Глава 9. Будь послушной, хорошо? (Часть 2)

Чжан Хуа стоял с голым торсом, в цветочном фартуке, с ножом в руке. По его лицу и шее стекали крупные капли пота. Увидев входящую Хао Сыцзя, он поспешно схватил полотенце, чтобы прикрыть грудь, и убежал в дом надеть майку.

Переодевшись, Чжан Хуа слегка взглянул на Лю Сяфан, словно упрекая ее за то, что она не предупредила его о приезде Хао Сыцзя заранее.

Чжан Хуа разрезал арбуз и вынес большое блюдо Хао Сыцзя. — Ты, наверное, устала после такой долгой дороги! Съешь немного арбуза, утоли жажду.

— Спасибо. — Хао Сыцзя взглянула на короткий рукав Чжан Хуа, который уже промок вскоре после того, как он его надел. — В доме странно жарко, кондиционер сломался? Почему не включите?

— Нет, не сломался, — Чжан Хуа смущенно взглянул на Лю Сяфан и тыльной стороной ладони смахнул пот с подбородка. — Твоя мама экономная, говорит, электричество тратится. Но сегодня действительно слишком жарко, я сейчас включу!

Лю Сяфан отжала полотенце и вытерла пот с Хао Юй. Увидев, что спина Хао Сыцзя сильно промокла, она тоже протянула ей одноразовое полотенце. — Вытрись.

Чжан Хуа всегда был тепло и вежливо настроен к Хао Сыцзя, он поставил рыбу и мясо перед ней.

Он не очень умел поддерживать разговор, поэтому просто взял чистые палочки и положил немного еды в миску Хао Сыцзя. Хао Сыцзя сладко и вежливо похвалила кулинарные способности Чжан Хуа, а заодно расспросила о его работе на фабрике.

Но когда разговор зашел о том, что Чжан Хуа боится жары и сильно потеет, Хао Сыцзя заметила, как Хао Юй, сидевшая напротив, легонько толкнула Лю Сяфан локтем.

Лю Сяфан выкопала кусок мяса из брюха рыбы и положила его в миску Хао Юй, затем встала и положила рыбьи глаза Хао Сыцзя. Увидев легкое замешательство на лице Хао Сыцзя, Лю Сяфан подумала, что ошиблась. — Тебе же нравятся рыбьи глаза?

— Угу. — Хао Сыцзя ткнула в рыбьи глаза, но не съела их, взяв себе немного сельдерея. — Очень нравятся.

— Твой дядя Чжан боится жары, — продолжила Лю Сяфан, следуя предыдущей теме. — Я же тебе говорила в прошлый раз про покупку машины? — Чжан Хуа пнул Лю Сяфан под столом, чтобы она не говорила об этом за едой, но Лю Сяфан не обратила внимания.

— Ты говорила, что твоя машина хорошая, но мы такую не можем себе позволить, — тон Лю Сяфан был ровным, но Хао Сыцзя все равно почувствовала себя неловко. — Тогда купим что-нибудь подешевле, я слышала, сейчас даже Мерседесы стоят всего двести-триста тысяч.

Увидев, что Хао Сыцзя молчит, Лю Сяфан стала немного резкой. — Мы не просим у тебя денег, у нас есть кое-какие сбережения.

"Ты", "мы". Хотя в ней текла немного крови Лю Сяфан, сейчас они с Лю Сяфан действительно не могли считаться одной семьей.

Хао Сыцзя положила палочки, улыбнулась. — Мама, вы слишком много думаете. Эти деньги я могу вам дать. Сколько Мерседесов и БМВ можно было купить на те деньги, что я переводила вам все эти годы? Когда я говорила те слова по телефону, у меня не было другого смысла. Если вам было неприятно это слышать, я приношу извинения вам и дяде Чжану.

— Все в порядке, все в порядке! — Чжан Хуа налил Хао Сыцзя немного сока, пытаясь сгладить ситуацию. — Твоя мама иногда говорит прямо, Сыцзя, не обращай внимания, скорее ешь. — Под предлогом, что суп в кастрюле готов, Чжан Хуа потянул Лю Сяфан на кухню.

Хао Сыцзя отодвинула сок, который налил ей Чжан Хуа, выковыряла из миски рыбьи глаза и бросила их на стол.

— Так кто же боится жары — дядя Чжан? — Хао Сыцзя, закинув ногу на ногу, с усмешкой посмотрела на сидевшую напротив Хао Юй. — Или ты?

Хао Юй не ожидала такого прямого вопроса от Хао Сыцзя, она замерла на мгновение, а затем притворилась глупой. — Мне тоже действительно жарко. — Сказав это, Хао Юй вытерла пот со лба салфеткой. — Кажется, этим летом жарче, чем в прошлые годы.

— Тогда поменьше гуляй на улице. Видишь, вот и ногу сломала. Кость на ноге еще срастется, но вот если голова перегреется, тогда будут проблемы. — Хао Сыцзя вытерла рот, скомкала салфетку и бросила ее в мусорное ведро рядом.

— Я наелась, спасибо вашей семье за угощение. Передай, пожалуйста, своей маме и своему... отчиму, что я уехала.

Была середина дня, солнце палило нещадно.

Хао Сыцзя вышла и увидела, что возле ее машины собрались три-четыре пожилые женщины, видимо, только что вымыли посуду, фартуки еще не сняли.

Увидев Хао Сыцзя, несколько человек вежливо улыбнулись.

— Ты дочь А Ся?

Хао Сыцзя кивнула.

— Как же мы тебя раньше не видели?

Другая, помоложе, женщина обошла машину спереди и подошла к Хао Сыцзя, упрекая только что говорившую старушку в недальновидности. — Как же не видели? Когда А Ся строила эту виллу, разве эта девушка не приезжала каждый день?

Было слишком душно и жарко, и Хао Сыцзя больше не хотела выдавливать из себя улыбку и притворяться послушной дочерью. Не собираясь удовлетворять их любопытство, Хао Сыцзя прямо открыла дверь и села в машину.

Хао Сыцзя надела солнцезащитные очки, включила плеер, выбрала "I Will Survive" Глории Гейнор и сильно нажала на клаксон два раза, давая понять женщинам, чтобы они поскорее ушли.

Хао Сыцзя вдохнула холодный воздух из дефлектора, опустила окно и свистнула дворовой собаке, писавшей у рисового поля.

Ветер снаружи был очень горячим, но Хао Сыцзя высунула руку, наполовину опираясь на окно, покачивалась в такт музыке и яростно выбрасывала слова песни из своей груди.

— At first I was afraid, I was petrified, kept thinking I could never live without you by my side…

Машина проехала по грязной дороге, смешанной с камнями, и выехала на шоссе.

Оставалось три секунды до конца зеленого света, и Хао Сыцзя собиралась нажать на газ и проскочить, но электрический скутер, проехавший на красный свет, медленно выехал на середину дороги, и Хао Сыцзя пришлось резко затормозить.

Кузов машины резко качнулся. Помимо звука удара автомобильного освежителя воздуха, висевшего спереди, с заднего сиденья тоже донесся сильный шум.

Хао Сыцзя подняла ручник, повернулась и увидела ту сумку с утиными яйцами, которую неизвестно когда положили на заднее сиденье ее машины, а теперь она разбилась вдребезги.

Яичная жидкость мгновенно растеклась по сиденью, смешиваясь с сильным рыбным запахом.

Хао Сыцзя посмотрела всего несколько секунд, казалось, это ее не затронуло. Она повернулась, снова надела солнцезащитные очки и продолжила петь: — But then I spent so many nights thinking how you did me wrong, and I grew strong, and I learned how to get along…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Будь послушной, хорошо? (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение