Глава 11 (Часть 2)

Хотя они часто возвращались в общежитие вместе, она не видела, чтобы он много разговаривал с Цинь Чжии или проявлял какую-либо близость:

— Когда это они так сблизились? Твой сосед по комнате разве не трудный в общении?

— Не то чтобы трудный, просто медленно раскрывается, — Шэнь Наньчэнь потер руку, которую она шлепнула. — А вот когда они так сблизились, я не знаю.

Сун Аньжу фыркнула: — Медленно раскрывается, если через десять с лишним дней уже обмахивает ее веером?

— Старшая сестра завидует?

Шэнь Наньчэнь протянул руку, снял с нее кепку и, словно утешая ребенка, стал обмахивать ее лицо: — Ладно, не сердись, я тоже тебя обмахну.

Что есть у нее, должно быть и у нашей старшей сестры.

Для статуса.

— Я хочу, чтобы ты обмахивал.

Сказав это, Сун Аньжу протянула руку, чтобы выхватить кепку.

Шэнь Наньчэнь был высоким, он поднял руку, уворачиваясь от нее, и она никак не могла дотянуться.

На самом деле, если бы она подпрыгнула, она, наверное, смогла бы ее забрать, но ей казалось, что это будет выглядеть глупо.

— Угу, хорошо.

Я обмахиваю.

Шэнь Наньчэнь намеренно исказил ее слова и снова обмахнул ее лицо дважды: — Твоя кепка немного великовата?

На соревновании она легко может слететь.

Есть маленькие заколки?

Кепки, выданные на этой военной подготовке, были четырех размеров, и даже самый маленький размер был немного велик для Сун Аньжу.

Обхват ее головы был меньше, чем у многих, а 400-метровая полоса препятствий — это экстремальное испытание, так что кепка, скорее всего, слетит.

Слышать слово "заколки" из уст высокого парня ростом почти метр девяносто казалось странным.

Сун Аньжу: — Нет.

Шэнь Наньчэнь оглядел толпу и сказал: — Подожди.

Он подошел к одной девушке и очень вежливо спросил: — Здравствуйте, можно одолжить заколку?

Девушка оживленно болтала с кем-то, и, будучи прерванной, выглядела немного недовольной. Но обернувшись и увидев лицо Шэнь Наньчэня, она была удивлена: — А?

Одолжить... что одолжить?

Шэнь Наньчэнь указал на ряд разноцветных маленьких заколок на ее челке: — Заколки.

...

Вскоре Шэнь Наньчэнь вернулся с кепкой, полной маленьких заколок.

Сун Аньжу, глядя на эти нежно-розовые цвета, была категорически против.

Кепку протянули ей, но она не двинулась.

— Хочешь, чтобы я помог?

Ну ладно.

Шэнь Наньчэнь взял одну светло-желтую заколку и помахал ею перед ее глазами. В его голосе звучало такое снисхождение, будто он не может ей отказать, и это звучало как-то странно ласково.

Вокруг и так были студенты, которые тихонько за ними наблюдали, и, увидев эту сцену, некоторые даже тихо ахнули.

Сун Аньжу, стиснув зубы, взяла кепку и достала заколки.

Надев кепку, она выбрала две светло-коричневые заколки и закрепила их по бокам.

— Эти слишком маленькие, их мало, чтобы хорошо закрепить.

Когда будешь проходить низкую сетку, она, скорее всего, слетит.

Шэнь Наньчэнь взял ее за козырек и слегка потянул, кепка все еще сидела свободно.

Обычно те, кто не тренировался на 400-метровой полосе препятствий, не знают всех ее элементов.

Услышав, как он уверенно говорит о низкой сетке, Сун Аньжу спросила: — Ты тренировался?

— Немного тренировался.

В это "немного" Сун Аньжу не поверила.

Он сказал, что не умеет стрелять, а его результаты были примерно такими же, как у нее. Следуя этой логике, "немного тренировался" должно означать "очень хорошо тренировался".

В последнее время все очень устали от военной подготовки, и у него была возможность отдохнуть, но он скрывал свои способности: — Если умеешь, почему не участвуешь?

— Инструктор Фан попросил поднять руки студентов второго курса и старше.

Шэнь Наньчэнь, воспользовавшись моментом, пока она не смотрела, взял светло-желтую заколку в руку и с любопытством попытался прикрепить ее к ее голове. Его движения были неуклюжими. Закрепив одну, он с довольным видом взял еще одну, ярко-розовую.

— Я сама прикреплю, отойди от меня, — Сун Аньжу увернулась от него. — Ты не мог сам предложить свои услуги?

— Семья говорила, что вне дома нужно быть скромным.

Шэнь Наньчэнь протянул ей заколку, которую держал в руке: — Возьми эту, она красивая.

"Смертельный барби-розовый" с военной формой, и еще "красиво".

Одна только мысль об этом казалась странной.

Она видела, что его повседневная одежда очень стильная, и не ожидала, что ему нравится такой цвет.

Сун Аньжу спросила: — Тебе нравится этот цвет?

Шэнь Наньчэнь приложил заколку к ее голове: — Мне кажется, тебе это очень пойдет.

Сун Аньжу закатила глаза, вытащила все ярко-розовые заколки одну за другой и прикрепила их к его воротнику: — Если красивые, оставь себе.

Белые, длинные пальцы работали перед глазами Шэнь Наньчэня. Он позволил ей делать это, не вмешиваясь.

Он только удивленно сказал: — Старшая сестра, ты только что закатила на меня глаза?

Когда он это говорил, его взгляд был острым.

Сун Аньжу почувствовала себя так, будто на нее смотрят в зоопарке: — Чего смотришь?

Шэнь Наньчэнь с большим интересом смотрел ей в глаза: — Я только что не очень хорошо разглядел.

Закати еще раз, я посмотрю.

— Я буду закатывать глаза, только потому что ты сказал?

Сун Аньжу не хотела с ним разговаривать. Вспомнив, что кепка действительно может слететь при прохождении низкой сетки, она выбрала несколько заколок посветлее и закрепила кепку.

Без зеркала она делала это небрежно, волосы у края кепки были заколоты кое-как.

Ряд разноцветных маленьких заколок одновременно не соответствовал ее темпераменту и подходил ему, а с ее выражением лица она выглядела "мило-свирепой".

— Ты смеешься надо мной?

Сун Аньжу, закончив, увидела его сдерживаемый смех, словно он хотел рассмеяться, но сдерживался.

Шэнь Наньчэнь честно кивнул: — Угу.

Сун Аньжу: — Ты что...

Не успела она договорить "больной", как Шэнь Наньчэнь щелкнул ее по козырьку кепки: — Как только подумаю, что старшая сестра снова блеснет, не могу сдержать радости.

Сун Аньжу: — ...

Не верю тебе ни на грош.

Льстец.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение