Глава 11 (Часть 1)

Студенты группы 7 опешили, никто не ожидал, что она вдруг скажет такое.

Ленивый, непринужденный голос нарушил тишину: — Благодарим инструктора Вэя и студентов группы 13 за участие.

Сун Аньжу посмотрела туда и увидела голову Шэнь Наньчэня, которая торчала из толпы из-за его высокого роста.

Неизвестно, над чем он смеялся, но самое обидное было то, что он выглядел лучше всех.

Студенты группы 7 тоже очнулись и более мощным голосом, чем группа 13, крикнули: — Благодарим инструктора Вэя и студентов группы 13 за участие!

После крика все снова начали смеяться. Сун Аньжу показала жест "тихо", и на площадке тут же наступила тишина.

— Ваши планы вы потом можете отдать нашей группе 7, это поможет нам сэкономить время на размышления.

Она слегка подняла подбородок, глядя в сторону группы 13. Ее голос и выражение лица были слишком холодными, а аура — мощной, создавая ощущение, будто она смотрит на всех свысока.

Цинь Чжии оттолкнула ее лицо обратно в сторону группы 7: — Достаточно, не угрожай студентам нашей группы.

Этап обмена угрозами завершился под аплодисменты, смешанные со смехом.

Тремя выбранными заданиями оказались: 400-метровая полоса препятствий, метание гранат на точность и "трое на четырех ногах" с добавлением воды (упрощенный вариант). Увидев этот результат, никто из студентов обеих групп уже не улыбался.

В казармах всегда ходила поговорка: "Лучше пробежать пять километров, чем 400-метровую полосу препятствий". Короткие 400 метров кажутся недолгими, но требуемая взрывная сила, выносливость и скорость совершенно недоступны для большинства студентов университета.

Инструктор Вэй пнул инструктора У: — Ты что творишь?

В соревнование между группами ты запихнул 400-метровую полосу препятствий.

Не говоря уже о первокурсниках, даже среди второкурсников и третьекурсников не так много специальностей, где это тренируют.

— Кто просил вас написать десять вариантов?

У меня голова была забита тем, как набрать задания, я забыл об этом подумать, — инструктор У спрятался за инструктором Фаном. — А может, так: посмотрим, кто из студентов обеих групп может это пройти, выберем их и проведем соревнование?

— Тоже вариант, — инструктор Фан спросил Сун Аньжу, стоявшую рядом: — На каких специальностях в вашем университете тренировали 400-метровую полосу препятствий?

— Не знаю.

Но на нашей специальности тренировали.

— Если тренировали, то пойдет, — инструктор Фан посмотрел на студентов групп 7 и 13. — Кто из студентов второго курса и старше тренировал 400-метровую полосу препятствий?

Поднимите руки, я посмотрю.

В итоге в группе 13 оказалось 7 человек, в группе 7 — 6. Поэтому первым соревнованием решили сделать эстафету: каждая группа выставляет по 6 человек, которые последовательно проходят дистанцию. Побеждает группа с наименьшим суммарным временем.

Три группы вошли на тренировочную площадку для 400-метровой полосы препятствий. Инструкторы Фан и Вэй собрали участников своих групп и поделились некоторыми обычными тренировочными приемами, пытаясь подготовиться в последний момент и победить соперника.

Узнав лучшие результаты каждого, инструктор Фан расставил 6 человек по порядку.

Но колебался на 1-м и 6-м местах.

Первый должен был иметь хорошие результаты, чтобы поднять боевой дух, а последний — обладать хорошим настроем и сильнейшими способностями.

Говоря о хорошем настрое, инструктор Фан первым делом подумал о Сун Аньжу.

Не говоря уже о ее обычных тренировочных результатах, ее спокойствие, когда она читала куайбань перед толпой, и то, как она сама спросила, почему нет аплодисментов, когда их не было, — такое самообладание мало у кого встретишь.

Однако у одного из шести студентов-парней был лучший результат, чем у нее.

Инструктор Фан оказался в затруднении и просто спросил их двоих: — Как вы думаете, кто из вас двоих лучше подойдет на завершающий этап?

Парень неловко почесал затылок: — У меня настрой не такой хороший, как у старшей сестры Сун, я не очень подхожу на последнее место.

— Сун Аньжу, ты можешь быть последней?

Я вижу, у них на завершающем этапе — лучшие из парней.

Тот парень выглядит таким крепким, выносливость у него точно хорошая.

Сун Аньжу нахмурилась, ее слова были совершенно безжалостны: — Крепость и пол никогда не были преимуществом для победы в соревновании.

Инструктор Фан, несмотря на то, что его осадили, не рассердился, а с улыбкой тут же решил: — Хорошо.

С таким твоим настроем, последний этап за тобой.

После того как были даны указания и советы, инструктор дал участникам 20 минут на ознакомление с площадкой.

Сун Аньжу потратила около десяти минут, чтобы изучить условия соревновательной площадки.

Она вернулась на старт, чувствуя легкий голод.

Конфет, которые она взяла с собой, уже не осталось. Она собиралась попросить у Цинь Чжии, но, оглядевшись, обнаружила, что та спряталась в углу.

Цинь Чжии протянула обе руки к Цзян Юйбаю: — Угадай, в какой руке еда.

Если угадаешь, угощу тебя.

Цзян Юйбай несколько секунд смотрел на ее руки, затем осторожно указал на правую.

Цинь Чжии раскрыла правую руку, на ладони лежала молочная ириска с насыщенным вкусом. Цзян Юйбай взял конфету, развернул ее, положил в рот и, улыбаясь уголками губ, явно был в хорошем настроении.

Цинь Чжии: — Вкусно?

Цзян Юйбай послушно кивнул.

Сун Аньжу с недоверием смотрела на эту слащавую сцену. Она собиралась подойти, но тут увидела, как Цинь Чжии сама раскрыла другую руку.

На ладони лежала молочная ириска с насыщенным клубничным вкусом: — Тебе нравится этот вкус?

Глаза Цзян Юйбая загорелись, и он кивнул.

Цинь Чжии протянула ему конфету: — Ешь, это тебе.

Сун Аньжу: — ...

Ее любимые ириски были клубничными.

Все в общежитии знали об этом. Когда они вместе куда-то ходили, девушки часто клали несколько штук в сумку, чтобы угостить ее, когда ей захочется.

В этот момент Сун Аньжу почувствовала себя так, будто ее место занял смазливый парень.

Она с мрачным лицом собиралась вмешаться, но сделала шаг и не смогла двинуться дальше.

Шэнь Наньчэнь потянул ее за рукав: — Старшая сестра, куда вы идете?

Сун Аньжу отмахнулась от его руки: — Какое тебе дело?

Неподалеку Цзян Юйбай положил конфеты в сумку, затем снял кепку и стал обмахивать Цинь Чжии.

Цинь Чжии с удовольствием прислонилась к дереву, наслаждаясь прохладой.

Их отношения были очень гармоничными, словно там не было места третьему человеку.

Хотя Сун Аньжу никогда не была в отношениях, она смотрела романтические фильмы и знала, что такое интимное поведение обычно происходит между влюбленными.

Ей было совершенно непонятно, что такого сделала Цинь Чжии, что человек, который в начале учебного года даже не удосуживался на нее взглянуть, теперь сам обмахивает ее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение