинь-гэ, взял у него документы и сам просмотрел их.

Чем дальше читал Цинь-гэ, тем серьёзнее становилось его лицо. Как и говорил молодой полицейский, всё указывало на одну версию: это белая кошка тяжело ранила подозреваемых и спасла жертву.

Цинь-гэ нахмурился и посмотрел на белую кошку. Эта крошечная кошечка выглядела такой невинной. Неужели она способна ранить людей?

Кто в это поверит?!

— Подозреваемые тоже так говорят. Они утверждают, что кошка словно взбесилась, набросилась на них и царапала им лица, как будто в неё что-то вселилось. У них даже не было шанса дать отпор! — добавил молодой полицейский.

Говоря это, он испуганно посмотрел на Лэле и отошёл в сторону.

Видя, что молодой полицейский склоняется к версии о вселении духа, Цинь-гэ кашлянул:

— Эй, ты полицейский, не говори глупостей.

Цинь-гэ отложил документы и как ни в чём не бывало спросил:

— Выяснили мотив преступления?

Молодой полицейский закивал:

— Да, как только увидели полицейских, сразу всё рассказали. Это мать и сын. Сыну тридцать пять лет, без постоянной работы, сидит дома, пьёт, курит, играет в игры. Живут на пенсию матери.

— Оба очень переживали из-за того, что сын не женат. Он всё никак не мог найти девушку, несколько раз ходил на свидания, но всё безуспешно. Типичный неженатый мужчина старшего возраста.

— Ближе к делу, — потёр виски Цинь-гэ.

— Хорошо, — молодой полицейский заговорил быстрее. — Видя, что сын так и останется один, мать придумала план: она притворялась, что у неё старческое слабоумие, ходила в безлюдные места и просила о помощи одиноких женщин, просила проводить её домой, а потом запирала их в квартире, чтобы сделать невесткой.

— Что за?! — Цинь-гэ сплюнул.

— Это не первый случай. Два месяца назад было то же самое, но той девушке повезло меньше, чем нынешней жертве, — молодой полицейский с сожалением покачал головой. — Она погибла.

— Когда девушка вошла в квартиру, сын попытался принудить её к близости. Она отчаянно сопротивлялась, и в порыве гнева он её задушил.

— После этого они не знали, что делать. Мать просто завернула тело в пищевую плёнку и спрятала в шкаф.

Цинь-гэ кивнул:

— Трудно представить, что они жили в таких условиях два месяца.

Когда полиция прибыла на место происшествия, они сразу почувствовали сильный трупный запах. Обыскав квартиру, они нашли в шкафу частично разложившееся тело девушки. Преступление матери и сына было раскрыто.

Благодаря тому, что мать завернула тело в пищевую плёнку, запах не распространился за пределы квартиры, и они смогли так долго скрывать преступление.

Закончив с делом, молодой полицейский перешёл к сплетням:

— Цинь-гэ, ты веришь в призраков? На месте той девушки я бы точно стала неприкаянной душой. Может, эта кошка вдруг озверела, потому что в неё вселился призрак?

Цинь-гэ похлопал по документам на столе:

— Раз у тебя есть время думать о таком, значит, ты недостаточно загружен работой?

Лицо молодого полицейского вытянулось. Он быстро пробормотал: «Достаточно, достаточно», — и убежал.

В кабинете остался только Цинь-гэ. Он снова взял документы и начал перечитывать их. Его не покидала одна мысль: как кошка могла нанести такие ранения?

С научной точки зрения Цинь-гэ предположил, что кошке могли ввести стимулятор или у неё особые гены.

Чтобы проверить свою догадку, он позвонил коллегам из лаборатории.

Если ни одна из версий не подтвердится, придётся искать ненаучное объяснение.

Вскоре Лэле принесли в лабораторию, чтобы взять кровь на анализ. Лэле знала, что эти люди не желают ей зла, и послушно протянула лапку.

Видя, как Лэле понимает людей, Цинь-гэ удивлённо распахнул глаза. Он никак не мог представить, как эта кроткая кошечка могла справиться с двумя взрослыми людьми.

Взяв у Лэле кровь, Цинь-гэ посмотрел на время и устало зевнул. Была полночь, он работал больше двенадцати часов и очень устал. Наконец-то он мог идти домой.

Лэле, как улика, не могла покинуть участок. Перед уходом Цинь-гэ нашёл свободную комнату, поставил туда миску с кормом и лоток, запустил Лэле и запер дверь.

Услышав, как шаги удаляются, Лэле, которая до этого дремала, перевернулась и проснулась. Она осмотрелась и быстро нашла выход.

В задней стене комнаты было окно, запертое изнутри. Лэле без труда запрыгнула на подоконник, открыла замок когтями и вылезла наружу.

Она хотела проведать Лю Е. После пережитого у девушки могла остаться психологическая травма.

Лэле дошла до входа в больницу и через окно на втором этаже пробралась внутрь. Была ночь, дежурило мало медперсонала, и её никто не заметил.

В ординаторской горел свет. Две медсестры-стажёрки тихо переговаривались. Проходя мимо, Лэле остановилась и прислушалась.

— Эй, ты знаешь, как девушка из 207 палаты сюда попала?

— Нет, что случилось? Рассказывай!

— Она попала сюда, потому что хотела сделать доброе дело. Провожала бабушку домой, а та хотела, чтобы её сын её…

— Что?! Не может быть! Ты это сама придумала?

— Бывает и похуже. Помнишь, был случай, когда беременная женщина помогала своему мужу заманивать девушек? Сейчас столько разных способов обмана, и все направлены на одиноких женщин.

— Ужас какой! Но, если честно, эта девушка тоже хороша. Сколько ей лет, а идёт в дом к незнакомцам. Зря, что ли, училась?

— Точно, у таких людей мозгов нет. Если не в этот раз, то в следующий попадутся!

Услышав эти слова, Лэле почувствовала холодок. Она просто проходила мимо, и то услышала такие сплетни. Можно представить, сколько пересудов выпало на долю Лю Е.

Она подошла к двери 207 палаты, приоткрыла её и тихо вошла.

Лю Е не заметила, что дверь открылась. Она лежала под одеялом, закрыв лицо руками, и плакала.

Нападение было ужасным, но ещё больнее были упрёки родных.

Как только с ней случилось это, полиция сразу сообщила её родителям. Родители и другие родственники приехали в больницу. Но после того, как она дала показания и рассказала о случившемся, на неё обрушился шквал критики.

Все говорили, что это её вина, что она слишком добрая и поэтому попала в ловушку. Но ведь она жертва!

Она всего лишь хотела помочь потерявшейся старушке добраться домой. Почему же её обвиняют? Неужели равнодушие — единственный правильный способ выжить в этом мире?

Одеяло Лю Е зашевелилось, словно под него что-то забралось. Лю Е испуганно открыла глаза и увидела белую кошку, которую встречала днём.

Полицейские сказали, что, пока она была без сознания, эта кошка её спасла.

Хотя Лю Е не очень верила в это, она всё же погладила кошку по голове.

— Спасибо тебе, — тихо сказала она.

Лэле потёрлась о щёку Лю Е, свернулась клубочком и прижалась к её шее. Девушка и кошка прижались друг к другу, слыша биение сердец.

Лю Е наконец нашла выход своим эмоциям. Она обняла Лэле и разрыдалась. Слёзы капали на шерсть Лэле.

Лэле превратила свою божественную силу в исцеляющий свет, способный залечить душевные раны и прогнать тени прошлого.

Лю Е не видела исцеляющего света, но в её душе разлилось тепло, а упрёки в её адрес сменились пониманием.

«Это не твоя вина. Ты не должна быть идеальной жертвой».

«Что бы ни случилось, не теряй своей доброты».

«Спи спокойно. Когда проснёшься, зло будет наказано».

Лю Е перестала плакать. Она положила руку на кошку, чувствуя её тепло, и постепенно уснула.

Лэле лежала на больничной койке, излучая исцеляющий свет, словно пушистая луна.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Свет исцеления

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение